- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огненная начала дёргаться и изрыгать пламя, но я добрался до её головы и тоже свернул шею, не обращая внимания на огонь, девушки в сопровождении охраны и каравана уже спешили ко мне.
Пока они все вместе добирались до меня, я освободил виверн от сетей и принялся разделывать. Отличная добыча. Молодые здоровые и сильные особи, с них можно получить много качественных трофеев.
Когда караван добрался сюда, люди Киры принялись помогать разделывать тварь.
— Ну что ж вы делаете? Вы ведь так всё попортите! Не лезьте, я сам её разделаю, — возмутился я, когда эти рукожопы принялись портить мою добычу.
— А что мы делаем не так? — удивился один из людей Киры.
— В том-то и проблема, что вы всё делаете не так. Вы не срезаете трофеи, вы их портите. После вас цена упадёт раз в десять.
— Что, неужели всё так плохо?
— Нет, всё ещё хуже. Вы вообще когда-нибудь разделывали монстров на трофеи?
— Да, мы постоянно это делаем.
— Плюнь в лицо своему наставнику, который тебя обучил так разделывать тварей, — боец тут же посмотрел на командира охранников Киры.
— Понятно. Чувствуется рука почти мастера, — усмехнулся я.
— А что не так-то⁈ — возмутился виконт.
— Иди сюда. Посмотри, что он нарезал.
Огар Ханси подошёл и принялся осматривать места среза.
— Не пойму в чём проблема. Срезано очень аккуратно.
— Аккуратно⁈ Так всё, с этой минуты никому не подходить к трофеям. Я буду разделывать сам. Иди, глянь внимательнее. Видишь, он срезал не только плёнку, но и часть органа и теперь из него сочится кровь. Из-за этого стоимость трофея снизилась раз в десять. Это брак
— Но ведь плёнку надо срезать иначе она вообще испортит весь трофей.
— Это верхнюю часть нужно срезать, а под ней находится ещё одна тоненькая плёночка. Вот смотри, видишь?
— Ты сейчас шутишь? Невозможно срезать верхнюю пленку так, чтобы оставить нижнюю не повредив сам орган. Где-нибудь да надрежешь.
— Это ты где-нибудь да надрежешь, а те, у кого руки растут из плеч, сделают всё правильно. Всё, не мешайте, иначе я тут до вечера с вами провожусь. Лучше сделайте что-нибудь полезное, раз уж мы встали на стоянку.
— Например?
— Например, приготовьте что-нибудь жидкое и горячее. Сейчас я вам мясо отрежу. Мясо грозовых виверн очень вкусное и полезное.
— Эм-м… Мы никогда не готовили виверн.
— Слушай, виконт, ты вообще, что-нибудь умеешь? Драться ты не умеешь, трофеи срезать не умеешь, готовить не умеешь. Ты вообще, как умудрился дожить до своего возраста?
— Это по сравнению с тобой я не умею. А по сравнению с остальными и боец я отличный и трофеи я срезаю качественно, и поесть приготовить сумею.
— Ну да, ну да. Кира, скажи, а моя невеста сумеет приготовить суп из мяса виверны?
Глава 17
Королевство АОрия. Альпакские горы.
— Теоретически я знаю, как готовить суп не только из мяса, но и из потрохов виверны, но практически этого никогда не делала, — ответила Кира.
— А есть желание попробовать? — поинтересовался я.
— Есть. А ты когда-нибудь готовил блюда из виверны?
— Нет. У меня знания тоже исключительно теоретические в этой области.
— А меня упрекал так, будто тридцатилетний стаж за плечами, — возмутился Огар.
— Так ты сказал, что вообще не умеешь готовить виверну, а Леди Кираона имеет теоретические знания. Ты хотя бы в теории представляешь, как нужно обработать мясо для того, чтобы оно стало нежным и сочным, ну и, чтобы мы не потравились тут все?
— Не знаю.
— Вот и выходит, что ты не только не умеешь готовить виверну, но и не знаешь, как это делать.
— Я срезал несколько больших кусков мяса с разных частей тела виверны и подал их Кире.
Часть из них взяла Кира, часть Эми, а остальное забрали слуги. Затем я отрезал несколько кусков от неправильно разделанных органов и тоже передал слугам. Раз уж не можем нормально на них заработать, то хоть поедим.
— Наберите чистой проточной воды. Сперва это всё нужно хорошенечко промыть… — начала раздавать команды Кира, а я продолжил разделку трофеев, И, несмотря на свою занятость, я внимательно следил за тем, что делает моя невеста. Надо отметить, что она делала всё, как по учебнику и у неё действительно очень неплохо получалось.
— Налейте в сковороду масло и поставьте на медленный огонь, — приказала девушка, услуги тут же выполнили её приказ. Она нарезала печень длинными плоскими кусочками и слегка обжарила их, затем закинула в общий чан, в котором варился суп. А когда он был практически готов, я подошёл и достал немного пустынных трав, которые взял с собой. Измельчил их и подал Кире со словами:
— Закинь это в котёл. С ними будет вкуснее.
— Ты уверен?
— Ну, если будет невкусно, ты сможешь сказать, что это мои приправы испортили весь суп. Девушка улыбнулась, взяла разделочную доску у меня из рук и сыпанула приправы в бурлящий котёл.
— Ридок через пять будет готово. Ставьте раскладные столы и накрывайте, — распорядилась моя невеста и все вокруг тут же засуетились.
Я закончил разделывать очередной орган и, помыв руки, как раз успел к столу.
— Леди Кираона, Позвольте, я первым отведаю ваше блюдо, — поинтересовался один из слуг, и девушка кивнула.
Слуга помешал суп в тарелке, зачерпнул его ложкой, подул на него и съел. Затем какое-то время подождал, прислушался к своим ощущениям и вернул тарелку обратно со словами:
— Очень вкусно, госпожа, вы великолепно готовите. Второй слуга попросил тарелку Эми и, проделав то же самое, вернул блюдо девушке.
— Не отравлено? Есть можно? — еле сдерживая смех, спросил я у обоих слуг, и те закивали, но, в конце концов, я не выдержал и рассмеялся.
Отсмеявшись, я попробовал получившееся блюдо, и оно действительно оказалось очень вкусным. Настолько,

