- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заложница - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднявшись по лестнице, Чарльз посмотрел на Люсинду, стоявшую рядом с сэром Энтони и лордом Куртнеем. Его холодные руки схватили ее ручку, как бы успокаивая, и он произнес: – Это была ловушка – и Себастьян угодил в нее! Пошли в каюту!
Рука Люсинды рванулась к груди, пытаясь остановить бешеное сердцебиение. Что бы Чарльз ни рассказывал, она не должна показывать свой страх. Если они увидят, что она испугалась или впала в истерику, они выполнят приказание лорда Меридана и отправят ее в Англию.
Затаив дыхание, она последовала за Чарльзом в каюту.
– Дайте мне выпить, – бросил Чарльз. Он сел за стол, на который светильники отбрасывали желтые круги, и опустил голову на руки.
– Что… что случилось? – спазм сдавил Люсинде горло. – Я не вынесу, Чарльз, рассказывайте быстрее.
Ее слова, сила ее голоса заставили его поднять глаза.
Он заметил, что она охвачена страхом и сказал:
– Нет, нет, он жив. Но он в плену, в плену у Бонапарта.
– Что?! – вскричал лорд Куртней. – Бони тоже в этом участвует?
Поставив перед Чарльзом стакан бренди, сэр Энтони произнес:
– Давай сначала все выслушаем.
Чарльз сделал большой глоток и безжизненным голосом начал свой рассказ:
– Мы без труда доплыли до того места, где Себастьян собирался высадиться. На берегу никого не было, да и море было пустынным. Все еще стоял туман, но дальше по берегу можно было различить огни Булони. Пройдя немного вглубь, Себастьян заметил замок. Он, наверное, был в полумиле от нас. Все окна освещены. Это и делало его таким приметным.
Чарльз отпил еще глоток.
– Продолжайте, – еле слышно прошептала Люсинда.
– Мы сначала решили, что там бал, но рядом не было ни одного экипажа. Подъезды к дому были пусты. Мы немного прошли по боковой дороге. Замок окружала низкая кирпичная стена.
– Что нам делать? – спросил я Себастьяна.
– Я думаю заглянуть внутрь, коль дама еще не спит, – ответил он. – Не хотелось бы мне вытаскивать ее из постели.
Чарльз опять отхлебнул из бокала.
– Уже тогда нам должно было показаться подозрительным, что место кажется столь пустынным, – сказал Чарльз. – Но Себастьян был так доволен собой, он был горд, что с такой легкостью добрался туда…
– Ты, Чарльз, знаешь наш план, – сказал он мне. – Если все пойдет как надо, я подам тебе сигнал, и ты поможешь Ивонне добраться до лодки. У нее наверняка куча барахла – какая женщина отправится в путешествие без полного комплекта тряпок!
Он помолчал и добавил:
– Если я не вернусь, значит, что-то произошло. Разведай. Если меня возьмут в плен, – что мне кажется маловероятным, – возвращайся на яхту и отправляй Люсинду в Англию.
– Я не поеду, – перебила Люсинда. – Я ему говорила еще перед отъездом.
– Я знаю, – мягко произнес Чарльз, – но мне кажется, что Себастьян не слушал.
– Ну так что же произошло? – спросил лорд Куртней. – Черт возьми, Чарльз, ты до скончания века будешь рассказывать!
– Я хочу, чтобы вам были известны все подробности, – ответил Чарльз. – Себастьян перелез через стену и пересек лужайку. В этот момент из замка вышла женщина, она остановилась на террасе и повернулась в сторону моря. Я вытащил маленькую подзорную трубу, которую прихватил с собой. Даже в сумерках я смог разглядеть, что это была Ивонна, голову даю на отсечение. На ней было вечернее платье, и выглядела она очень привлекательно.
– Ты не мог всего рассмотреть – было совсем темно! – нетерпеливо заметил лорд Куртней.
– Ну, мне так показалось, – извиняющимся тоном произнес Чарльз. – Короче говоря, она была там одна, и Себастьян подошел к ней. Она повернулась к нему и протянула обе руки. Он поднес их к губам. Мне было хорошо видно, свет из окон был достаточно ярким. Я подумал: «Теперь и мне пора» – и уже занес ногу, чтобы перелезть через стену.
Чарльз остановился и глотнул бренди. Положив ему руку на плечо, Люсинда нетерпеливо произнесла:
– Чарльз, я не вынесу этого, расскажите же наконец!
– Я увидел, как Ивонна указывает рукой на побережье, как бы показывая Себастьяну что-то в Булони. Он приложил руку козырьком к глазам, чтобы было лучше видно. Внезапно откуда-то появились два человека. Все произошло так быстро, что сначала я даже ничего не понял. В руке одного из них была дубинка, и он со всего маху обрушил ее Себастьяну на голову. Себастьян пытался защищаться, но тут же рухнул. Я видел своими глазами! Они подхватили его под руки и поволокли в дом.
В ужасе Люсинда поднесла ладонь к губам.
– О Боже! Они ждали его! – воскликнул сэр Энтони.
– Это очевидно, – сказал им Чарльз. – Пока я раздумывал, последовать ли за ними, чтобы попытаться спасти его, Ивонна вернулась на террасу и взмахнула платком…
Он помолчал и продолжил:
– Она махала платком, а я ждал, не желая, чтобы меня огрели дубинкой по голове, как бедного Себастьяна!
– Что же дальше? – поинтересовался лорд Куртней.
– Через некоторое время, – ответил Чарльз, – я услышал топот марширующих солдат. Они появились с другой стороны парка и шли по дороге, которая огибала террасу. Всего их было пятеро: четыре солдата и сержант.
– Солдаты! – выдохнула Люсинда.
– Вся эта затея с письмом была ловушкой! – с горечью произнес сэр Энтони.
– Себастьяна поймали, как кролика! – сказал Чарльз. – Сержант поставил двух солдат у ворот, а двух других около двери на террасу. Именно через эту дверь они и уволокли Себастьяна. Потом Ивонна с сержантом вошла в дом.
– Дьявол! Ты-то мог что-нибудь сделать? – спросил лорд Куртней.
– Что? – вскричал Чарльз. – С одним пистолетом против пятерых вооруженных солдат и еще тех двух, которые захватили Себастьяна?
Он замолчал, выразительно махнув рукой.
– Я сделал так, как велел Себастьян, и вернулся сюда.
– Не для того же, чтобы отправить меня в Англию?
– Именно это нам и следует сделать, – с сомнением произнес Чарльз.
– И оставить Себастьяна в руках убийц? – поинтересовалась Люсинда. – Я не так малодушна и труслива, как вы!
– Леди-Меридан, вы несправедливы, – в голосе сэра Энтони слышалась мольба. – Ведь в тот момент Чарльз ничего не мог предпринять. А все вместе мы вытащим его. Как же иначе?
– Я еще не рассказал вам, чем все закончилось, – весь облик Чарльза говорил, как он страдает. – Я продолжал ждать, и тут еще один человек, по всей видимости слуга, подъехал на лошади к крыльцу. Он немного подождал, и появилась Ивонна. В руках у нее было письмо, она передала его человеку. Она давала ему какие-то указания, а он внимательно слушал. Естественно, я не мог слышать, о чем они говорили. Он взмахнул хлыстом и погнал лошадь, потом повернул направо, на дорогу, идущую вдоль берега к городу. Он скакал галопом, и мне показалось, но я, конечно, могу ошибаться, что он послан за подкреплением.

