- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рискни ради любви - Кара Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт была абсолютно уверена в том, что правильно прочла все, что можно найти между строк письма. Слова Алессандры были чужими, это была веселая болтовня незнакомки, которая отличалась от реальной маркизы так же, как кусок мела отличается от куска сыра.
Кейт поднесла письмо к свету. После долгих лет плавания по морям она чертовски хорошо знала, как выглядят на бумаге капли соленой воды.
Если Алессандру довели до слез, значит, происходит что-то серьезное. Причем настолько серьезное, что она даже не решилась рассказать об этом в «Кружке».
Кейт нахмурилась.
Что же именно так тревожит ее?
Неожиданно зашуршала бумага, и лишь тогда Кейт поняла, что ее руки невольно сжались в кулаки. Ей пришло в голову, что открыть некоторые тайны трудно даже ближайшей подруге.
— Черт!
Ругательство прозвучало намного громче, чем в первый раз.
Служанка, которая на цыпочках вошла в гостиную, чтобы подмести золу в камине, в ужасе закричала и едва не свалилась в ведерко для угля.
— Нет-нет, Мэри, ты тут ни при чем, — поспешно проговорила Кейт.
Господи, слуги ходят по этому богатому дому как привидения. Неудивительно, что он весьма напоминает склеп. Душный, тихий. Кажется, что все в доме лишено жизни: официальные портреты, древняя мебель, невероятно дорогие произведения искусства.
— Будь так добра передать моей горничной, что я хочу съездить в Хэтчард. — Кейт неожиданно понадобился глоток свежего воздуха, чтобы как следует обдумать ситуацию. — И пусть она сообщит Симпсону, что я выхожу из дома.
— Да, мадам. — Девушка сделала книксен. — Я все исполню немедленно.
Скорчив гримасу, Кейт выразительно посмотрела на свою высокородную прапрабабушку, чей портрет висел над секретером. Она снова засомневалась в том, сможет ли терпеть, чтобы с ней обращались как с королевской особой.
Давно умершая герцогиня в ответ посмотрела на нее с нескрываемым неодобрением.
Постепенно гримаса на лице Кейт сменилась улыбкой. Высокое положение и привилегии имеют все же кое-какое практическое значение. Взяв ручку из слоновой кости, она торопливо написала записку, прежде чем выбежать из комнаты.
С трудом взбираясь на склон холма, Алессандра почувствовала, как в ее сапоги проникает холодок. Погода испортилась, по ночам бушевали грозы, обрушивая на место раскопок потоки дождя, отчего траншеи буквально тонули в жидкой грязи.
— Тропинки, указанные на карте, превратились в болото, — сказал помощник Юстаса, с унынием глядя на пропитанные водой веревки и наполовину затопленную в грязи лебедку, стоявшую в одном из основных раскопанных углублений. — Придется отправить повозки в город.
Дуайт Дэвис пробормотал что-то на латыни, а Хейверстик взглянул на небо.
— Не исключено, что нас ждет еще одна гроза, — промолвил он. — По-моему, начинать работу в подобных условиях бессмысленно.
Остальные члены комитета мрачно закивали в знак согласия.
Юстас надул щеки.
— Мы отстаем от графика, — сообщил он.
— Итак? — Орричетти переступил с ноги на ногу, отчего его сапоги тут же еще глубже увязли в грязи. — Возвращаемся в Бат?
— И пьем бренди, — добавил Хейверстик, у которого глаза покраснели от резкого, пронизывающего ветра.
— Вы все возвращайтесь, а я ненадолго останусь, займусь своими записями, — проговорила Алессандра. — А если дождь прекратится, смогу посмотреть верхнюю часть стен в гроте. А то ведь до сих пор у меня не было шанса собрать образцы кусочков мозаики и цемента для химического анализа.
Прислонившись плечом к стволу дерева, Джек листал альбом для зарисовок. Глядя на него, можно было подумать, что разговор его ничуть не интересует.
— Только будьте осторожны, леди Джаматти, скалы сейчас очень скользкие. — Дуайт Дэвис подул себе на руки. — Возможно, мне лучше остаться с вами. Не нравится мне ваше желание поработать тут в одиночестве, это небезопасно.
— Прошу вас, сэр, сейчас не время для галантных разговоров, хотя я и тронута вашим предложением, — возразила Алессандра. — К тому же я не собираюсь выходить из палатки.
— Что ж, если вы уверены…
— Абсолютно уверена, — перебила его маркиза. — Предпочитаю писать отчеты именно тут. Если у меня возникнут какие-то вопросы, я смогу сразу все проверить на месте. Сами знаете: чем мы аккуратнее, тем точнее и ценнее полученная нами информация.
— Истинная правда.
Хейверстику явно не терпелось уехать. Он заметно хромал, и Алессандра заподозрила, что его дорогие башмаки, у которых подошвы были подбиты гвоздями, заказанные специально для раскопок в Баварии, натерли ему ноги.
— Кстати, в Античном обществе полно работы, — заметила Алессандра. Зная, что ее слова приведут в восторг Дуайт Дэвиса, обожавшего все организовывать, она добавила: — Там находится огромное количество ящиков с артефактами, которые надо рассортировать и снабдить этикетками.
— В самом деле, в самом деле! — Лицо ученого тут же засияло от удовольствия. — Нам необходимо разделить их на категории и убедиться в том, что у нас достаточно ваты и картона…
— Что ж, решено, — кивнул Хейверстик. — Значит, мы все отправляемся в путь. Надо сообщить остальным, что сегодня мы работаем в городе.
Все еще бормоча что-то себе под нос, Дуайт Дэвис пошел вслед за другими.
Когда группа исчезла среди тенистых силуэтов развалин и деревьев, полускрытых изморосью, Алессандра оглянулась и увидела, что Джек тоже ушел. Она облегченно вздохнула. Меньше всего ей хотелось, чтобы его проницательный взгляд следил за каждым ее шагом.
Выйдя из книжного магазина, Кейт остановилась и посмотрела на небо.
— Послушай, Элис, погода такая чудесная, — проговорила она. — Почему бы нам не прогуляться вверх по Бонд-стрит, прежде чем возвратиться домой?
Горничная кивнула и пошла рядом. Она совсем недавно получила эту работу. Старая горничная Кейт ушла, возмущенная состоянием ее гардероба. После работы в лаборатории от ее вещей исходил запах разнообразных химикатов. Однако, по мнению Кейт, горничную доконали пятна крови, оставшиеся на ее платье после того, как она разрезала лягушку. Пока что Элис казалась ей более терпимой.
Прибавив шагу — что вызвало немало недоуменных взглядов на Пиккадилли, — Кейт увидела Королевскую академию и свернула направо.
— Может быть, нам стоит остановиться и купить вам пару перчаток к новому бальному платью… — начала было горничная.
Кейт и не подумала остановиться.
— Меня не интересуют покупки, Элис, — ответила она, скользнув глазами по вывешенным в витринах дорогим, но безвкусным вещам.

