Маг с изъяном - Евгений Щепетнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, что ты там предлагаешь — тускло спросил музыкант.
— Половину. Половина моя, половина ваша. Делите эту половину как хотите. Деньги будет собирать мой Даран, он ни одной монетки не утаит, все поделим. Основная нагрузка будет на мне — люди будут приходить на меня, и вы будете хорошо зарабатывать. Я играю, ты поешь, двое других подыгрывают. Все будет отлично! Я главный. Приходите вовремя, играете сколько надо, начинаем и заканчиваем все вместе. Никакой пьянки во время работы — после работы что хотите, но чтобы на следующий день вовремя быть на месте.
— А как с выходными? Мы на выходные уходим по очереди — хозяин не хочет, чтобы посетители оставались без музыки! Но и отдыхать нам надо — и семьи есть, и просто хочется прожить вечер для себя, не все же веселить пьяное быдло!
— Это мы как‑нибудь договоримся — улыбнулся Илар, внутренне торжествуя — главное, наладить сам процесс. Я вообще бы предложить принять в группу пару жонглеров, метателей ножей или чего‑нибудь подобного — и заработки выше будут, и народ ходить будет лучше.
— Мы думали об этом… — вяло признался мужчина — но как‑то все руки не дошли. Некому заняться, что ли… и так все устраивало. Не знаю, не знаю… пока ничего тебе не скажу. Мне надо посоветоваться с остальными.
— Советуйся. А мы пока споем — а то вон, трактирщик уже сердито поглядывает. Гости давно уже без музыки, работать надо!
— Трактирщик! — сплюнул музыкант — ему бы только соки выжимать из музыкантов, а как жалованье поднять — мы недостойны!
— Ничего, поднимет! — улыбнулся Илар, отхлебывая из кружки холодного сока — дай‑то срок!
Попив сока, Илар снова начал работать. Вначале исполнил пару баллад о любви, уменьшив поголовье девиц легкого поведения в зале, тут же увлеченных наверх своими клиентами, потом пару веселых песен, вызвавших посетителей на танец.
Монетки исправно летели на пол, Даран ловко ловил их под столами и стульями, шустрый, как помоечная крыса, наконец Илар устал и снова уселся промочить горло. Музыкант — имя его Илар так и не спросил — начал уныло бренчать, петь, и как было заметно — кидали ему вяло, почти ничего. После Илара ловить таким вот «мастерам» музыкального дела было нечего.
Скоро появились и двое других — оба мужчины лет тридцати — тридцати пяти, потертые жизнью, одетые в не очень новую одежду и обутые в порыжевшие от времени старые башмаки. Певец тут же прервал концерт, бросился к ним, увлек в дальний от Илара угол, и там они долго что‑то обсуждали, поглядывая на Илара, снова запевшего одну из своих баллад.
Сегодня он решил спеть о том, как некий трубач полюбил фрейлину королевы. У них получилась невероятная, искрометная любовь, но их, само собой, решили разлучить. Но влюбленные решили умереть, а не расставаться, забрались на самую высокую башню и спрыгнули оттуда вниз, разбившись насмерть. Перед смертью трубач сыграл своей возлюбленной на трубе, они обменялись поцелуями и покончили счеты с жизнью. Глупо, конечно, но большинство подобных баллад заканчивались вот такими глупостями — люди очень любят поплакать над несчастной любовью, особливо, если один из участников родовит — как та фрейлина, к примеру.
Народу новая баллада очень понравилась, очень. Женщины хлюпали носами, мужчины вытирали глаза, а потом посыпались монеты — просто‑таки дождем, и Дарану пришлось потрудиться, чтобы их собрать. Затем Илар сыграл еще пару песенок — уже веселых, чтобы развеять настроение, и снова перерыв — пусть конкуренты позабавятся и попробуют что‑то заработать после Илара.
Как и ожидалось — получилось это у них не очень хорошо. Народ, разбалованный исполнением Илара, старых музыкантов совершенно не воспринимал — шумели, громко смеялись, стучали по столу и когда те закончили играть — не стукнуло ни одной монетки. Печальный результат, впрочем — ожидаемый.
А еще Илар убедился — ребята и в самом деле играют неплохо. Вместе они составляли маленький оркестрик, наигрывали, насвистывали, трубили, и получалось довольно зажигательно. Конечно, у них не было волшебного далира, но это уже их проблемы. В любом случае — играть они умели, и это было очень хорошо. Илару не хотелось платить им деньги просто так, ни за что. Оркестр — так оркестр, а не группа попрошаек с музыкальными инструментами, как на базарной площади. Были там такие чудики — они больше изображали игру на инструментах, чем играли, привлекали к себе внимание назойливым бренчанием и воплями, которые должны были, по видимому, изобразить пение — так больше подают.
Через час вся компания собралась за столом у Илара — унылые, хмурые, неприязненно поглядывающие на пришельцев. Трубач тут же попытался взять ситуацию в свои руки:
— Не бывать, чтобы ты получал половину, и мы половину! На всех, так на всех!
— Тогда не бывать и твоим заработкам — пожал плечами Илар — ты мне такой не нужен. Играй тогда сам по себе — что подадут, то и подадут. А те, кто согласны, с завтрашнего дня играем вместе. Я приду пораньше, мы разучим несколько песен, баллад, сыграемся и начнем новую жизнь.
— Почему это завтра? — слегка агрессивно выдвинул челюсть дудочник — почему не сегодня? Ты же сегодня заработал — вот и докажи, что держись слово! Дели!
— Завтра. Сегодня вы ничего не заработали, а еще — пришли позже времени самое меньшее на полчаса — холодно парировал Илар — будете опаздывать, буду штрафовать. Запомните — я теперь тут главный, это мой оркестр! Кому не нравится — играйте сами по себе. Или валите. Я сделал вам выгодное предложение — будут деньги, будет стабильность, но не будет вольницы. Дисциплина должна быть!
— Ну, мне не привыкать к дисциплине — пожал плечами трубач — в королевском оркестре нас не так дрючили! На минуту опоздаешь — могут не только жалованья за неделю лишить, но и плетей дать!
— Ну… плетей ты все равно в конце концов не избежал — хмыкнул дудочник, весело покосившись на приятеля. Тот поморщился, потом улыбнулся:
— Но не за отсутствие дисциплины. Совсем за другое. Кстати, Илар — так тебя звать? Откуда ты знаешь тут балладу, про трубача и фрейлину? Где‑то слышал?
— Сочинил, сегодня. Пока сидел за столом — пожал плечами Илар — пришло в голову, я взял и спел.
— Чушь, конечно, но здорово получилось — признал трубач — народ любит такие слезливые драмы. Всегда приятно узнать, что кому‑то хуже чем тебе, можно его и пожалеть! Ну да ладно — к делу. Значит — завтра, говоришь? Что же — я лично согласен. Вы как, ребята?
— Ну если ты — то и я — пожал плечами дудочник.
— И я — кивнул певец и подмигнул Илару — все‑таки ты нас победил, зараза эдакая! Но мне кажется — мы не прогадаем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});