Вас невозможно научить иностранному языку. - Николай Замяткин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нужно ли быть сверхумным, чтобы овладеть иностранным языком, а тем более несколькими иностранными языками?
Нет, не нужно. Когда меня посещают мысли другого рода, мне достаточно посмотреть в зеркало, чтобы убедиться в обратном. Слова «целеустремленность», «работоспособность» или «самодисциплина» здесь более уместны. Но с другой стороны ни в коем случае не забывайте внутренне хвалить себя за любые свои успехи, в том числе и говоря себе (сообщать об этом окружающим необязательно!), какой вы необыкновенно умный.
Можно ли думать о матричных диалогах, как о своеобразных молитвах-мантрах?
Да.
Станет ли изучение иностранного языка легким и лишенным какой бы то ни было необходимости в упорном труде, если я применю матричный подход?
Нет.
А, может быть, всё-таки...
НЕТ!
Но я видел в магазине очень привлекательную книжку, на обложке которой имеются заманчивые обещания научить меня иностранному языку всего-то за пару месяцев и без малейших усилий с моей стороны! Почему я должен следовать матричному методу, совершенно не обещающему мне легкой жизни, если есть «трехминутки» в сверкающих обложках ?
Вы ничего не должны (по крайней мере мне) – вы свободный и разумный человек; вы можете делать ваши собственные умозаключения и идти вашим собственным путем в каком вам угодно направлении – даже в направлении, в котором вас призывают двигаться бойкие балаганные зазывалы, – направлении, ведущем в никуда.
Должен ли я заучить наизусть название рекомендуемого подхода – матрично-медитативный метод обратного языкового резонанса с перипатетическими элементами (уф!) – для того, чтобы успешно овладеть иностранным языком?
Нет, не должен. Вместо того, чтобы заучивать эту формулировку наизусть, вы можете потратить время гораздо более продуктивно, – прочитав, например, сотню-другую страниц на изучаемом вами языке.
Можно ли при помощи матрицы улучшать произношение, испорченное школой и другими учебными заведениями?
При помощи матричного подхода можно добиться очень хорошего – радикального – улучшения вашего произношения. Конечно, исправлять гораздо труднее, чем с самого начала идти правильным путем, но тем не менее. Должен, впрочем, вас предупредить, что в стрессовых ситуациях будет происходить определенный возврат к первоначально заученному – «школьному» – произношению, соскальзывание в старую набитую артикуляционную колею, то есть в непривычных для вас ситуациях ваш акцент будет иметь тенденцию к заметному усилению. Хотя если отдавать себе в этом отчет, то можно применять меры по частичной либо даже полной нейтрализации такого соскальзывания.
За какое время я могу овладеть иностранным языком?
Овладение языком – включая ваш родной – процесс бесконечный, но за год можно овладеть языком примерно в той мере, в какой им владеют студенты второго-третьего курса факультета иностранных языков. В некоторых областях даже лучше – произношение, например.
Где я могу приобрести готовую к использованию матрицу обратного резонанса?
В настоящее время только у автора данного труда. В обозримом будущем – повсеместно.
Исключает ли тот факт, что я следую матричному методу, мое посещение курсов иностранного языка или индивидуальные занятия с преподавателем?
Отнюдь нет. Курсы и индивидуальные занятия могут быть полезными. В ограниченной степени. Хотя бы для того, чтобы удостовериться в моей правоте. Посещайте, думайте, делайте свои собственные умозаключения. В конце концов, даже если вашей действительной целью является психотерапия на базе некоторого ознакомления с иностранным языком, то кто я такой, чтобы запрещать вам это? Ведь ваше душевное здоровье должно быть для вас важнее какого бы то ни было иностранного языка или даже их десятка! Я, кстати, говорю это совершенно серьезно!
А что вы скажете о широко рекламируемом методе изучения иностранных языков знаменитого профессора всех наук Мудриловича-Суггестопедкина?
Даже навскидку можно назвать столько «выдающихся» методов, что у нас с вами, мой любезный собеседник, не хватит никаких пальцев ни на руках, ни также и на ногах. Все эти методы сводятся к одному и тому же: из процесса изучения языка выхватывается какой-либо отдельный компонент и преувеличивается до невозможности, оттесняя или даже полностью уничтожая другие. Этим гипертрофированным до смешного неприличия компонентом может быть грамматика, чтение, перевод, запоминание слов, прослушивание песен, игра, гипно-суггестопедия или что бы то ни было. Однако все элементы изучения языка по-своему чрезвычайно важны и на разных этапах овладения языком могут и должны выходить на первое место или же отодвигаться на задний план. В языке важно всё, но самым главным здесь должна являться общая сбалансированность элементов и языковая гармония . Бессмысленно спорить о том, важнее ли в доме фундамент, крыша или стены: уберите что-то одно – и дома не будет. Ну, и еще до уложения самого первого камня в нашу с вами, мой методичный собеседник, постройку неплохо было бы определиться с тем, что сначала возводить – крышу или фундамент.
И вообще, покорнейше прошу не спрашивать меня больше обо всех этих «методах». Даже если в некоторых из них и имелась искра здравого смысла, то после выхода этой книги она вам также нужна, как коптящая лучина после того, как над вашей головой зажглась тысячеваттная электрическая лампочка.
То, что вы излагаете в книге, довольно интересно, но мой преподаватель иностранного языка говорит, что...
Один умный человек сравнивает современную подготовку преподавателей иностранных языков с подготовкой паталого-анатомов. Вы же не пойдете за советом, как вам научиться, скажем, танцевать или боксировать, к такому специалисту. А ведь его голова, несомненно, до предела населена невероятно огромным количеством самых разнообразных сведений о строении вашего полного жизни и желающего танцевать тела, и рука у него набита, и всякие блестящие инструменты и хитроумные крючочки имеются в изобилии...
Стоит мне приступить к отработке первого или второго матричного диалога громким голосом, и у меня тут же станет появляться чувство гармонии иностранного языка, ощущение того, как этот язык работает?
Нет. Такое чувство, такое внутреннее знание станет появляться у вас, когда вы достигнете в вашей работе с матрицей определенной критической массы освоенного вами языкового матричного материала. Предположительно после достаточно длительной работы с пятнадцатью-двадцатью диалогами. Почему я не называю точную цифру? Потому, что это невозможно – процесс изучения иностранного языка строго индивидуален, и точных цифр здесь быть не может. Когда вы получаете рану либо ломаете ногу, врач лишь может предположить, с какой скоростью будет проходить заживление, но никогда не даст вам конкретную дату снятия гипса – он ее не знает и не может знать. Впрочем, внутренний анализ чужого языка – как и заживление раны – начинается немедленно, вне зависимости от того, проявляется ли это внешне. Не имея возможности точно знать вашу индивидуальную «критическую массу» в иностранном языке, я рекомендую составлять матрицу из тридцати диалогов – со значительным «запасом прочности». Впрочем, если диалогу к двадцать пятому у вас появится чувство, что отработка оставшихся пяти будет непродуктивной, то к этому чувству стоит прислушаться.
Можно ли просматривать грамматические объяснения к матричным диалогам?
Да. Конечно, можно и даже нужно. В качестве отдыха от физической работы над матрицей. Однако не следует некритически принимать объяснения того, как артикулировать звуки иностранного языка. Из письменных объяснений этого понять невозможно . К тому же пояснения такого рода зачастую бывают просто неверными. Слушайте, слушайте и еще раз слушайте – только это ключ к правильному произношению!
Должно ли быть у меня понимание матричного диалога еще до того, как я начну его начитывание полным голосом?
И да и нет. Полного понимания на этом этапе у вас быть не может. Понимание изучаемого языка является вашей конечной целью, к которой вы только начинаете идти, когда вы приступаете к матричным диалогам. А как может конечная цель движения быть условием начала движения к этой конечной цели? Ведь тогда вы просто не сможете сдвинуться с места! Да, вы должны ознакомиться с грамматическими пояснениями к диалогу. Да, вы должны знать примерное значение слов, входящих в диалог. Но на этом этапе такое знание еще нельзя считать действительным знанием. Действительное знание, действительное понимание языка прийдет к вам позднее. Даже отработка всей матрицы полностью даст вам только предварительное понимание языка – предвосхищение действительного понимания. Так что отринув мелкую и ненужную рефлексию по поводу «понимания» и «непонимания», начинайте рутинную каждодневную работу, которая и даст вам – в отличие от автора данного скромного трактата – окончательные ответы на все ваши вопросы...