- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Война ведьмы - Джеймс Клеменс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слизнув кровь с губ, Флинт заговорил, рассчитывая отвлечь Джарплина, пока он сам будет возиться с веревками.
— Итак, когда же ты стал рабом этого существа, Джарплин? Давно ли он твой господин?
Как Флинт и ожидал, капитан покраснел и нахмурил брови. Хотя в нем и поселилось чудовище, часть его личности сохранилась. Джарплин командовал собственным флотом целых двенадцать зим, и слова о том, что он больше не контролирует свою жизнь, были жестоким оскорблением. На какое-то мгновение в его глазах вспыхнула ярость, а потом он злобно взревел:
— Я всегда был и останусь капитаном моего корабля! И я не раб этого существа; оно всего лишь инструмент. — Свободной рукой он показал на свой затылок. — Оно позволило мне наконец увидеть жизнь такой, какая она есть: состязанием, определяющим, кто сильнее. В нем всегда только один победитель, и я намерен оставаться на правильной стороне.
— И как же ты получил такой чудесный «инструмент»?
— Это был дар.
— Не сомневаюсь. И ты охотно его принял, — сказал Флинт, добавив сарказма в свой голос. Он заметил, что Джарплин поморщился, и, чувствуя, как на лбу собираются капельки пота, постарался, чтобы его следующие слова прозвучали еще более резко и обидно. — Так кто же это с тобой сделал? Наверное, мастер Ваэль? Он ведь дергает тебя за веревочки, словно ты превратился в безмозглую куклу?
Джарплин пришел в такую ярость, что его затрясло, и он чуть не уронил чудовище со щупальцами.
— Ты ничего не знаешь! Тебе не дано понять…
— Я знаю, что капитан, которого я когда-то уважал, теперь кланяется и пресмыкается перед своим гнусным первым помощником, который к тому же еще и вонючий иностранец.
Джарплин всегда исключительно предвзято относился к тем, кто родился не в Аласее. Теперь он пришел в такую ярость, что его лицо потемнело. И кажется, на нем появился намек на смущение.
Флинт продолжал отчаянно сражаться с веревками. Его время истекало.
Капитан несколько раз моргнул и с сомнением прикоснулся к своему затылку.
— Чтобы я…
Неожиданно он сложился пополам от боли, и с его губ слетел короткий, приглушенный крик.
Флинт чуть не забыл про веревки. Однажды во время свирепого шторма Джарплину в ногу угодил гарпун, и тем не менее он продолжал управлять кораблем, пока буря не стихла, расхаживая по палубе с длинным китобойным клинком в бедре. Тогда он ни единым звуком не выдал своей боли. Но сейчас… Флинт даже представить не мог, как сильно страдал Джарплин, судя по тому, что не сумел сдержать крик.
— Капитан! — с беспокойством проговорил Флинт, оставив свои попытки разозлить Джарплина, когда у того подогнулись колени и он упал на край койки.
Джарплин опустил голову, тяжело дыша и дрожа всем телом. Флинт заметил, что за все время он ни разу не выпустил из рук существо со щупальцами. Даже сейчас он прижимал его к груди, точно маленького ребенка. Это было плохо.
Флинт продолжал пилить веревки ножом, когда Джарплин наконец поднял голову. С прикушенной от боли губы стекала кровь.
— Ты… ты скоро узнаешь, — слабым голосом проговорил он. — Это чудесный дар.
Глаза Флинта широко раскрылись, но не от абсурдности его слов, а от того, что он увидел во взгляде Джарплина. Ему довелось пережить множество испытаний вместе с капитаном, и он хорошо его знал. Но сейчас Джарплин не только верил в собственные слова, он торжествовал.
Добрая Матушка, какое чудовище или черная магия могли вызвать такое поклонение после столь мучительной боли? Флинт твердо решил сделать все, чтобы для него самого это навсегда осталось тайной. Он чуть не вскрикнул, когда его нож наконец окончательно разрезал веревки, которыми он был связан. Флинт крепко сжал пальцами концы веревки и нож, он не мог допустить, чтобы они упали на пол и все раскрылось. Пока не мог. Нужно было подождать подходящего момента.
Неожиданно скрипнула дверь, и оба вздрогнули. Худой первый помощник вернулся. В руке он держал длинную дрель, которую использовали, чтобы сверлить черепа китов, — обычный инструмент на борту рыболовецкого судна. Ее наконечник выглядел так, будто им часто пользовались, рукоять блестела в свете фонаря.
Джарплин улыбнулся Флинту почти ласково.
— Ты скоро все поймешь.
Флинт закрыл глаза. Его время истекло.
Элена сжала алый кулак. Ей казалось, что она чувствует, как эбеновая статуя испускает волны злобы.
— И как мы ее уничтожим? — спросил Джоак. — Выглядит она так, что потребуется несколько сильных мужчин с кувалдами, чтобы ее разбить.
Элена нахмурилась.
— Сомневаюсь, чтобы вся сила огня ведьмы смогла оставить на ее поверхности хоть маленькую царапинку.
— Что же нам делать? — спросил Джоак. — Может, все-таки оставить ее здесь?
Эр'рил, который продолжал молча разглядывать статую виверна, покачал головой.
— Мы не можем оставить эту штуку у себя за спиной. Никто не знает, какими опасностями она нам угрожает.
Опустив фонарь, Элена посмотрела на Эр'рила.
— Если Трай'сил по-прежнему лежит в одном из моих дорожных сундуков…
Эр'рил кивнул, и на его лице появилось задумчивое выражение.
— А это еще что такое? — спросил Джоак, тронув Элену за локоть.
— Священный молот д'варфов, он выкован в огне молний.
Наконец Эр'рил выпрямился и заговорил:
— Я знаю, что Касса Дар с благоговением относится к этому талисману с вырезанными на нем рунами, но мы не знаем наверняка, сможет ли Молот Грома причинить статуе вред.
— Он смог разбить броню из эбенового камня на темном страже, — возразила Элена, напомнив ему о сражении в замке Дракк.
— Но там была всего лишь оболочка из эбенового камня. А эта статуя, похоже, вырезана из огромного цельного куска.
— И все же, разве у нас есть выбор? Моя магия здесь бессильна, и я боюсь даже подумать о том, чтобы Джоак нанес по статуе удар черной магией.
Эр'рил молча глянул на юношу. По глазам воина было видно, что он с ней согласен.
— Вы видели, куда они отнесли наши вещи?
— После того как они врезали тебе дубинкой по голове, — сказал Джоак у него за спиной, — я успел заметить, что они побросали наши вещи в главный трюм.
— Значит, нам нужно до него добраться. И никому не попасться на глаза.
Элена подняла бледную левую руку.
— Если я смогу восстановить свою призрачную магию, пробраться туда будет совсем просто.
— Но для этого тебе нужно сначала попасть в царство духов, — сказал Эр'рил. — А я не хочу, чтобы ты снова оказалась так близка к смерти.
Она кивнула. По правде говоря, у нее тоже не было никакого желания туда возвращаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
