Взятая кровь - Рори Майлз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правильно, ублюдок. Он достаточно раз надрал мне задницу, чтобы я могла уловить некоторые его закономерности. Он умен и меняет тактику, время от времени добавляя неожиданные ходы, но у него все еще есть несколько комбинаций, которые, я могу сказать, являются его любимыми.
Я далека от того, чтобы победить его быстро, но, если потренироваться вместе, я думаю, что смогу победить.
— Надери ему задницу, Деми! — Тайра кричит.
Я вижу, как несколько вампиров пристально смотрят на нее, но у меня нет времени беспокоиться о них, потому что нога Зандера вот-вот врежется мне в лицо. С визгом я пригибаюсь и наношу удар, попадая в заднюю часть его колена, прежде чем броситься на другую сторону ринга.
— Черт возьми, — говорит он, отряхивая ногу и глядя на меня. — Ты очень хороша, Деми. Еще несколько недель, и ты, возможно, сможешь меня взять.
Я прищуриваюсь.
— Взять?
Он ухмыляется.
— Я сказал то, что сказал.
Дерзкий ублюдок.
Бросаясь вперед, я пытаюсь застать его врасплох. Зандер умен, и предвидит это. За четыре движения он прижал меня к мату, а его рука вдавилась мне в горло, перекрывая воздух.
У меня нет другого выбора, кроме как шлепнуть по земле и освободиться.
Он смеется.
— Не злись, Деми. Ты хорошо справилась.
Когда он слезает с меня и я снова могу дышать, я хмурюсь и встаю.
— Когда-нибудь я надеру тебе задницу.
Зандер смотрит на меня снисходительно, как отец, который думает, что его дочь драгоценна тем, что хочет стать ученым-ракетчиком, но не верит, что она действительно может это сделать.
— Я буду ждать.
Зена передает нам воду.
— Давай, мы с Тайрой следующие.
Я откручиваю крышку бутылки и пью.
— Удачи, — говорю я и вылезаю из боевого ринга, плюхаясь на коврик рядом с Зандером.
Что хорошего в том, чтобы быть суперменом? Мне не нужно использовать пенопластовый валик. Мои переутомленные мышцы восстановятся в течение следующего часа. Никакие устройства для пыток не нужны.
Не имея пока своих суперспособностей, Тайра и Зи быстрые и жестокие. Они почти равны, но у Зены есть небольшое преимущество в скорости.
После первого раунда я позволила своим глазам блуждать по залу. Я не вижу Алиссу. Возможно, у нее другое задание. Но я вижу вампиршу, которой не место в спортзале, особенно в ее платье куклы Барби. Она направляется к нам.
Зандер откашливается и выпучивает глаза, когда Эвелин останавливается перед нами.
Я шлепаю его по руке.
— Держи себя в руках, чувак. Ты позоришь себя.
Эвелин самодовольно рассмеялась.
— Привет, маленький Охотник. Как тебя зовут?
Его кадык дергается, когда он глотает.
— Зандер, — говорит он грубым голосом.
— Хм, Зандер. Ты милый.
Господи, почему Ты меня ненавидишь?
— Эвелин, оставь его в покое.
Она расширяет глаза и смотрит на меня, надув губу.
— Что? Я не вру.
Я закатываю глаза.
— Ты ужасна. Оставь его в покое. Что случилось?
Зандер снова смотрит на Эвелин, выглядя влюбленным дураком.
Любопытно, что красивое лицо может сделать с мужчиной. Она могла быть вся в крови, и я думаю, что у него все равно было бы то же нелепое выражение лица.
— Я хотела узнать, слышала ли ты что-нибудь от Алиссы. Она должна была пойти со мной за покупками. Мы говорили об этом на прошлой неделе, но с тех пор я ее не видела.
— Еще один из твоих сеансов пыток?
Она прищуривается на меня и кладет руки на бедра, заставляя платье задраться.
— Некоторым людям нравится моя щедрость.
Господи, помоги ему, я думаю, Зандер может упасть в обморок.
— Я дразнила, — говорю я серьезно вампирше. — Я не видела ее в последнее время. Она получала несколько заданий от Маттео. Ты ей звонила?
Эвелин вздыхает.
— Нет, Деми, я отправила ей факс.
— С тем же успехом можно было отправить письмо на динозавре.
Она смеется.
— Да, ну, кроме забавных шуток, она не ответила.
— Я уверена, Маттео знает, где она.
Постукивая пальцами по боку, она вздыхает.
— Что хорошего в Охотниках, если они не умеют охотиться.
— Ух ты, Эвелин. Знаешь, тебе стоит попробовать использовать свои большие девичьи мозги. Я не умею читать мысли.
Она наклоняет голову и рассматривает меня.
— Ты пытаешься умереть?
Ее угрозы, возможно, пугали меня раньше, но я почти уверена, что если бы мне пришлось, я бы смогла ее победить. Она сильная, но не боец.
— Не сегодня, любимая. Дай мне посмотреть, смогу ли я ее найти.
Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на себе. Блокируя шумы, я визуализирую земной шар. Думаю те, кто считает, что Земля плоская, ошиблись. Мир определенно круглый.
Когда в моей голове появляется черно-белая диаграмма, я снова и снова вспоминаю имя Алиссы, ожидая, когда появится маленький маячок.
Ничего не произошло.
Я хмурюсь.
— Зандер, я не могу ее найти.
— Хорошо, помни, что я тебе говорил, пробуди свои чувства.
— Да, — говорю я, вздыхая. — Я вижу свой маленький глобус, но не вижу ее искры.
— Все в порядке. Попробуй еще раз. Ты все еще учишься, и знаешь Лекси намного дольше. Иногда требуется время, чтобы найти кого-то, кого ты только что встретила. Ты не так хорошо осознаешь ее искру, как ты чувствуешь Лекси.
Верно. Для меня это имеет смысл, поэтому я делаю еще один глубокий вдох и сосредотачиваюсь. Я мысленно повторяю имя Алиссы. Глобус вращается.
Наконец-то мы куда-то движемся.
Только это не останавливается. Даижение продолжается по кругу.
— Ничего не получается, Зандер. Оно вращается.
— Хм. Вот, дай мне попробовать.
Я открываю глаза и наблюдаю, как Зандер выполняет тот же процесс. Эвелин осматривает свои ногти, как будто мы ей надоели.
— Ее зовут Алисса?
Эвелин кивает.
— Да. Ты не можешь ее найти?
Его лицо искажается от разочарования.
— Нет. Это похоже на то, что произошло, когда я пытался найти Лейси.
— Значит, она тоже пропала, — заключает Эвелин. — Чертов ад. Клянусь, если кто-то снова попытается начать войну, я выбью из них все дерьмо. Сколько войн пройдет, прежде чем люди займутся своими чертовыми делами? — она приковывает меня уничтожающим взглядом.
Я моргаю.
— Это риторика?
Я никогда не уверена с ней.
— Давайте, Охотники. Нам нужно найти Маттео, — Эвелин щелкает пальцами в сторону Зи и Тайры, которые прекратили спарринг и прислонились к канатам. — Вы тоже, пойдем.
Зена выглядит так, будто хочет сказать Эвелин, чтобы она выдвигала свои требования там, где не светит солнце, но Тайра толкает ее локтем, прежде чем она успевает вымолвить слова.
— Мы идем, — говорит Тайра, улыбаясь ей, чтобы сгладить хмурый взгляд Зи.
Глава