- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я молчал, не в силах сказать ни да, ни нет.
– И я думаю, что все эти вещи принес сюда не Гу Юнхуэй, – добавил Чэнь Цзюэ.
– Почему?
– Потому что некоторые из них мог получить только убийца. Ясно, что убийца выносил вещи из комнат, убив их владельцев. Из комнаты Хэ Юаня он забрал дощечку для рисования; из комнаты Ци Ли вынес словарь; пока Ло Сяолин принимала ванну, он украл у нее ноутбук; из сумки Лю Гоцюаня стащил фоторамку, а из комнаты Чжоу Вэйчэна унес одеяло. Дощечка, ноутбук, словарь, рамка и одеяло – зачем убийце понадобились эти вещи и как это связано с загадочным исчезновением в том деле?
– Это связано с исчезновением из запертой комнаты? Ты говоришь о тайне пропажи Гу Юнхуэя? – спросил я.
Чэнь Цзюэ выдавил горькую улыбку:
– Мне очень жаль, Хань Цзинь, но пока я не могу понять, что же их объединяет…
Глава восьмая
1
Громкий звук шагов вырвал меня из сна.
Я изо всех сил пытался продрать глаза, но мои веки словно весили тонну. Тело тоже не слушалось, ему хотелось только лежать на кровати и ничего больше. Я услышал, как кто-то зовет меня за дверью. Недовольно скривившись, я постарался не обращать внимания на раздражающий голос. А затем до меня долетел звук высаженной двери. Кто-то вломился ко мне.
Все было как в тумане, я не мог отчетливо слышать, что говорили вошедшие, но чувствовал, что атмосфера в комнате стала крайне напряженной.
– Хань Цзинь, просыпайся!
Это был голос Чэнь Цзюэ. Я почувствовал, как он приподнял меня за плечи и начал трясти так сильно, как только мог.
– Что ж вы поспать не даете… – Я протер глаза. – Хватит трясти, меня сейчас стошнит…
– Хорошо, что с вами ничего не случилось. Мы очень сильно переживали.
На этот раз голос принадлежал Ван Фанъи. Я открыл глаза, огляделся и заметил, что все гости особняка пришли в мою комнату.
– Вы… вы что тут делаете?!
Я был малость сконфужен, особенно при мысли о том, что Чжу Лисинь видела меня спящим. В тот момент мне хотелось вырыть глубокую яму и спрятаться в ней.
– Беда! Доктор Тао Чжэнькунь… он… – Чжу Цзяньпин осекся.
– Что с доктором Тао?
Я снова посмотрел на собравшихся и в самом деле не обнаружил среди них Тао Чжэнькуня. Сон как рукой сняло.
– Тао Чжэнькунь был убит; дядя Чай нашел его сегодня утром, пока прибирал комнаты. К тому же… к тому же убийца по-особому «украсил» место преступления. Дядя Чай, беспокоясь о нашей безопасности, по очереди разбудил всех нас. Остался только ты. Мы снова и снова стучались, а ты не слышал. Мы опасались, что с тобой произошло что-то плохое, поэтому вышибли дверь.
Убедившись, что со мной всё в порядке, Чэнь Цзюэ вернулся к своему прежнему спокойному и неторопливому тону.
Одеваясь, я принялся поглядывать на народ в комнате. Чжу Лисинь дрожала от беспокойства, а стоявший рядом с ней иллюзионист Чжу Цзяньпин был бледным как смерть и все гладил и гладил свою одежду обеими руками. Профессор физики Чжэн Сюэхун что-то тревожно обсуждал с психологом-криминалистом Ван Фанъи. Та, тоже напуганная, говорила хрипловатым голосом. Низенький дворецкий дядя Чай стоял за спиной офицера Чжао Шоужэня, казавшись почти невидимым. Впрочем, неудивительно: он с самого начала был лишен ореола значительности. Чжао Шоужэнь тоже выглядел мрачным. Боюсь, что это дело навечно запятнает его карьеру в уголовной полиции.
Гу Ян и Тао Чжэнькунь мертвы. Кто же станет следующей целью убийцы?
– Офицер Чжао, я хотел бы увидеть место происшествия, – сказал я Чжао Шоужэню.
Чжао Шоужэнь стоял с опущенной головой, из него словно душу вынули. Он кивнул в ответ на мою просьбу, но выражение его лица было таким, будто не имеет значения, посмотрю я или нет. Казалось, что он полностью сдался.
Тао Чжэнькуня убили в собственной комнате. Она располагалась на третьем этаже, прямо напротив комнаты Чжу Лисинь. Я проследовал за Чэнь Цзюэ вверх по лестнице, сопровождаемый Чжао Шоужэнем и Чжэн Сюэхуном. Чэнь Цзюэ открыл дверь, и я, стоявший позади него, едва сдержал крик. Я увидел, что Чэнь Цзюэ имел в виду под словом «украсил». Сперва мне в нос ударил резкий запах краски, отчего у меня закружилась голова. Комната перед глазами словно превратилась в красное море: стены сверху донизу были выкрашены в красный, как в спальне Гу Юнхуэя. Посередине комнаты стоял диван в классическом стиле, рядом с которым лежало скрюченное голое тело Тао Чжэнькуня. Ему перерезали горло. Вид трупа внушал ужас.
– Так страшно, тут все словно перемазано кровью!
Я непроизвольно отвел взгляд и попятился назад. Чжао Шоужэнь и Чжэн Сюэхун, которые стояли за дверью, смотрели в пол, будучи тоже не в силах вынести этот кошмар.
Перекошенное лицо Тао Чжэнькуня было развернуто в сторону, а на его глотке запеклась смолисто-черная кровь. Вытекло очень много крови; она пролилась через шею, плечи и скопилась в одном месте. Судя по свернувшейся крови, он был мертв уже некоторое время.
– Тот же способ, что и двадцать лет назад, – с трудом выдавил Чэнь Цзюэ, обведя взглядом все вокруг.
– Почему убийца это сделал? – сказал Чжэн Сюэхун и сделал несколько шагов вперед, оглядывая комнату. – Это

