Имперская мозаика (трилогия) - Олег Маркелов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крыса вместе с первыми бойцами скатился в огромную воронку, когда почти без интервала все три ракеты ударили в площадь совсем близко от резиденции. Ажурную ограду и кирпичные столбы снесло, как крошки со стола, сильным порывом ветра. За вздыбившейся землей не стало видно не только резиденции, но и самого неба. Прыгнувшая земля ударила даже лежавших бойцов, так что клацнули челюсти. Уши стеганул звуковой пресс. И хотя легионеры, ожидая взрыва, открыли рты, кое у кого из ушей потекли струйки крови. На миг Крысе показалось, что такой взрыв неминуемо уничтожил и саму резиденцию, но он все равно ничего не видел, а потому не мучил себя лишними переживаниями.
— Вперед! — заорал Фигу, выскакивая с безумными глазами из воронки. Легионеры, как один, подхватились и бросились вперед, не слыша крика сержанта, как и других звуков, но понимая, что только в быстроте сейчас их спасение. И не успела осесть пыль от взрыва, как они ворвались в выстоявшее здание. Ворвались с ходу, потому что не осталось ни баррикад из мешков в оконных проемах, ни дверей. Защитники, совершенно ошалевшие, оглушенные тем адом, филиал которого только что разверзся вокруг них, не могли не только оказать сопротивление, но зачастую даже сориентироваться и выйти из состояния прострации. Словно обезумев, легионеры пронеслись по всем четырем этажам, уничтожая людей в форме и обезоруживая остальных. Минут через десять после взрыва все было кончено.
— Сэр! Младший сержант Фигу, сэр! — орал, не слыша ничего, Крыса, когда связист вновь соединил его с Джексоном. — Миссия выполнена, сэр! Резиденция под нашим контролем. Нужен транспорт для эвакуации пленных!
— Молодец, сержант! — Голос старшего лейтенанта повеселел. — Бот будет с минуты на минуту. Встречай на площади, если она там еще осталась…
* * *— Итак, сегодня у вас выпуск. — Сержант Челтон осматривал строй облаченных в парадную форму солдат мобильной пехоты 1-го Земного Флота. — Я рад, что был вашим старшим инструктором. Из вас получились первоклассные бойцы, которые, уверен, не заставят нас краснеть в дальнейшем. Вчера в увольнении вы уже отметили это событие. А сегодня получите свои распределения. Я подавал ходатайство о направлении нескольких из вас в мое подразделение. Надеюсь, командование пойдет мне навстречу. Но это позже. А сейчас хочу поздравить вас с тем, что вы успешно влились в армейскую среду и стали равными среди равных. Теперь сержанты отведут вас к флагштоку для получения поздравлений от начальника учебки и распределений.
— Сэр! Разрешите обратиться, сэр! — подал голос Лакаскад, выбранный для этого товарищами.
— Обращайся, рядовой! — Челтон был удивлен, но вида не подал.
— Сэр. Независимо от того, попадет кто-то из нас в ваше подразделение или нет, мы хотели бы оставить вам память об этих днях. Мы узнали, что вы собираете холодное оружие. Нам удалось кое с кем связаться, и вчера, когда мы были в увольнении… В общем, это от нас… — Томас шагнул к сержанту, протягивая что-то завернутое в алый бархат.
Сержант аккуратно развернул тряпицу и извлек стройный боевой нож. Лезвие с полуторной заточкой. Втулка — из такой же стали — выполняла роль небольшой гарды. Рукоятка из черного гетинакса с тремя клепками. На лезвии причудливый рисунок клейма в квадратной рамке, рядом надпись «Ал Map». На втулке гравировка герба с перекрещенными стрелами и кинжалом и надписью на латыни «Дэ опрэссо либер». Нож, словно живой, удобно лег в ладонь.
— Сэр. Этому боевому ножу два с лишним века. Его создал ветеран спецназа со старой Земли Альфред Коарк Map. Его ножи сделаны профессиональным воином для профессиональных воинов.
— Он чертовски хорош. Но слишком дорог для того, чтобы быть подарком на память… — Челтон чувствовал в ноже энергию и боевой опыт его создателя.
— Нет, сэр. Как я уже сказал, мы задействовали различные старые связи. Связи, к которым вряд ли когда-нибудь вернемся. К тому же перед увольнением нам выдали жалованье за весь период учебки. Мы скинулись и… В общем, он нам достался несравнимо дешевле, чем стоит на самом деле! — Лакаскад, конечно, не стал рассказывать, что нож был выкуплен знающим в этом толк человеком у старухи, которой в свою очередь достался в наследство от умершего мужа. Выкуплен за бесценок. И был бы продан за хорошие деньги, если бы этот сведущий человек сам не был должен тому самому гурянину Гударгту, которому на первом же занятии Челтон выбил челюсть. Все сложилось в единую цепочку. Ищущим подарок для сержанта знакомые гурянина посоветовали, у кого и что можно взять. Последовал небольшой, жесткий торг, и вот великолепный клинок в руках Челтона. Цепь счастливых случайностей, которая так редко встречается в жизни.
— Да, ребятки. Это действительно лучший подарок — после того, который вы мне уже подарили, став воинами. А что написано на ленте?
— Дэ опрэссо либер. «Избавление от тирании», сэр! — Томас, как и все остальные, видел, что нож действительно понравился сержанту. — Нож из серии, названной мастером «Грин Берете».
Ведомые командирами отделений, солдаты ушли получать поздравления и путевки в свои подразделения, а Челтон все стоял на опустевшей площадке возле спортивного городка. Он чувствовал грусть от расставания с питомцами. Вспоминал свои первые чувства и мысли, когда увидел их, бывших тогда еще никчемным гражданским стадом. А яркое утреннее солнце играло на точеных гранях подаренного ими клинка…
* * *— Борт один! Орбита вызывает агента Стингрея. — Голос в наушниках зазвучал, когда, уткнувшись в завал, группа повернула назад. Все было ясно. Идя по следам отряда капитана Софтли, они добрались до полуразрушенной, комнаты, вход в которую был наполовину завален остатками баррикады из мебели и трупами разномастных тварей и киборгов. Внутри комнаты было еще несколько трупов, в числе которых находились и тела двух солдат сержанта Лдодга. По всему было видно, что они приняли здесь последний отчаянный бой… Через пролом в потолке поисковики аккуратно проникли на верхний этаж и вновь пошли по следу. И после довольно долгого блуждания по коридорам уперлись в завал.
— Слушаю… — Майкл ожидал, что появилась какая-нибудь новая информация по Атмелькану.
— Сэр. У нас проблемы. Вернее, проблемы у Аш-Си-Ноль-Ноль-Три. Они отозвали штурмовики с Глота и уходят.
— Что? Что там происходит? Что значит — они уходят? Получен приказ? От кого? Кто решил отозвать штурмовики? — Изумлению Стингрея не было границ.
— Нет, сэр. Приказа не было. С крейсера сообщили, что у них внутренние разрушения, что положение критическое. Они уходят на ремонтную базу. Говорят, что в противном случае вообще могут потерять корабль.
— Внутренние разрушения? Какие еще внутренние разрушения? — Майкл был совершенно сбит с толку и по глупому виду Гаррета понимал, что не одинок,
— Этого они нам не сообщили. Сказали, что информация строго конфиденциальна и может быть передана только имеющим первый уровень допуска.
— Что за бред? У меня первый уровень! Соедините с командиром Хайли!
— Сожалею, сэр, но крейсер минуту назад ушел в подпространство.
— Черт! Ладно. На Атмелькане, в принципе, все ясно. Вывод один: существование Бергштайна — не миф, иначе зачем было устраивать эту войну? И гибель следственной группы капитана Софтли очевидна. Возвращаемся. Внимание всем! Группам вернуться к ботам. Как только похоронная команда заканчивает, сразу уходим.
— Принято! Есть вернуться к ботам.
Быстрым шагом группа устремилась в обратный путь. Спустившись на нижний этаж, они встретились с похоронной командой, заканчивавшей упаковку тел двух солдат. Погибшие в помещении ангара были уже перенесены на бот, на котором прилетела похоронная команда. Помогая похоронщикам, они устремились наружу, к свежему воздуху и тревожным вестям, ожидавшим их на борту линкора.
* * *Штурмовики стальным ливнем обрушились на осажденную планету. В этот раз они не встретили такого мощного сопротивления, как при первой атаке, но и легкой добычей планета быть не хотела. Отдельные очаги сопротивления остались, однако теперь силы были слишком неравны, и имперцы благополучно подавляли огневые точки гранисян. Ко всеобщему удивлению, у обороняющихся уцелело даже небольшое количество боевых летательных аппаратов. Стационарные средства ПВО погибли полностью и не досаждали более имперским пилотам. Но появилось множество пехотинцев (особенно в горных районах), которые были вооружены переносными ракетными комплексами класса «земля-воздух». Они делали один-два выстрела и бесследно скрывались.
Вообще, эта планета представляла собой довольно мрачное место, словно художник-фантаст выплеснул на холсты свою тяжелую депрессию. Корабли класса «Волна», получив команду, спустились в верхние слои атмосферы, разбрасывая, как споры, десантные модули. Основной этап оккупации чужой планеты начался.