Таинственный след - Кемель Токаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А Глафира расскажет?
— Завтра утром Петрушкин уйдет на работу, на целые сутки. Думаю пригласить Данишевскую сюда. Если Петрушкин допытывался у нее про нас, то, значит, мы правы — в убийстве он замешан. Если же мы ошибаемся, то все придется начинать сначала.
— «Пожарные» сообщили что-нибудь новое?
— Дом построен без отклонений от утвержденного плана. Лишних построек нет, — сказал Кузьменко.
Майлыбаев не курил, но тут он взял из пачки майора папиросу, отломил мундштук и закурил.
— По моим наблюдениям, Петрушкин и Сигалов не одиноки. Сегодня в три часа Петрушкин купил две пачки сигарет в киоске перед гостиницей «Иссык». Киоск газетно-журнальный и табачными изделиями не торгует. Кроме того, я не видел, чтобы он курил сигареты. По-моему, здесь есть какая-то тайна. Мне кажется, пора арестовать Петрушкина и произвести у него дома обыск. Я уверен, что найдем кое-что, проливающее свет на его деятельность. Иначе будет поздно.
— Ну, хорошо. Петрушкин арестован — что делать дальше? А если он не сознается?
— Прижмем, все скажет, как миленький.
— Не согласен, — майор покачал головой, — мы не можем арестовывать только по подозрению. Смирный человек, добросовестно трудится, а мы его раз — и взяли. А где улики? Где доказательства? Скажешь, с Сигаловым встречался? Ну и что, разве это преступление? Тот тоже работает на своем месте, его вина тоже не доказана. Согласен, очень подозрительны они оба. Прямых доказательств нет. В этом-то и вся трудность нашей работы. Некоторые горлопаны кричат: «Ой, такой-то совершил преступление и ходит на свободе как ни в чем не бывало. А милиция словно и не видит». А что, думаешь, не говорят про нас такое за глаза? И приходится выслушивать. По подозрению мы не имеем права арестовывать людей. Если ты уверен, что он виновен, докажи, схвати его за руку на месте преступления.
Майлыбаев пожал плечами, вздохнул глубоко. Он молча встал, хотел уже выйти, когда Кузьменко его остановил:
— Талгат, мы напали на след Масловой. Она у подруги своей живет.
— Где? В городе?
— В Джамбуле обнаружили. Кажется, собирается приехать. С арестом не стали спешить. От этой упрямицы мы еще поплачем.
— Что делать, насильно нас в уголовный розыск не тащили. Сами работу выбрали, сами и ответственность нести будем.
— Против вооруженного врага бороться легче, а сплетня, она тебя тайно выпачкает всего, душу отравит и отмыться от нее не просто.
— Сплетням я не верю. И не боюсь клеветы.
— Да ведь сплетня не пугает человека, а мучает!
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Убедившись предварительно, что Петрушкин на работе, Кузьменко пришел к Данишевской. Подоткнув подол, Глафира мыла веранду. На ногах у нее были синяки и кровоподтеки. Лодыжка одной ноги была перебинтована. Кузьменко кашлянул. Глафира быстро подняла голову.
— А-а, товарищ майор? Здравствуйте! — она вытерла мокрую руку о платье и протянула Кузьменко. — Проходите. Я вас уже не ожидала увидеть.
— Как это, «не ожидала»?
— Так ведь у милиции хлопот и без нас хватает.
— Сегодня у вас хорошее настроение.
— А что, плакать мне, что ли? Замуж я собираюсь.
— Поздравляю. Когда же свадьба?
— Это уж от вас зависит, товарищ майор. Как только ваше разрешение будет, так и сыграем.
Кузьменко удивился:
— Как?! Требуется мое разрешение?
— А вы будто ничего и не знаете? Не похоже.
Кузьменко пожал плечами.
— Матрена Онуфриевна умерла. Чего ж Андрею жить одному? Я ему нравлюсь как будто. Вот и хочу выйти за него замуж. Как только дадите бумагу о смерти старухи, так и на свадьбу просим.
— За Петрушкина, говорите?
— Чему вы удивляетесь? Мы, двое калек, хотим связать судьбы, глядишь и будет одно целое. Судьба не всем приносит исполнение желаний. Будем довольствоваться тем, что есть.
В прошлую встречу майор намеренно сказал Петрушкину, что жена его убита и что идут розыски преступника. Если убийца — Петрушкин, то он обязательно постарается узнать, в каком направлении ведутся поиски. Возможно, он попытается сделать это через простодушную Глафиру. Если милиция не будет возражать против брака, то Петрушкину бояться нечего. Значит, милиция ищет кого-то другого. Сделав Глафиру пешкой в своей игре, он хотел узнать о планах милиции. Так понял майор это странное сватовство Петрушкина.
— Когда же он вам сделал предложение?
— Вчера обо всем уговорились. Мне, сами понимаете, и ломаться вроде незачем. Оба мы люди взрослые и кое-что знаем, каждый жил своим домом. Вы-то, надеюсь, не будете мешать нашему счастью? Скажу вам по секрету, Андрей Алексеевич меня к вам приревновал сначала.
— Ко мне?
— Ну да! Никогда в жизни никто меня ни к кому не ревновал, а мужчина ревнует, если любит, так ведь? Читала я в книжке одной.
Кузьменко понял, что дрессировщику собак удалось без особых трудностей заморочить голову этой женщине. Глафира была несколько обижена тем, что майор вроде не слишком радуется ее счастью.
— Вы не верите, что я буду счастлива? По-вашему, раз женщина была в заключении, значит, нечего ей и мечтать о настоящем счастье? А я жить хочу! Как люди! Я женщина, и мне хочется матерью стать.
— Я от всей души желаю вам быть счастливой. Но, вы, Глафира, сами знаете, что жизнь не гладкая дорога — она полна бугров и рытвин. Споткнешься — и вымажешься по уши грязью.
Глафира прямо спросила:
— А вам нравится Андрей Алексеевич?
— Что он, красная девица, что ли, чтобы мне нравиться? Я с ним детей крестить не собираюсь, — отделался шуткой Кузьменко.
— Я же серьезно спрашиваю, товарищ начальник.
— Чтобы дать кому-то характеристику, надо этого человека хорошо знать. А я Петрушкина, можно сказать, и не знаю вовсе. По делу встречаемся иногда, все о Матрене Онуфриевне речь ведем. Откуда же мне знать, если мы не откровенничаем с ним.
— Может, вы считаете, что мне не надо за него замуж выходить?
— Как вам сказать, пожалуй, прежде подумать надо.
— Вам не понять женщину в моем возрасте. Каждый день, проведенный в одиночестве, — это пытка. И все из-за единственной ошибки... Ведь из-за мужской подлости в колонию пошла. Не думаю, чтобы пожилой человек сделал мне зло.
— Глафира, ответьте мне на один вопрос. Кому вы больше верите — мне или Петрушкину?
— Я вас не понимаю, — Глафира покачала головой, — странно как-то вы говорите.
Кузьменко на минуту задумался:
— Вы еще не вышли за него замуж, не так ли? В таком случае, я просил бы вас пока довериться мне.
— Ну уж нет, на этот раз я вас не послушаю, товарищ начальник. Всю жизнь молила я бога о таком счастье, и теперь, когда оно так близко, я сама должна его оттолкнуть?
Кузьменко понял, что в таком состоянии Глафира вряд ли его поймет.
— Ну что ж, желаю вам счастья!
— А разрешение когда дадите?
— Какое же разрешение?
— Справку, что Матрена умерла. Бедную старуху все равно не воскресить. Не препятствуйте нам, пожалуйста.
— Милиция свидетельства о смерти не выдает, это в ЗАГСе.
— Андрей говорил мне, что эти справки выдает милиция. Выходит, и он не знал. Ну ничего! Как придет с работы, я ему разъясню.
— А когда на работу выходите?
Глафира засмеялась:
— Свидание хотите назначить? Я свою смену уже отработала.
— Зайдите завтра вечером в управление. Поговорить надо.
— Завтра вечером, говорите? Никак не могу. Андрей с работы придет, если меня не застанет, будет беспокоиться, искать. Как я его одного оставлю?
— Я вас не задержу долго.
Майор быстро вернулся в управление. Сразу, следом за ним в кабинет вошел Карпов.
— Григорий Матвеевич, вы поговорили с киоскером? — спросил его Кузьменко.
— Не успел. Упрямый и какой-то безответственный человек. Явился только по второму вызову.
— Где он сейчас?
— Здесь сидит.
— Позовите. Хватит уже канитель разводить, следует поторопиться. Петрушкин тоже не дремлет, он действует, принимает контрмеры. И довольно энергично.
Карпов ввел низенького карлика с круглым животом, толстого и несуразного. Кузьменко предложил ему стул.
— Садитесь. Меня зовут Петр Петрович, фамилия — Кузьменко. Разрешите узнать ваше имя?
— С милицией знакомиться у меня желания до сих пор не возникало. Зачем вызывали? Скажите сначала об этом.
— Вы не горячитесь, давайте говорить спокойно.
— Спокойно?! Зачем меня сюда вызвали? В чем я виноват?
— Отвечайте на мой вопрос: как вас зовут?
— Михаил Моисеевич Тюнин.
— Хорошо, Михаил Моисеевич, что вы нам можете сказать?
— А что мне говорить? Вроде бы ничего противозаконного не делал.
— Кому вы передали две пачки сигарет?
— Каких сигарет? — Тюнин явно испугался, огляделся по сторонам.
— Вам лучше знать.
Тюнин беспомощно развел руками, смотрел удивленно на майора.
— И давно вы торгуете сигаретами?
— Товарищ начальник, киоск у меня не табачный. Продаю газеты и журналы.