- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искусство войны - Сунь-цзы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ван Чжэ дополняет это указание: "Если в моих интересах дать бой, то я должен несколько отойти и дать возможность противнику переправиться, и тогда можно сразиться с ним". Цао-гун объясняет вторую часть указания Сунь-цзы: "На реке также следует располагаться на возвышенности, около нее; нужно располагаться так, чтобы впереди была река, сзади же чтобы ты мог опереться на возвышенность".
Сунь-цзы делает еще одно замечание: " Против течения не становись". Ду Ю выражает эту мысль полнее: "Становиться прочив течения - это значит находиться ниже противника по течению, а находиться ниже кого-нибудь по течению нельзя". Почему нельзя, объясняет Хэ Янь-си: "Когда ведешь бой по течению реки, легко придать своему движению силу".
Эти разъяснения комментаторов, очевидно, можно прилагать к двум ситуациям: к бою, ведущемуся на судах, и к бою, ведущемуся на берегу. В первом случае совершенно естественно, что вести наступление, идя против течения, труднее, чем наоборот, когда сила течения увеличивает и быстроту движения и силу натиска. Во втором случае также считается более легким вести бой по наклонной плоскости вниз - мысль, которую Сунь-цзы высказывает в другом месте своего трактата. Сорай указывает, что это место трактата некоторыми толковалось как запрещение располагаться на позиции у реки ниже противника по той причине, что противник может пустить по течению сверху "ядовитые вещества", т. е. отравить воду. Так или иначе, из слов Сунь-цзы явствует только то, что он не рекомендует располагаться ниже противника по течению вообще. Этим указанием и заканчивается раздел правил расположения войск у реки.
Очень просты и кратки указания, делаемые Сунь-цзы относительно расположения войск в болотистой местности. Прежде всего он советует: "Переходя через болото, торопись скорее уйти, не задерживайся". Кода толкует этот совет так: "Почва здесь топкая, вода и растительность плохая и редкая, люди и кони легко заболевают, передвигаться неудобно". Но все же возможен случай, когда приходится останавливаться на позиции и в такой местности. На этот счет Сунь-цзы дает следующее указание: "Если все же тебе предстоит вступить в бой среди болот, располагайся так, чтобы у тебя были вода и трава, а в тылу у тебя пусть будет лес". Чжан Юй так комментирует это указание: "Если ты тоже вынужден встретить войско противника в такой местности, то непременно расположись так, чтобы вблизи были вода и трава; этим ты обеспечишь себя и топливом, и питьем; в тылу же пусть будет у тебя лес: он будет служить тебе естественным прикрытием".
Так же кратки указания о расположении в равнинной местности: "В равнинной местности располагайся на ровных местах, но при этом пусть справа и позади тебя будут возвышенности; впереди у тебя пусть будет низкое место, сзади высокое".
Чжан Юй поясняет смысл этого расположения: "Пусть это и будет равнина, все же на ней непременно найдутся возвышенности. Пусть тогда они будут справа и позади тебя: опираясь на них, ты будешь, таким образом, иметь естественную позицию. Низкое место пусть будет впереди тебя, высокое - позади: это удобно для быстрого нападения".
Итак, возвышенность должна быть справа и позади. То, что она должна быть позади, понятно: она служит естественным прикрытием тыла. Но почему с флангов допускается только возвышенность с правой стороны? Объяснения этому сам Сунь-цзы не дает. Цао-гун же замечает, что в этих условиях "сражаться удобно". Сорай поясняет эти слова в том смысле, что биться на мечах и на копьях, а также стрелять из луков удобнее, поворачиваясь справа налево, и поэтому правая сторона должна быть защищена естественным прикрытием, а левая открыта (Сорай, цит. соч., стр. 202-203). Но, может быть, можно искать объяснение этому требованию Сунь-цзы и в том, что нормальное боевое развертывание обычно происходит справа налево?
Если низкое место расположено впереди, а высокое позади, это значит, что местность образует некоторую покатую поверхность. Сунь-цзы же стоит, как это явствует из его замечаний в других местах трактата, на той точке зрения, что наступательное движение сверху вниз создает большую стремительность удара по противнику, чем движение по ровному месту.
Сунь-цзы заканчивает эту первую часть первого раздела IX главы словами: "Эти четыре способа выгодного расположения войск и обеспечили Хуан-ди победу над четырьмя императорами". Хуан-ди - легендарный "император" древнейшего Китая. По преданию, ему удалось одолеть своих главных соперников, так называемых "четырех императоров", т. е. четырех властителей, присвоивших себе титулы императоров.
Если стараться видеть в этом предании отражение какого-то исторического события (что далеко не обязательно), то речь идет, по всей вероятности, о борьбе отдельных племенных вождей, принесшей одному из них победу. Упоминание Хуан-ди здесь объясняется тем, что именно к нему древняя китайская традиция возводит начало военного искусства в Китае вообще.
Первая часть этого раздела IX главы касалась расположения войск в самых общих географических условиях. Вторая часть говорит о том же расположении в условиях особых.
Сначала Сунь-цзы касается низменных мест - сырых, с топкой почвой, с плохим доступом солнечного света. Нужно стараться таких мест избегать: "Если войско будет любить высокие места и не любить низкие, будет чтить солнечный свет и отвращаться от тени; если оно будет заботиться о жизненном и располагаться на твердой почве, тогда в войске не будет болезней. Это и значит непременно победить".
Комментаторы развивают эти положения.
"Когда находишься на высоком месте, удобно наблюдать все внизу и выгодно для преследования; когда находишься на низком месте, трудно укрепиться и болезни легко возникают", - пишет Чжан Юй. Ван Чжэ добавляет еще одну причину: "Когда долго находишься в сырой и темной местности, появляются заболевания, а кроме того, ржавеет вооружение".
Несколько непонятное выражение "заботиться о жизненном" всеми комментаторами разъясняется как забота о том, чтобы всегда располагаться в местности, дающей возможность поддерживать жизнь, т. е. в местности с хорошей питьевой водой и растительностью.
Следующее указание объединяет прежде данные указания, касающиеся расположения войск среди возвышенности: "Если находишься среди холмов и возвышенностей, непременно располагайся на их солнечной стороне и имей их справа и позади себя. Это выгодно для войска; это - помощь от местности".
Относительно переправы через реки дается следующее специальное указание: "Если в верховьях реки прошли дожди и вода покрылась пеной, пусть тот, кто хочет переправиться, подождет, пока река успокоится".
В следующем абзаце Сунь-цзы говорит о действиях в особых условиях горной обстановки и в связи с этим перечисляет отдельные виды этой обстановки. Это перечисление интересно с точки зрения характеристики топографических представлений в древнем Китае.
Сунь-цзы говорит об "отвесных ущельях", "природных колодцах", "природных темницах", "природных сетях", "природных капканах", "природных трещинах". Объяснения комментаторов, хотя зачастую и далеко нe соглacные между собой, в общем все же дают полную картину того, что следует разуметь под этими своеобразными названиями.
Менее всего требует объяснений, конечно, термин "отвесное ущелье". Это - узкое ущелье в горах с высокими обрывистыми стенками, по которому бурлит стремительный горный поток, делающий это ущелье труднопроходимым. "Природным колодцем" называют место в горах, напоминающее как бы колодец, т. е. узкое ущелье, со всех сторон окруженное крутизнами. Под "природной темницей" Цао-гун понимает местность, расположенную среди высоких гор и покрытую густой растительностью, что делает ее почти совершенно темной, как "темница". Ду My на первый план выдвигает в этом случае признак узости, тесноты. "Природной сетью" большинство комментаторов называют место, густо заросшее растительностью, через которую так же трудно пробраться, как через сеть. Под "природным капканом", по-видимому, следует подразумевать местность с топкой, зыбкой почвой, в которой легко увязнуть, как в капкане. "Природной трещиной" одни комментаторы называют такие горные места, где почва вся в трещинах, т. е. в ямах, провалах и т. п., другие полагают, что это место, само похожее на трещину в горах, т. е. очень узкое ущелье. Коротко говоря, Сунь-цзы имеет в виду такие места в горах, в которых всякое движение для войск оказывается исключительно затрудненным, и поэтому дает совет держаться от таких мест подальше, а раз попав в них, постараться как можно скорее из них выбраться. И наоборот: очень выгодно заманить в такие места противника. Понятен и совет стараться, чтобы такие места были у противника в тылу это обрекало бы его на гибель в случае вынужденного отступления.
Сунь-цзы предлагает быть особо осторожным в таких местах, где имеются "овраги, топи, заросли, леса, чащи кустарника". В подобных местах, по его мнению, чаще всего может скрываться засада или дозорные части противника.

