- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На самом деле, Линетта действительно прониклась. Что и говорить, мысль о том, чтобы на всякий случай эвакуировать улицу, даже не пришла ей в голову. А ведь в уставе были подробно описаны правила поведения в подобных обстоятельствах: задача белого мага не мешать черному и сообщить оказавшимся поблизости бездарным об опасности. На эмоциях и в пылу сражения она и правда об этом забыла.
С другой стороны, что могло произойти, потрать Лина время на обход соседских домов? Вернулись бы напарники живыми оба? Девятка или не девятка — все смертны.
А опрос соседей до проникновения во двор? Что было бы, если бы нежить выбралась из дома и успела выпить кого-то еще, кроме той семьи и их питомца?
Ризаль так и замер с приподнятой рукой, ожидая объяснений. Однако, чем больше Линетта думала о том, что произошло, тем больше в ней закипало возмущение, начисто стирающее не до конца оформившееся чувство вины.
Она вскинула подбородок, намереваясь донести до начальника свою точку зрения. Ризаль чуть приподнял брови (зато не опустил руку), давая понять, что весь внимание и готов выслушать ее жалкие оправдания… И вдруг Лина перехватила направленный на нее взгляд напарника — предостерегающий. Пользуясь тем, что начальник не смотрит в его сторону, лорд даже едва заметно качнул головой, настаивая на своем.
Линетта заколебалась.
— Деверо? — обманчиво мягким тоном подтолкнул Ризаль. Даже руку опустил в знак доброй воли. — Я же вижу, ты хочешь мне что-то сказать.
Айрторн продолжал посылать ей невербальный посыл: "Не спорь".
Лина выдохнула.
— Ничего, — ответила твердо, наконец разорвав контакт взглядов с напарником.
Ризаль нахмурился.
— Ничего? — переспросил, будто ослышался.
Она дернула плечом, подтверждая: ничего.
Белесые брови главы сошлись на переносице, а кривые пальцы нетерпеливо забарабанили по столешнице. Линетта подсознательно напряглась, понимая: сейчас что-то будет.
Айрторн, подтверждая ее собственные мысли, на мгновение смежил веки, что она расценила как хлопок ладонью по лбу, если вообще не молчаливое ругательство.
— А вот и зря, — в голосе Ризаля зазвенела сталь. Нет, он так и не повысил голос, но температура в помещении будто бы упала на несколько градусов. Линетта инстинктивно подобралась. — Потому как на тебе, Деверо, и лежит основная вина. — Взгляд-укор — как пощечина. — Именно ты — опытный сотрудник гильдии…
"Боги, только не снова" — мысленно взвыла Лина, когда глава начал новый отсчет с загибанием пальцев.
— Именно ты должна была напомнить менее опытному напарнику о том, что нельзя входить во двор без разрешения хозяев, либо дополнительной поддержки в случае подтверждения подозрений об угрозе. Оповещение мирных жителей также возложено уставом на тебя, как на светлого мага. — К счастью, на сей раз обошлось только тремя пальцами, после чего Ризаль хлопнул ладонью по столу, видимо, выражая всю степень своего разочарования. — Вместо этого ты снова вмешалась в работу темного. Может ли белый маг противостоять нежити? Нет. Должен ли мешать партнеру выполнять его непосредственные обязанности? Нет. Должен ли…
Кто знает, дошел бы на сей раз Ризаль до крика или нет, но лорд не дал ему такой возможности.
— Должен, — произнес он так неожиданно, что начальник подавился заготовленной речью.
— Что, прости?
— Должен, — спокойно повторил Айрторн. Они поменялись ролями: теперь Лина попыталась взглядом донести ему немую мольбу: "Заткнись" Но тот даже не взглянул в ее сторону. — Должен, потому как работа в паре подразумевает поддержку партнера и взаимопомощь.
— Допустим, — бросил Ризаль, так гордящийся знанием устава наизусть, а даже Линетта, не отличающаяся феноменальной памятью, знала, что о взаимопомощи в уставе выделена целая глава. — Но что до всего остального… — Глава развел руками. — Нарушение правил налицо. Выманивать на живца опасную нежить было крайне неразумно. Если бы эта дрянь выпила белого мага…
— То набралась бы сил настолько, что смогла бы сожрать полгорода, — невозмутимо подсказал Айрторн.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лине стало нехорошо. Это что же? Они действительно рисковали настолько?
— То-то же, — буркнул Ризаль, заметив, как она побледнела. После чего вздохнул и откинулся на спинку своего кресла; устало сжал пальцами переносицу. — Последнее предупреждение, Деверо. Чтобы больше никаких фокусов.
— Я вас поняла, — на полном серьезе ответила она.
От мысли, чем они, оказывается, рисковали, помимо собственных жизней, нарушать правила и дальше резко расхотелось. Как там Ризаль выразился в прошлый раз? Правила писаны кровью? Теперь это сравнение не казалось чрезмерным.
— Что до остального, — закончив с отповедью, начальник оседлал любимого конька. — Отчеты. Деверо, хорошо. — Лина тайком выдохнула с облегчением. — Все кратко и по делу. Айрторн. — Лорд чуть улыбнулся и изогнул бровь, выражая вежливый интерес к беседе, как это обычно делают, когда плевать на сказанное, но выслушать придется. — Отвратительно. Слишком кратко. — Айрторн усмехнулся и пожал плечами, вновь не утруждая себя спором. Придирки главы его мало волновали. — И это… — Ризаль не поленился и принялся перелистывать сложенные перед ним стопкой листы, чтобы найти не устроивший его в отчете момент. — Что это еще за вы? — Глава прищурился, вглядываясь в незнакомое ему слово. — Вы-пи-тень, — наконец прочел по слогам.
А вот теперь брови Айрторна взлетели вверх совершенно искренне — удивился.
— Выпитень, — повторил лорд серьезно, вновь напомнив Лине того, незнакомого, впервые представшего перед ней в лице Айрторна темного мага за работой, которого она видела во дворе злосчастного дома на конце улицы Прибрежной.
— Ренье сказал, что это обычная нежить, набравшаяся сил, после того как выпила собаку.
— Нет. — Никаких улыбок или фальшивого изображения смирения. — Это был выпитень.
Поджав губы, Ризаль устремил взгляд в отчет, побарабанил по листку пальцами и вновь вскинул глаза на собеседника.
— Твое слово против слова Ренье, — подвел он итог. — И в то, что с кладбища сбежала нежить, мне, откровенно говоря, верится больше. Чем в то, что в нашем городе произошло убийство мага, о котором никому ничего не известно.
— На вашем кладбище стоит превосходная защита, — по-прежнему серьезно не согласился Айрторн.
— Значит, погибшие сами зачем-то ходили на кладбище, и соседи, которые говорят, что они там не были, ошибаются, — возразил глава. — Но я все равно отправил Ренье еще раз его проверить. Везде случаются бреши.
Возмущенный лорд даже подался вперед, оторвав лопатки от спинки стула и явно намереваясь отстаивать свою правоту. А потом вдруг передумал. Отмахнулся и снова принял расслабленную позу, даже ногу на ногу перекинул.
— Как скажете. Мне переписать отчет? — в его тоне прозвучали откровенно издевательские нотки.
— Не надо. — Ризаль ревностно придвинул листки к себе. — На сегодня свободны. Завтра обоим быть на планерке.
Лина возмущенно вскинулась. После таких бешеных заданий всегда подразумевался выходной. Всегда.
— Будем, — многообещающе улыбнулся лорд и первым поднялся со своего места, тем самым помешав Линетте опротестовать несправедливо назначенный рабочий день.
Ей ничего не оставалось, кроме как последовать за напарником за дверь.
За окнами начинало смеркаться, и Лина подумала, что, может, и правда? Кому нужны эти споры, когда от усталости подкашиваются ноги, а с утра во рту не было ни крошки?
ГЛАВА 21
Пока Линетта тщетно пыталась отряхнуть свой плащ от засохшей грязи и боролась с привычкой экономить магию в противовес желанию привести себя в порядок, Айрторн успел одеться и улизнуть, даже не попрощавшись.
— Уже ушел? — растерянно спросила Лина у Ренца, выйдя из гардероба, расположенного как раз напротив окошка дежурного.
Все еще обиженный на нее за утренний инцидент мужчина невинно пожал плечами и гаденько ухмыльнулся. Вот же. Ну и ладно, обойдется без него.

