Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Его волшебное прикосновение - Стелла Камерон

Его волшебное прикосновение - Стелла Камерон

Читать онлайн Его волшебное прикосновение - Стелла Камерон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:

Селина вскрикнула и прижала руку к губам.

— Думаешь, тебе это понравится? Она густо покраснела и кивнула.

— Хорошо, — отозвался явно польщенный Джеймс. — В таком случае будем надеяться, что эта обязательная церемония продлится недолго.

— Джеймс?

— Что?

— Хочешь, я скажу, как собираюсь раздеть тебя? Он с удивлением посмотрел на нее, а потом поднес ее руку к губам и поцеловал.

— Ты просто маленький сорванец в женском платье. Посмотрим, кто что сделает, когда придет время. А теперь приготовься принимать поздравления.

Селина почти не слышала многочисленные поздравления от гостей и прислуги в доме Джеймса, но она крепко держала мужа за руку, улыбалась и благодарила всех.

Через несколько минут она снова оказалась за столом в той самой небольшой столовой. Но сегодня эта комната выглядела иначе. Белые ленты спускались от большой хрустальной люстры к стенам, образуя шатер. Посередине стола стоял большой свадебный торт, украшенный сахарной и шоколадной глазурью.

Служанки сновали взад и вперед, сменяя блюда по указанию дворецкого. Селина ни к чему не притронулась, пока Джеймс не положил ей на тарелку сахарного лебедя, заставив проглотить кусочек.

Гости облегченно вздохнули, и Селина потупилась. Торжественный обед продолжался, казалось, целую вечность. Годвины много пили, маленькая графиня заразительно смеялась и иногда хлопала веером по руке маркиза, чему он был явно рад. Дэвид и Лиам перешептывались. Летти сидела рядом с Вонтелом и была очень скованна.

— Думаю, самое время позволить нашим молодым удалиться. — Звучный голос маркиза неожиданно раздался в установившейся тишине. — Мы слишком эгоистичны, задерживая их.

Джеймс взял Селину за руку. Мускулы дрогнули на его щеке.

— Если ты так настаиваешь, дядя.

— Конечно, мой мальчик. Но прежде я хотел объявить о своем решении. Думаю, все его одобрят. Ты помнишь Уиндхем, Джеймс?

Джеймс кивнул:

— Это небольшой домик на побережье.

— Именно. Это было любимое место твоего отца. Кстати, в свое время король Георг любил плавать в тех местах. Но не буду утомлять тебя воспоминаниями. Этот домик твой. Твой и Селины. Молодым ведь нужно побыть в уединении.

— Спасибо, дядя.

— Спасибо, — повторила ошеломленная Селина. Конечно, Моршем-Холл тоже будет твоим со временем!

— Я не хочу…

— Говорить об этом, — закончил за Джеймса маркиз. Спасибо, наши владения обширны, но я не стану перечислять их. Главное, где вы будете жить сейчас. — Он поднял руку. — Нет, Джеймс, позволь мне закончить. Мы жили врозь столько лет, и теперь я хочу, чтобы ты был рядом. Это должен быть небольшой, но уютный дом. И Найтхед совершенно подходит для этого.

Селина заметила, как Джеймс нахмурился и бросил взгляд в сторону ее родителей. Они натянуто улыбались, глядя на маркиза. Она была удивлена, что они обрадовались тому, что рядом с ними будет жить не только их дочь, но и ее муж.

— Вы, Дариус и Мэри, тоже не будете забыты. У меня есть восхитительный домик в Суссексе, который я дарю вам. А я позабочусь о том, чтобы Найтхед привели в порядок к приезду молодых.

Годвины испуганно переглянулись. Дариус закашлялся так, что побагровел.

— Не беспокойтесь, — продолжал маркиз. — Это самое малое, что я могу сделать для своей невестки.

Мэри резко поднялась и вышла из-за стола. Дариус последовал за ней.

Маркиз похлопал Селину по руке.

— Не волнуйся за них, моя дорогая. Трудно расставаться с единственной дочерью, но я не сомневаюсь, что новые заботы быстро отвлекут их. А теперь, Джеймс, веди свою невесту» в супружескую постель!

Джеймс радовался, что у него не дрожат руки. Этот первый опыт, без сомнения, будет труден для нее. В своей уборной он снял сюртук, а потом рывком стянул галстук и отбросил его. Джеймс стиснул зубы от захватившей его страсти. Наконец он овладеет ею! Он должен показать Селине свое обожание и восхищение ею, но он также должен сделать все, что в его силах, чтобы уберечь девушку от страха, который может охватить ее в последний момент. Сейчас она была в своей спальне, в соседней комнате. Она будет ждать его, ждать, когда он поведет ее к наслаждению.

Время пришло. Он направился к двери ее комнаты.

— Подожди, Джеймс. Он резко обернулся.

— Что?

— Я приказала тебе подождать. — На пороге его гардеробной стояла Мэри Годвин. — Подойди сюда, Джеймс.

Ярость захлестнула Джеймса. Он сжал кулаки, чтобы не схватить ее за горло.

— Прочь отсюда.

— Не могу. — Она упрямо мотнула головой. — Подойди поближе и позволь мне рассмотреть тебя. Он подошел к ней.

— Что вам нужно?

Не успел он предугадать ее намерение, как она прикоснулась к его губам. Джеймс перехватил ее руку и отбросил. Мэри Годвин злобно улыбнулась.

— Ты так похож на Фрэнсиса. И почему я не заметила этого раньше? У тебя такие же стальные глаза, как и у него. Джеймс попытался отстранить ее, но она вцепилась в его рукав.

— Ты должен выслушать меня, Джеймс. Уезжай отсюда немедленно. Ты понял?

— Уезжать? — Он громко расхохотался. — Я намерен присоединиться к своей невесте. Это вы уйдете немедленно, мадам. — Высвободив руку, он отошел.

— Уходите! Мэри хотела было снова схватить его, но промахнулась и упала на колени.

— Это вам придется уйти, милорд. Джеймс направился к комнате Селины.

— Нет! — закричала женщина. Он быстро повернулся к ней.

— Не смейте кричать, не то испугаете мою жену.

— Жену? — Продолжая стоять на коленях, она развела руками. — Неужели ты не догадался? Она не может стать твоей женой. Ни сейчас, ни потом.

— Мадам?

— Мне следовало остановить все это еще вчера, но мне было так стыдно… Твой отец изнасиловал меня, милорд.

— Неправда!

— Он изнасиловал меня, хотя уже был женат на твоей матери и знал, что я не люблю его. Джеймс замотал головой.

— Нет! Уходите! Мой отец был порядочным человеком.

— Ха! — Она обнажила в улыбке зубы. — А почему же тогда твой дед выгнал его из Англии? Старый маркиз узнал, что он сделал со мной. Я представила доказательство. И когда твой дед показал его твоему отцу, он взял эту вещь, признав тем самым свое преступление.

— Я вам не верю.

— Думай что хочешь. — Ее голос перешел на шепот. — Но ты должен знать об этом, сын Фрэнсиса. Ты не можешь войти к женщине, которую называешь своей невестой.

— Нет, нет. — Джеймс покачал головой и застонал, стараясь превозмочь боль. — Это не имеет никакого отношения ко мне.

— Напротив, — продолжала Мэри Годвин. — Твой отец изнасиловал меня, и в результате этого насилия появился ребенок. И этот ребенок — Селина.

— Неправда!

— Да, милорд. Вы женились на своей сестре!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Его волшебное прикосновение - Стелла Камерон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель