- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Alchoz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двигаясь так по кругу, мы оттаскивали раненных шинигами и пытались немного помочь. Будь тут представители второго отряда, то многих можно было бы поставить сразу на ноги. Но… были только мы, которые помогали.
Врагов же мы добивали, не оставляя никого в живых. Вот, например, ползет человек без одной ноги, оставляя за собой кровавый след,… я подхожу и сношу голову своим занпакто. Та катиться в сторону, а кровь начинает вытекать еще более бесконтрольно.
Иногда нам встречались почти целые противники. Таких мы зачищали и уничтожали. Так-то вокруг не было достаточно много врагов, которые могли бы доставить проблем пятому офицеру, и рядовому с пробужденным занпакто.
Бои капитанов медленно сходили на нет, намекая, что очень скоро все завершится. Поскорей бы.
Теплая ночь сменялась утренней прохладой, которая сопровождалась красными солнечными лучами, которые поднимались из-за горизонта.
Перед нами появился представитель второго отряда. Он быстро окинул нас взглядом и чему-то кивнул.
— Капитан передает приказ двигаться к нему.
— Поняли, — кивнула офицер Асука. Я тоже согласно кивнул головой.
После этого он пропал в сюнпо. Наверное, будет искать других шинигами для оповещения. Как раз в этот момент последняя большая вражеская духовная сила погасла. Нам остается только прислушаться к духовному чувству и направляться в сторону капитана.
Рассвет медленно приходил, показывая, что не все так, плохо как могло бы быть. В небесах уже летала стая каких-то диких ворон, что искала, чем бы можно было поживиться. Когда живые дома и улочки теперь были в крови и грязи и трупами. Шинигами не собирались играть в игры со своими противниками и поэтому уничтожали быстро, резко и жестко. Не все были вокруг на одном уровне, что значило потери среди наших сил. Пока сложно оценить сколько шинигами не вернется обратно, но что-то подсказывает мне, что это число будет, вышел чем я могу придумать или представить.
Добравшись до площадки, где когда-то было несколько домов, а сейчас остались только осколки стен мы сразу увидели нашего капитана. Капитан Саске выглядел несколько недовольным. Около него был лейтенант Роджуро, что так же лениво смотрел вокруг. Его одежда была достаточно чистой, но это не значит, что он ничего не делал. Уверен, многие противники сегодня легли от его меча.
Чуть в сторонке стояли лидеры этой операции. Укитаке и Шинсуй выглядели немного помятыми, но целыми. Йоруичи выглядела так словно она и не была в бою, но если посмотреть на ее обувь, что была красной от крови, то такие мысли сразу же откидываются в сторону. Вот кто-то, а она точно приняла непосредственное участие в битве.
— Офицер, — кивнул Саске, а затем посмотрел на меня увидел вместо асаучи занпакто. — Могу поздравить вашего адъютанта с пробуждением своего духовного меча.
— Да, капитан, — ответила она. — Это произошло во время битвы.
— Прекрасно, — кивнул тот. — Хоть какая-то позитивная новость.
Лейтенант тоже осмотрел меня, и чему-то удовлетворённо кивнул. Никто больше никаких вопросов не задавал, потому что это было просто ненужным. Если нам что-то нужно знать, то тогда капитан или лейтенант нам все расскажут. Без этого, не стоит даже и пытаться рыпаться.
Когда площадка заполнилась шинигами, стало понятно, что ситуация еще более плачевная, чем я думал. Только десятая часть была относительно целой. Все другие были или с тяжелыми ранениями, или же просто едва ли стояли на ногах. Капитанов и лейтенантов восьмого и тринадцатого отрядов не было видно.
— Все собрались? — спросил Шинсуй. На его лице не было возможности прочитать, что он думает о сложившейся ситуации, но что-то подсказывает мне, что он тоже очень недоволен.
— Да, — ответила ему капитан второго отряда, когда один из подчиненных сделал ей безмолвный доклад.
— Тогда отправляемся обратно.
Он вставил свое духовное оружие, активировав при этом какое-то кидо. Через мгновение перед нами появились двери Сенкаймона. Они широко раскрылись, приглашая нас пройти внутрь. В этот же момент оттуда появилось еще несколько десятков шинигами под предводительством капитана Рецу. Она вышла со своими подчинёнными и несколько шинигами второго отряда. Кроме этого, их сопровождали шинигами первого отряда.
Мы же стали заходить в открытый проход. Йоруичи осталась в Мире Живых, а все мы отправились в Общество Душ.
Как только мы ступили на землю, за нас принялись медики второго отряда, которые разобрали выживших и стали проверять на наличие каких-то ранений, что могут нуждаться в помощи. Если таких обнаруживали, то сразу же усадили на носилки и убирали в сторону.
— Как вы себя чувствуете? — спросил у меня один из медиков из четвертого отряда.
— Могло быть и лучше, — ответил ему.
— Хах, — только и хмыкнул он. — Это точно. Я вижу, что вы получили достаточно много самых разных ранений, но вы вовремя получили первую помощь. Также пробуждение вашего занпакто сильно помогло. Что я могу вам посоветовать. Возможно только несколько дней отдыха, дабы все восстановилось, а также плотно кушать.
— Понял, — ответил ему. — Благодарю.
— Да не за что, — махнул он рукой и направился к своему следующему пациенту.
Третий отряд собрался вокруг капитана и лейтенанта. Количество людей уменьшилось почти что в два раза. Кроме рядовых погибли и офицеры, которые вели их в дело. Капитан Саске продолжал нас осматривать, подмечая что-то для себя.
Мы не могли долго оставаться на территории Башни Путешественников, потому что здесь происходило слишком много всего. Никто особенно разговаривать не хотел, потому что каждый потерял друга или товарища в этой битве. Хотя, восьмой и тринадцатый отряд вообще оказались обезглавлены. Интересно, кто станет новыми капитанами этих отрядов.
К нам из сюнпо вышел капитан первого отряда. За ним появился его лейтенант, который окинул нас несколько печальным взглядом. Капитан Саске отошел к нему, дабы обсудить какую-то важную или интересную только ему тему.
Капитан Саске кивнул, а затем вернулся обратно к нам. Генрюсай Ямамото пропал со своим лейтенантом. К нам в это время приблизилась платформа с представителем Кидо Отряда.
— Третий отряд, — обратился к нам капитан. — Это была очень злая ночь в Мире Живых. Когда мы вернемся домой, я уверен, что вы посвятите своих товарищей в то, что случилось. Мы должны будем провести церемонию прощания с товарищами, которые легли в этой битве ради баланса.
Ответом ему была тишина. Все знали, что души шинигами перерождаются в Мире Живых, но это не значило, что они не будут грустить по своим товарищам, друзьям и возможно даже возлюбленным. Я же одновременно рад некоторым потерям, но также и жалею. Например, смерть девятого офицера и его брата Чан

