- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девочка из прошлого - Макгиллоуэй Брайан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вполне возможно, – ответила Люси. Обычно молоко и бисквиты покупал Флеминг. Мисс Блэк даже не знала, платит ли он за это из своего кармана. Никогда не интересовалась.
– Тогда чай ждет вас. – Купер проехал через главные ворота, помахав дежурному офицеру.
В отсутствие Флеминга в отделе было холодно и неуютно. Лампы были погашены, и все кабинеты утопали в темноте. Люси повернула центральный выключатель и показала Куперу дорогу на кухню.
– Мне должен прийти факс, – заметила она, вспомнив, что школы обещали прислать ей список мероприятий, происходивших в них накануне первых контактов девочек с Брэдли. Или Харрисом. Или Беллом.
Войдя в свой кабинет, Люси наткнулась взглядом на Мэри Квигг, которая молча смотрела на нее со своей фотографии на стене.
В лотке ее факса скопилось много сообщений. В основном это были ориентировки из других районов на детей, которые сбежали из приемников, от приемных родителей или из дома. Хотя большинство ориентировок были из Англии или Шотландии, одна была из полицейской службы Ирландии. 15-летняя Анни Марсден исчезла из приюта, в который ее поместили в Странорларе. Что-то в имени девочки показалось сержанту знакомым, хотя она и не могла определить, что именно. Тем не менее она пометила факс, чтобы не забыть разослать ориентировку всем патрульным машинам, принимая во внимание, что Странорлар находился совсем близко от Дерри.
Наконец Люси разыскала информацию из двух школ, которую так ждала. В школе Карен ей уже сообщили о всех событиях, произошедших в ней за неделю до того, как Брэдли впервые вышел на Карен. Теперь же они сообщали подробности и имена людей, которые принимали в них участие. Внизу списка секретарь отметила, что все люди, вступавшие в контакт с детьми, были должным образом проверены. Кроме этого, Люси знала, что кто-то из уголовного розыска занимался школой Карен и должен был тоже проверить этих людей.
Теперь она перешла к списку из школы Сары Финн. Он был гораздо длиннее. Это был скорее календарь событий на всю четверть, а не на неделю перед тем, как извращенец вышел на контакт. Просматривая список, Люси обратила внимание на название, которое она уже видела в списке из школы Карен: «Ваши фотографы».
Сержант села за стол и позвонила в школу, попросив соединить ее с секретарем. Если школы хоть немного напоминали полицейские участки, то самым информированным человеком в них должна была быть секретарша.
Когда Люси представилась, женщина на другом конце провода, назвавшаяся Роуз, прервала ее:
– Я уже послала вам этот список.
– Я видела. Спасибо вам большое, – ответила сержант. – Я хотела спросить вас о «Ваших фотографах».
– А что вас интересует? – медленно спросила женщина.
– Они недавно работают с вашей школой?
– Да что вы, нет. Они обслуживают нас уже много лет.
– И, как я понимаю, прошли все необходимые проверки?
– Ну конечно, – ответила Роуз. – А в чем, собственно, дело?
– А как я могу с ними связаться? – поинтересовалась Люси.
– А у вас что, нет телефонной книги? Или компьютера? – Было видно, что Роуз потеряла терпение.
– У меня есть ручка, – ответила Люси. – И я готова записать адрес, который вы, держу пари, знаете наизусть.
На другом конце провода повисла тишина, а потом женщина протараторила адрес и мгновенно разъединилась.
Купер наслаждался чаем, сидя в конференц-комнате. На поверхности второй чашки, стоявшей на столе, плавали подозрительные молочные пятна.
– Что-то не очень мне нравится ваше молоко, – заметил компьютерщик, когда Люси спустилась вниз.
– Не хотите еще раз поработать моим шофером? – предложила девушка, протягивая ему факсы. – А то у меня машина сломалась.
Глава 57
Офис компании «Ваши фотографы», которым руководил мужчина по имени Кевин Хайнс, находился на первом этаже здания на Спенсер-роуд. Само помещение было небольшим; все стены его были заклеены фотографиями свадеб и выпускников, чтобы посетители могли сразу же определить уровень мастерства мистера Хайнса. На вкус Люси, все фото были удивительно однообразными. Хозяин заведения явно не давал себе труда проявить оригинальность в изображении невесты в подвенечном платье, придерживающей шлейф.
Когда они вошли, за столом сидела блондинка в летах, улыбнувшаяся им.
– Вы, наверное, хотите заказать свадебные фото? – спросила она.
– Нет, – ответила Люси, бросив мимолетный взгляд на Купера, который пытался сдержать улыбку. – Боюсь, что это у нас уже позади. Мы хотели бы поговорить с мистером Хайнсом. Я сержант Блэк из Отдела защиты уязвимых людей. А это офицер Купер.
Улыбка исчезла с лица женщины.
– Сейчас взгляну, на месте ли он. – И она исчезла за занавесом.
Купер подошел к занавесу и заглянул в щелку.
– Мастер в процессе творчества, – заметил он.
Люси подошла к нему, и они увидели небольшую студию. Задняя стена была выкрашена в белый цвет. По центру стояли три кресла-мешка разных размеров. На одном из них, скрестив ноги, сидел мальчик. На красном кресле рядом с ним, которое по размеру было несколько больше, лежала девочка, которую Люси приняла за сестру мальчика. Она лежала на животе, опираясь на руки. Сам Хайнс стоял возле камеры на треноге. Он был маленьким сухоньким человечком с жидкими седыми волосами. Несмотря на то что он стоял прямо, его спина слегка горбилась. Казалось, что Хайнс настолько привык нагибаться к камере, что даже когда стоял прямо, его спина продолжала сохранять согбенную форму.
– Улыбнитесь же мне, молодой человек, – сказал фотограф. Мальчик повиновался и улыбнулся лучезарной улыбкой, при этом обнажилось место, где когда-то были его два передних зуба.
– Ну а теперь ты, моя красавица. Можешь улыбнуться мне, как твой брат?
Девочка кивнула с такой страстью, что ее конские хвостики запрыгали у нее на спине.
– Ну разве у тебя не самые красивые глазки в мире? – спросил фотограф.
От этого комплимента девочка расцвела, и как раз в этот момент вспыхнула вспышка, и раздался щелчок затвора камеры.
– Ну а теперь сделаем немножко по-другому. Натан, ты можешь лечь рядом со своей сестрой, а затем вы оба посмотрите на меня?
Люси оглянулась вокруг и увидела у противоположной стены гордую мать, которая снимала на телефон, как фотографировали ее детей.
Мальчик сделал то, о чем его просили, и после нескольких небольших уточнений последние снимки в этой сессии были наконец сделаны.
После того как дети в сопровождении матери ушли, Хайнс подошел к ним.
– Свадебные фото, угадал? – спросил он с улыбкой. – Такая красивая пара…
– Боюсь, что нет, – ответила Люси, заметив, что на этот раз Купер не смог сдержать улыбки. – Я сотрудник Полицейского управления Северной Ирландии и веду расследование дела, касающегося двух несовершеннолетних детей.
– Но я прошел все проверки, – нахмурился Хайнс.
– Я просто пытаюсь понять, что общего между девочками, – жестом успокоила его сержант. – Вы были в обеих школах накануне того, как на них выходили преступники.
– О каких школах идет речь?
Люси назвала ему школы. Мужчина, прикрыв рот рукой, уставился в пол, как будто на нем было что-то написано.
– А вы уверены, что этих детей фотографировал я?
– Нет, не уверена, – призналась Люси.
– Можете назвать мне даты? – спросил фотограф, заходя в крохотную комнатку рядом со студией. В ней находился компьютер.
Люси назвала ему дату посещения школы Карен. Мужчина прокрутил список файлов и наконец нажал на тот, который относился к этой дате. Он открыл его; на экране появились пронумерованные фото девочек, сидевших перед фальшивыми книжными полками.
– Скажите мне, когда увидите ее, – сказал он, прокручивая фото. – У меня здесь нет фамилий.
Люси внимательно рассматривала фото. № 098 принадлежал Карен Хьюз.
– Вот она, – указала сержант.
– А где фото девяносто шесть и девяносто семь? – спросил Купер, указывая на экран. Теперь Люси тоже заметила, что фотография перед фотографией Карен шла под номером 095, тогда как номер фото самой Карен был 098.

