Тайна золотого остролиста (СИ) - Юлия Арниева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм… нам было не до посторонних людей, если ты, конечно, понимаешь о чём я, — с усмешкой бросила, вцепившись в руку мужа.
— Ну да, — хихикнула девушка, улыбнувшись, но по сморщенному носу, было заметно, как её взбесил мой ответ.
— Сильвия. Я бы хотел побыть со своей супругой вдвоём, рад был увидится, — ровным, не терпящим возражения голосом проговорил Этьен, обходя девушку стороной, прикрывая меня, он двинулся к столику, у которого застыл Том.
— Мсье вам как всегда?
— Хм… Кэт, доверишь моему вкусу.
— Да, — кивнула, чувствуя, что жар снова опалил мои щёки.
— Том, ты слышал
— Будет сделано, мсье, — чуть склонил голову портье, тут же предложив, — мадам бокал яблочного сока?
— Лучше воды.
Оставшись вдвоём, мы какое-то время смотрели в окно, любуясь прекрасным видом. Небольшое озеро с плавающими в нём рыбками, красивые кусты, которых не касались ножницы садовника, разрослись так, что пробраться к воде было очень затруднительно.
На песчаном берегу стояли деревянные скамейки и маленькие столики, за которыми сидели парочки, потягивая из чашек какой-то напиток.
— Туда можно зайти, лишь только, через зал ресторана, — ответил на мой немой вопрос Этьен, протянув руку через весь стол, он взял мою ладонь, снова стал нежно поглаживать.
— Очень красиво, — пробормотала, с трудом удержавшись, чтобы не обернутся к столику, где сидела Сильвия, возможно мне показалось, но оттуда явственно послышался скрежет зубов.
— Кэт, через неделю во дворце будет бал.
— Обязательно нужно туда идти?
— Верно, я не могу отказать, да и с тобой его величество и его высочество давно желают познакомиться.
— Хм… страшно, — честно призналась поёжившись.
— Грег и его отец обычные люди, — пожал плечами муж, — ты им понравишься.
— Угу, обычные, — усмехнулась, повернув голову вновь к озеру, пробормотала, — всего лишь король и принц.
— Всё будет хорошо.
— Мсье, мадам ваш заказ, — возник перед нами Том, торжественно водружая блюдо.
— Кхм… Том, эта рыба непохожа на ту, что я обычно заказываю, слишком уж она украшена.
— Наш повар, узнав, кто ваша спутница, решил порадовать мисс Кэтрин.
— Вот как?
— Спасибо, — улыбнулась Томасу, с недоумением взглянув на мужчину, не понимая, с какой кстати такое внимание.
— Ваше украшение вылечило от мигрени его единственную дочь, ужин за счёт заведения, — пояснил Томас, махнув кому-то рукой и спустя минуту, наш небольшой столик был уставлен разными угощениями, от вида которых мой рот быстро заполнился слюной.
— Благодарю, — озадаченно пробормотала, не зная, как к такому относится, выручил от неловкости муж.
— Кэт, я впервые привёл девушку в ресторан, а платить за угощение не потребовалось, — рассмеялся Этьен, озорно подмигивая.
— Стукну, — предупредила, взяв ложку в руку, угрожающе замахнулась.
— Этьен, твоя супруга не знает, что рыбу едят вилкой? — Раздался ехидный голос Сильвии, она и её подружки уже собрались уходить, но, видно решили, сделать крюк, чтобы излить излишки яда.
— Так вкуснее, — с усмешкой бросил муж, взяв ложку, принялся ловко разделывать стейк, — прошу извинить нас, но мы ужасно голодны.
— Приятного, — обиженно фыркнула дамочка, взметнув подолом платья, уплыла к выходу.
— Она приглашена на тот бал? — задумчиво проронила, глядя вслед мелкой змеючки.
— К сожалению, да, — нехотя кивнул Этьен, — постарайся не обращать на неё внимание, она всегда была такой, и я до сих пор не пойму, с чего она решила, что я непременно женюсь на ней.
— Есть такие дамы, которые уверены в своей неотразимости.
— Надеюсь, она не испортила наш вечер? — Обеспокоенно спросил Этьен, пытливо всматриваясь в меня.
— Вот ещё, — фыркнула, я ожесточённо воткнула вилку в ничем не повинную тушку фаршированного кальмара, изумлённо воскликнула, — там орех?
— Гартас, растёт в горах Искии, отлично сочетается с морепродуктами.
Ужин прошёл великолепно, выползали из-за стола тихо постанывая, но отказаться и не попробовать все изыски на нашем столе мы оба не решились.
— Том, поблагодари пожалуйста вашего чудесного повара за потрясающий ужин, так вкусно я ещё ни разу не ела.
— Непременно передам, мисс Кэтрин.
— Домой или прогуляемся по набережной?
— Прогулка.
До моря добираться было совсем недалеко и, оставив карету у ресторана, мы решили пройтись пешком. Идя под руку с таким мужчиной, невольно расправляешь плечи и задираешь подбородок, чтобы соответствовать. Зная, что все дамы, встреченные нам на пути, обязательно проводят его взглядом.
— Этьен, я давно не видела Юдо…
— Он был в Искии.
— Да? Хм… ты так ему доверяешь?
— Нет, но его болтливость и простодушие, это всё маска, — с улыбкой пояснил мужчина, — он отлично разбирается в людях и легко входит в доверие.
— Интересно, — пробормотала, вспоминая все наши встречи, — значит, он уже вернулся.
— Да, сегодня перед нашим отъездом мы встретились в конторе, Юдо отчитался о проделанной работе.
— Это касается поиска Талее? Сердца страны Асмеи?
— Нет, он выяснял зачем Бастиану потребовался Джереми, — хмуро проговорил муж, чуть помедлив добавил, — я не хотел сегодня тебе рассказывать об этом.
— Так всё страшно? — мрачно пошутила, остановившись у края воды, я пристально взглянула на Этьена.
— Нет, но…, — ответил, чуть запнувшись мужчина, добавил, — его воспитывал дед, родители Бастиана погибли, когда ему исполнился год. Вырос парень избалованным, но дед долго этого не замечал, а когда увидел, в кого превратился его внук, поставил ультиматум…
— Какой?
— Завещание с этим условием от заверил в ратуше, — мрачно продолжил мужчина, — если Бастиан до кончины деда не женится и у него не появится сын, всё состояние отойдёт сиротским приютам.
— И? Не понимаю, пусть женится, рожает, — сердито выкрикнула, распугав чаек на берегу.
— Он пытался многократно, по слухам, принялся с благородных девиц, после переключился на служанок.
— Не получается? — усмехнулась, пнув камешек в воду.
— Нет, а деду с каждым днём всё хуже.
— И ты опасаешься, как бы он ни выкрал Джереми?
— Тебя… если ты окажешься на территории Иксии, ты можешь развестись со мной и тогда…
— Джереми лишится защиты, и он сможет