- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Космопсихолухи. Том 2 - Ольга Громыко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полина с Вениамином хотели того же самого, а еще – выжить, поэтому торопливо пристегнулись, вцепились в подлокотники и зажмурились.
Наклонив рогатую голову и оскалившись, как мчащийся на врага берсерк, Теодор в считаные секунды взмыл над холмом и… нахально сел прямо на крышу тарелки.
Катер был раза в три меньше и легче, но к его весу прибавилась сила удара. Тарелка, на самом деле висевшая в метре над крышей, впечаталась в нее брюхом. Излучатель стукнулся о край люка, скособочился и отключился, а крыша пошла трещинами, как макушка яйца, по которой тюкнули ложечкой. В следующий миг выломанный люк рухнул вниз. Шериане разлетелись, давая ему дорогу, а потом с внезапной для столь пугливых существ яростью атаковали днище тарелки и облепили ее, как пчелы.
Перепуганный и ослепленный центаврианин понял, что пора отступать, причем побыстрее и подальше, но Тед мстительно врубил двигатели на полную. Их мощности не хватило, чтобы намертво прижать противника к крыше, однако свечой сигануть в небо тарелка уже не смогла – медленно, раскачиваясь, поползла вверх. Шериане не отставали. Пробить обшивку они не могли, зато намертво впились в нее когтями и шершавыми, как наждачка, крыльями. Твердые зубастые клювы неумолимо долбили по чему попало, планомерно выводя из строя датчики и антенны: что погнули или вмяли, что поцарапали и загадили. Шерианский катер они не трогали, разве что случайно задевали крыльями и лапами, бессознательно записав в «свои», а вот инопланетному чудищу доставалось по полной.
Тарелка резко встала на ребро, сбросив не успевший за этим маневром катер. Шериане тут же заняли освободившееся место, и Тед побоялся снова к ней прилепляться, чтобы кого-нибудь не задавить.
– Станислав Федоты-ы-ыч!
– Эт… …ы т…м р…лекает…сь?! – тут же откликнулся капитан.
В лаборатории совсем стемнело, зато световое шоу на фоне звезд было видно очень хорошо, и люди жались к стенам, пока сверху еще что-нибудь не прилетело. Дэн безжалостно держал хрипящего Базиля за горло, пропуская в него ровно столько кислорода, чтобы придушенный бандит не скопытился. Роджер с Вадимом чувствовали себя не намного лучше, но держались.
– А то! – Тед тут же плюнул на тарелку и снизился к дыре на месте люка, оценивая ее размер. Пожалуй, если развернуть катер носом вниз, то пройдет.
– Спускайся! – Связь наконец-то наладилась.
– Уже!
Катер рыбкой нырнул в дыру, а обвесившаяся аварийным огнями тарелка медленно поплыла над лесом, вихляясь все сильнее: приплющенная Тедом кабина разгерметизировалась, не позволяя разогнаться и уйти в верхние слои атмосферы, не говоря уж об открытом космосе.
Шериане продолжали ее преследовать. На их истошные крики из соседних холмов-домов поднимались все новые и новые «птички», превратив тарелку в огромный черный клубок, который в конце концов рухнул в «мир кр-шноров» – и, судя по ослепительной вспышке, остался там навсегда.
Космолетчики этого уже не видели. Катер завис в метре от пола, призывно светясь. Масштаб разрушений впечатлял: люк не просто упал, а пропахал в приборах и перегородках борозду от центра до стены, как огромный боевой диск.
Полина и Вениамин помогли Роджеру с Вадимом взобраться на порог, Станислав ловко заскочил туда с разбегу, сам удивившись своей прыти. Дэн швырнул ему вслед Базиля, а потом развернулся и трижды выстрелил. От огромного кр-шнора осталась только извилистая полоса сажи, наглядно объяснив, зачем охранникам такое мощное «ритуальное» оружие.
– А это дерьмо тут откуда взялось?! – охнул Тед.
– Там дыра в стене, сорок три сантиметра. – Дэн хладнокровно спалил еще одну гадину и запрыгнул в катер. Шлюз сомкнулся, на этот раз никому ничего не отрезав. – Базиль разрядил в нее бластер.
– А где Падла?! – спохватился Роджер.
Команда переглянулась.
– Я за ним не пойду, – решительно сказал Тед. Один кр-шнор прополз по лобовому стеклу слева направо, другой, вдвое мельче, – справа налево.
– Я тоже. – Станислав огляделся, убеждаясь, что все на месте, и обессиленно плюхнулся в кресло. – Вывози нас отсюда!
– Есть, капитан! – браво отрапортовал пилот.
Кр-шноры, не обладавшие цепкостью шериан, быстро соскользнули с катера, и тот беспрепятственно вылетел из здания.
– Ученые Кр-Шерии достигли громадных успехов в медицине и биотехнологии! – неимоверно обрадовался новым туристам гидофон. – Полагаю, посещение одной из наших лучших лабораторий вас в этом убедило!
– Не то слово! – ухмыльнулся Теодор, жутко довольный и собой, и общей победой.
Прижатое к груди существо слабо шевельнулось, вякнуло, и Вадим торопливо ослабил хватку, чтобы его не придушить.
Полина с любопытством вытянула шею, пытаясь рассмотреть маленького инопланетянина, и потрясенно ахнула:
– Ой, это же не фрисс!
Вадим впервые глянул на свой трофей – и оторопел.
В его руках лежал испачканный подсохшей уже слизью, некрупный и худенький, но полностью сформированный детеныш.
Человеческий.
И рыжий.
– М-м-мать твою! – вырвалось у Вадима. Специально разжимать руки он не хотел, просто они резко ослабли, и, если бы не сидящий рядом Вениамин, ребенку пришлось бы худо. – Кого эти идиоты клонировали?!
– Видимо, кого попало, – прозорливо заметил доктор, тут же профессионально принявшись за осмотр младенца: проверил дыхание и сердцебиение, выпрямил и согнул ручки-ножки, заглянул в рот, уши, глаза и даже попу. – На флешке было несколько ДНК, чистая лотерея!
– Странно, что это не девочка, – ехидно заметил пилот, припомнив Полине ее вечные выигрыши.
Девушка повернулась к Дэну и загробным голосом объявила:
– Поздравляю, ты стал папой!
Киборг торжественностью момента как-то не проникся – едва скользнул по клону взглядом и отвернулся к окну:
– Значит, геном фрисса остался в лаборатории?
– Если от нее самой что-то осталось, – прохрипел Роджер и, сложившись пополам, дико раскашлялся.
– Потом проверим. – Станислав встревоженно посмотрел на приятеля. Тот успокаивающе поднял ладонь, показывая, что ему паршиво, но терпимо. – Надо скорее возвращаться на корабль и вызывать полицию.
– Пока она сама к нам не нагрянула, – проворчал Вадим, скрещивая руки на груди и откидываясь на спинку кресла с обреченным видом ассенизатора, вылезшего из канализационного люка и осознавшего, что до ванной еще полчаса лету.
* * *Разбираться с шерианскими властями пришлось Станиславу – как капитану команды, и Вадиму – как более живучему. Роджера Вениамин обманом заточил в медотсеке, под видом «витаминчиков» угостив снотворным (другие аргументы на Сакаи не подействовали).
Накачанный лекарствами Вадим тяжело дышал и постоянно норовил если не присесть, то на что-нибудь облокотиться, но, к сожалению, без участия хотя бы одного полицейского было не обойтись – коллеги, пусть и инопланетные, всегда договорятся быстрее.
Станислав тоже временами кривился от боли, ибо в горячке перетягивания репликатора умудрился повредить указательный палец, но не чувствовал этого, пока не снял перчатку, чтобы сдать отпечаток. Ни вывиха, ни явного перелома вроде не было, но палец все равно посинел, опух и не гнулся.
Травма была такая же дурацкая, как и ситуация.
Дознание (и это только предварительное!) заняло несколько часов. За это время шериане связались с руководством Роджера и Вадима, с фриссами, с ближайшими человеческим и центаврианским консульствами, а также кое-как собрали, успокоили и допросили своих сородичей. По предварительным оценкам, в схватке с тарелкой погибли семь шериан и пострадали не меньше трех десятков, в основном от взрыва.
Пожилой ученый, к счастью, остался цел и невредим – он успел вылететь из здания до того, как тарелка перекрыла выход, и бросился наутек, а не в атаку.
– Мы просим прощения за этот прискорбный инцидент, – так печально сказал он Станиславу с Вадимом, словно это не люди разгромили лабораторию, а она взорвалась сама собой, подвергнув их смертельному риску. – Нам давно следовало нанять ксенопсихолога, но мы проявили преступную экономию…
Капитан с иронией подумал, что через пару лет мог бы посоветовать им молодого перспективного специалиста, а пока что рассыпался в извинениях, заверяя шерианина, что далеко не все люди столь коварны, и с большинством все-таки можно иметь дело.
– Да, я слышал, что ваш вид страдает от избытка психически больных особей, – сочувственно каркнул ученый: более близкого аналога слову и самому понятию «преступник» в шерианском языке не нашлось.
Станислав с Вадимом поморщились, но вынуждены были это подтвердить. Пусть лучше шериане считают напавших на них бандитов безумцами, на которых бессмысленно обижаться, как на сорвавшихся в истерику «птичек», чем скопом запишут во враги всю человеческую расу.
Центаврианский консул, кстати, отпирался от связи с этой историей еще энергичнее и, похоже, без малейших угрызений совести. Да-да, наш собрат определенно сошел с ума, мы демонстративно от него отрекаемся! Только исполнитель? Понятия не имеем, что он там исполнял, наша корпорация межпланетной связи работает исключительно честно и будет только рада здоровой фрисской конкуренции! Мы даже готовы возместить часть ваших убытков – скажем, семь процентов.

![Люди как боги. Книга 2. Вторжение в Персей [litres] - Сергей Александрович Снегов Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/3/9/4/4/7/5/394475.jpg)