- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Экстраординарный гений - Qiong si
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фэн Юй закатил глаза на своего шурина. Это все из-за того, что ты вчера сказал Кириленко. Если нет, то почему он разбудил меня сегодня так рано?
"Ли, ты здесь, чтобы забрать нас? Ты действительно мой хороший друг". Кириленко похлопал Ли Шицяна по плечам благодарным взглядом.
Фэн Юй посмотрел на них обоих. Если бы он не знал об их сексуальных предпочтениях, он мог подумать, что они оба геи!
"Поехали. Я приведу тебя позавтракать."
Это был маленький магазинчик с короткой металлической дымоходной трубой, торчащей из дыры на крыше. Толстый дым выходил из дымохода.
На двери были какие-то надписи, и Фэн Ю знал, что это был обычный магазин, продающий завтрак. Почему Кириленко был так взволнован?
Черт, шурин устроил какую-то молодую официантку для Кириленко в этом маленьком магазинчике?
Но когда Фэн Юй вошел в магазин, он увидел пухленькую тетю среднего возраста. Он почувствовал облегчение. Он знал, что Кириленко не будет иметь таких изысканных вкусов у женщин. Хм... Может, у него и правда такой фетиш. Фэн Юй слышал, что русские женщины среднего возраста тоже очень популярны в России.
"Что вы хотите заказать?"
"У вас есть свежеобжаренный Ютьяо (палочки для теста)?"
"Да. Есть также свежеобжаренные блинчики, блинчики с начинкой, мясные булочки, каши и соевое молоко. Что ты хочешь?"
"3 ютиао, 3 жареных блинчика, 3 блинчика с начинкой, 3 булочки с мясом, 3 миски с соевым молоком и 3 соленых утиных яйца на данный момент."
Глаза Фэн Ю расширяются. Все это пока? Как 3 из них могли доесть столько еды?
Когда еда прибыла, Кириленко проглотил еду за несколько ротов. Теперь Фэн Юй знал, что его шурин был прав, заказывая столько еды. Еды, которую он заказывал, может и не хватить!
"Фэн, это "Ютиао" так вкусно на вкус. Этот блин с начинкой тоже вкусный. Вкус этой мясной булочки тоже исключительный. Почему ты не ешь?" Кириленко попросил с полным ртом еды.
Черт, сколько ты уже умираешь с голоду? Фэн Ю вдруг вспомнил, что Кириленко не ужинал накануне вечером. Но он тоже не должен быть таким голодным.
Ли Шицян засмеялся и сказал Фэн Юю: "Он не пробовал все эти блюда. Поэтому ему это интересно".
Вот в чём была проблема с отелем "Интернациональ". Их завтрак готовился в соответствии с национальностью гостей. Они утверждали, что уважают своих гостей. Кириленко несколько раз приезжал в Бин-Сити, и до сих пор не попробовал традиционный китайский завтрак.
"Зять, что вы ему обещали вчера? Почему он так взволнован сегодня?" спросил Фэн Юй.
Ли Шицян тоже был удивлен: "Я только попросил переводчика сказать ему, что привезу его, чтобы попробовать нашу китайскую уличную еду". Позже в ресторане переводчик ушёл. Я не могу говорить по-русски, поэтому мы начинаем заказывать. Но каждый раз, когда я поднимаю бокал, он заканчивает свой бокал. Потому что мне приходится водить машину, я пью обычную воду".
Фэн Ю: "........"
Черт, это сработает? Это значит, что Кириленко вчера напился!
Но была ли необходимость, чтобы Кириленко был так взволнован из-за какой-то уличной еды? Этот Кириленко - гурман?
В России нет вкусной еды? Пироги и колбаски, которые я ел в Москве, тоже вкусные. Но, похоже, что кроме этих, нет никакой другой вкусной еды.
Китай был как Франция. Их кухня была известна во всем мире. Иностранные делегаты не раз хвалили китайскую кухню.
Фэн Юй съел только булочку, а жареный блинчик и Кириленко доели остальную еду на столе. Кажется, ему очень нравится жареная во фритюре еда. Он доел 4 вытьяо!
"Брат Ки, как еда?"
"Очень вкусно. Что у нас на обед?" Кириленко спросил с волнением.
А? Ты забыл, почему ты здесь, в Бинг-Сити? Почему ты спрашиваешь только о еде?
"Мы можем поговорить об обеде позже. Нам нужно позже посетить автомобильный завод компании "Машиностроительная компания". Я же говорил, что ты сможешь заработать денег."
Кириленко вытащил носовой платок из кармана и удовлетворительно вытер рот: "Хорошо. Я буду следовать вашим договоренностям".
Фэн Юй уставился на носовой платок. Он вспомнил, что когда вчера помогал Кириленко переодеться, носовой платок упал на пол. Он также наступил на него своими вонючими носками.
Хммм... Фэн Ю решил держать это в секрете от Кириленко. Может быть, из-за запаха этого носового платка у него такой хороший аппетит.
Записи переводчика: Ютиао - длинная золотисто-коричневая полоска теста, съеденная во фритюре в Китае. Китайские блинчики, написанные в этой главе, похожи на блинчики из зеленого лука. Вы можете посмотреть фотографии здесь.
https://en.wikipedia.org/wiki/Youtiao
https://en.wikipedia.org/wiki/Cong_you_bing
Глава 446, 447 и 448 - Покупка кур и продажа яиц
Все сотрудники заводов автомобильной отрасли, в том числе Ли Миндэ и Чжан Руйцян, были в восторге, когда услышали, что на фабрику приедет большой босс из России. Этот большой босс сделает значительный заказ, если будет доволен автомобилями.
Чжан Руйцян был приглашен Ли Миндэ представлять город, чтобы встретиться с этим российским боссом. Это также можно считать поддержкой города со стороны Машиностроительной компании.
Когда Фэн Ю и Кириленко прибыли на автомобильный завод, люди Кириленко уже добрались до него. Улицы, ведущие к заводу, были выложены баннерами на русском языке, приветствующими Кириленко.
Кириленко увидел транспаранты и был очень взволнован. Китайцы были слишком увлечены. Все это устроил Фэн Юй? В следующий раз, когда Фэн Юй поедет в Москву, я должен приветствовать его таким образом. Я не могу позволить ему думать, что мы, русские, не такие гостеприимные, как китайцы.
Вообще-то, эти баннеры были устроены Ли Миндэ. Раньше, когда Машиностроительная компания была еще государственным предприятием, они делали то же самое всякий раз, когда к ним приезжал крупный бизнесмен. Конечно, эти "крупные предприниматели" и их "огромные" заказы на сельскохозяйственную технику составляли всего около 1 миллиона юаней. Теперь даже сделка на 10 миллионов юаней не получит такого обращения.
"Мэр Чжан, Старый Ли, это бизнесмен из России. Господин Кириленко. Брат Ки, это мэр нашего города Бин, господин Чжан Руйцян, а это генеральный директор нашей машиностроительной компании, господин Ли Миндэ". Фэн Юй представил обе стороны.
Чжан Руйцян тепло пожал Кириленко руки и даже поприветствовал его на русском языке. Кириленко пожал

