Энда. Земля легенд - Тоти Мартинес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты пожалеешь об этих словах! – вне себя от ярости крикнул Оргот. – Я лично вырежу твой змеиный язык!
Он собирался подать сигнал к атаке, как вдруг к нему подошел один из воинов в шлеме, но без лат. Выслушав его, командир кивнул, и солдат сделал несколько шагов вперед.
– Дядя! Это я, Бутурра!
Атта и Исей изумленно переглянулись.
– Какого дьявола ты делаешь с ними? – спросил Атта.
– Мой отец и старцы решили, что будет правильнее принять предложение дожа, и в Лескаре никто не пострадал. Я умоляю тебя выслушать, что хочет сказать командир.
– Поднимайся сюда!
Юноша переговорил с Орготом, и тот кивнул. Вскоре он стоял рядом с дядей и кузеном.
– Будьте благоразумны, фрей не так ужасны, как это кажется, и…
Он не окончил фразу. Исей изо всех сил ударил его по голове рукоятью меча, и Бутурра потерял сознание. Одновременно Атта поднял руку, и туча стрел вылетела навстречу фрей, поразив некоторых из них. Несколько человек упали, но большинство остались невредимы, потому что были хорошо защищены латами, к тому же успели прикрыться щитами. Но на них уже неслась новая туча, на этот раз копий. Защитники крепости воспользовались растерянностью солдат, не ожидавших нападения, выбежали из укрытия и вступили в рукопашный бой. Одновременно Оргот спустил на Атту и его сына своих тварей. Мужчины спокойно смотрели на стремительный бег чудовищных животных, прыгавших по руинам башни подобно тому, как скачут по скалам горные козы. Бежать им было некуда, и они снова переглянулись, решив биться до конца. Твари до них не добежали. Перед отцом и братом, закрыв их своим щитом, внезапно вырос Ихабар, и одновременно огромная тень встала между животными и их жертвами. Молот Осена обрушился на тварей, раздавив обеих на глазах у растерянного командира отряда фрей. Он закричал, отзывая солдат. Дож ничего не говорил о великанах! Перепуганные появлением исполина, преследуемые воинами бигорра и немногими бьярно, поднявшимися в горы вместе с Исеем, фрей пытались отступить к расщелине, но защитники рубили их, как кур на птичьем дворе. Защищенный мощными латами Оргот уворачивался от стрел и копий и перепрыгивал через трупы своих людей, спеша юркнуть в расщелину. Внезапно он ощутил, как какая-то сила подняла его в воздух и швырнула через стены крепости. На мгновение ему показалось, что он умеет летать, что он превратился в птицу, расправляющую в небе крылья. Но его полет оборвался так же неожиданно, как и начался. Ему преградила путь скала, размозжившая ему череп.
Иса
Гарр и двое его товарищей направились в Илуро в поисках Эндары и Иарисы, хотя надежда обнаружить их там была призрачной, поскольку если женщин захватил Унмарилун Эланоа, то после такого предательства Арбиль ни за что не впустил бы его в город. Тем не менее город находился на полпути к Башне Айры, и они надеялись хоть что-нибудь там узнать. С другой стороны, Бейле хотелось снова увидеть Делику и заодно вернуть хозяевам их лошаденку. Поэтому он убедил спутников, что семья плотников до мельчайших подробностей в курсе всего, что происходит внутри городских стен. Когда вдали показался Илуро, они, разинув рты, замерли на месте. Город напоминал пчелиный улей, окруженный роем ос-убийц, и они решили понаблюдать издалека, расположившись на вершине небольшого холма. Здравый смысл подсказывал, что правильнее было бы как можно скорее покинуть это опасное место, повернув назад или сделав большой крюк, и лишь затем продолжить путь на север. Но это зрелище потрясало воображение, и они не могли оторвать от него глаз. Элузо ощутил желание снова стать самим собой. Война была у него в крови, и он не сомневался, что умрет на поле битвы, такова его судьба, которую он избрал, поступив в Коллегиум. Но прежде он хотел снова повести в бой отряд смелых воинов, пусть даже они будут заведомо обречены на поражение.
– Для того чтобы победить противника, не всегда нужно пускать в ход оружие, – любил повторять его отец и учитель. – Иногда хитрость важнее силы.
Гарр его слушал, но не слышал. В его понимании бой был единственным способом противостоять угрозе. Однако уничтожение Элузы его отрезвило, и теперь он размышлял над тем, что, возможно, необходимо искать другие, менее героические средства, чтобы победить врага, в тысячи раз превосходящего по численности и вооружению. Вот только какие? Пока на ум ничего не приходило. Бьярно Арбиля были хорошими воинами, но за время своего пребывания в Илуро он убедился, что у них нет вождей, способных повести в бой, потому что им никогда не приходилось защищать свой город. Если бы ему удалось проникнуть в Крепости, он напомнил бы повелителю о предложении возглавить его людей, и, возможно, у осажденных появился бы шанс.
– Если бы я мог попасть в город… – вслух вырвалось у него.
– Я знаю, как это сделать, хотя, наверное, проход по-прежнему заколочен.
Бейла в нескольких словах рассказал ему о существовании тоннеля, расположенного неподалеку от одной из башен, и о том, что вход в него был заколочен плотниками, чтобы помешать Каменной Голове беспрепятственно пользоваться этим выходом из города. Без необходимых инструментов было очень сложно попасть в город через этот лаз, но в любом случае попытаться стоило. Впрочем, существовала и другая возможность. От их внимания не ускользнул большой красный шатер на одном из холмов под стенами города. Не требовалось большого ума, чтобы предположить, что это палатка генерала Баладасте. На мгновение Гарру даже пришло в голову, что он мог бы подъехать к шатру и убить дожа, разрушителя его любимой Элузы, убийцу тысяч его соплеменников. Он понимал, что подобное означало верную смерть, но его это не пугало. По крайней мере, он отправился бы в обиталище Амари, обезглавив вражескую армию. Но, присмотревшись к железному заслону из солдат и животных, окружающих шатер, он отбросил эту идею. От павшего героя народу не будет ровным счетом никакой пользы. Гарр решил, что они подберутся к месту, где, по заверениям Бейлы, находится дверца, когда окончательно стемнеет. При этом он предупредил Игари о том, что его они с собой не возьмут. Когда юноша начал протестовать, Гарр пояснил, что он слишком юн и неопытен для подобной вылазки. Кроме того, кто-то должен предупредить Мендаура из Лиги о том, что происходит в Илуро. А уж он возьмет на себя задачу известить всех остальных вождей. К счастью для них, фрей увлеклись празднованием того, что, по их мнению, имело отношение к весеннему равноденствию. До глубокой ночи от городских стен доносились песни и крики, после чего на разбитый вокруг города лагерь опустилась глубокая тишина. Даже отряд часовых расслабился и утратил бдительность. Гарр и Бейла, распластавшись на земле, поползли к реке, выбирая места, где солдат было меньше всего. Найдя неглубокий брод, они перебрались через реку. Им не сразу удалось отыскать скрытый подо мхом люк, но когда они его все же обнаружили, то, не теряя времени, принялись мечами выкручивать петли, решив, что вначале попытаются проделать хотя бы небольшое отверстие, а уже затем подумают, что делать с досками, прибитыми с противоположной стороны лаза. К их удивлению, дверца подалась, как только они на нее налегли, и они поспешно юркнули в тоннель, заметив, что одна из собак фрей, прибежав к реке по их следу, уже обнюхивает берег и собирается прыгнуть в воду. В тоннеле было темно, хоть глаз выколи, и до самого выхода в переулок они шли очень медленно, задаваясь вопросом, чему обязаны таким везением. Казалось, им помогает какая-то необычайно могущественная сила.
Удивление семьи плотника, все члены которой уже легли спать, была сопоставимо разве что с их радостью при виде нежданных гостей, особенно Бейлы, поскольку его спутника они видели впервые. Объятия и счастливые восклицания, вопросы и взгляды, которыми итуро обменивался с Деликой, затянулись надолго. Затем целительница снова развела огонь в очаге и разогрела оставшийся от ужина суп, чтобы гости смогли утолить голод. Выяснилось, что Бауна с сыновьями, как только фрей осадили город, повыдергивали гвозди и сняли доски с дверцы в тоннель, открыв себе путь наружу на случай, если захватчики ворвутся в Илуро.
– Арбиль клянется, что мы никогда не сдадимся варварам, но это только вопрос времени, – с уверенностью произнес плотник. – Голод – более смертоносное оружие, чем меч. Он поглощает телесную и умственную энергию и делает человека уязвимым. Пока еще у нас есть припасы, которые распределяют в виде пайков, но ходят слухи, что при дворе повелителя нехватки продуктов не испытывают и что члены Совета тоже себе ни в чем не отказывают. Рацион воинов также удвоен, но как только людям нечего будет есть и самые слабые начнут умирать, возникнут проблемы.
На следующее утро Гарр явился в дворцовую башню и попросил аудиенции Арбиля. Они виделись в Адской Глотке, но тогда повелитель не узнал в нем грязного и оборванного человека, три луны назад доставившего в Крепости весть о падении Элузы, и Гарр тоже не стал с ним здороваться. Теперь Арбиль выглядел постаревшим и очень усталым. Воин пожелал поговорить с ним наедине, угрожая уйти туда, откуда пришел, если повелитель откажется его выслушать. Пристально глядя на пузатого советника, которого он запомнил еще с прошлого своего появления в Илуро и который сохранял все тот же сытый и самодовольный вид, он добавил, что не желает понапрасну тратить время. Впрочем, под глазами советника залегли глубокие темные круги, явно указывающие на недосыпание. Арбиль провел воина в небольшую комнату для переговоров, откуда они вышли только к вечеру, прервавшись лишь на полуденный прием пищи. Повелитель подтвердил, что выхода у него нет, рано или поздно, но илурийцам придется сдаться на милость Баладасте. Генерал тоже отлично это понимал, прислав гонца с сообщением, что он никуда не спешит и будет ожидать столько, сколько потребуется.