Правота желаний (сборник) - Михаил Армалинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не будь это Кэри, Мэт просто бы прервал отношения с такой навязчивой женщиной, но в данном случае сентиментальная память о прошлом брала своё и смягчала Мэта. Своё особое отношение к Кэри Мэт решил выразить не разрывом, а переключением её внимания на других мужчин, чтобы Кэри могла развлекаться с ними, когда Мэт занят – ревновать её ему и в голову не приходило. Сначала, правда, у него была мысль держать Кэри только для себя, эксплуатируя её вновь вспыхнувшую любовь, но он понимал, что она всё равно начнёт оглядываться по сторонам, так уж лучше Мэт великодушно и по-джентльменски поможет Кэри совмещать её любовь к нему с похотью, которая жгла её изнутри всё сильнее.
Несмотря на свою нежность к Кэри и ощущение исконной близости, Мэт твёрдо решил ни в коем случае не поддаваться на учащение встреч. Когда он смотрел на жену, играющую с детьми или кормящую их, то мысль о том, что он может потерять этот рай, заставляла его содрогнуться от ужаса, хотя он знал, что потерять этот рай он может в двух случаях: если у него совсем не будет любовниц, или если их наберётся слишком много. А понятие «слишком» Мэт определял для себя общим временем, которое он на них тратит. Это время не должно было превышать четырёх часов в неделю, или двух встреч, причём в будние дни. Поэтому если одна встреча предназначалась для Кэри, то вторая оставалась либо для Рози, либо для стюардессы. Либо для подвернувшейся другой женщины.
Рай являлся тоже в двух обличьях. Когда Мэт начинал совокупление с женой, он мечтал о других женщинах и только это делало для него совокупление интересным. Но чуть откатывал оргазм, он счастливо обнимал свою любимую Кимико и никакие любовницы ему были больше не нужны, он даже дивился всей этой никчёмности стремления к другим телам, тяги, которая до оргазма была для него так всепоглощающа и непреодолима.
Но когда он был с любовницей, восторг от удовлетворяемой острой похоти представлялся раем, и погружение в плоть чужой женщины вызывало в Мэте божественное восхищение. Однако, чуть он извергался в неё, Мэту сразу являлся вопрос: зачем я лежу с этой чужой женщиной? Его начинало тянуть домой, к Кимико, и он еле сдерживал себя, чтобы не сбежать от любовницы сразу после первого оргазма, так как знал, что и это чувство скоро пройдёт, и ему захочется второго.
Таким образом, Мэт испытывал рай с женой после оргазма, а с любовницами – до. Сами же оргазмы были прекрасны вне зависимости от кого бы то ни было.
Мэт осторожно заговорил с Кэри о возможности познакомить её с другим мужчиной, чтобы не заменить Мэта, а лишь дополнить его. Мэту казалось по поведению Кэри, что она всё ещё полна предрассудков по этому поводу. Однако он заблуждался – Кэри только и думала о дополнительных любовниках, но так как была неуверенна в себе и не знала, как привлечь к себе интересующих её мужчин, только обрадовалась, когда Мэт предложил избавить её от мучительных поисков.
Вот почему звонок Моргана оказался как нельзя кстати.
Мэт и Морган познакомились много лет назад на нудистском пляже. Впрочем, в то лето стояла такая теплынь, что все пляжи превратились в нудистские: от невыносимой жары женщины снимали с себя последнее.
У входа на пляж продавались маечки и многие нудисты покупали себе ту, что отражала его порывы и тем упрощала знакомство с объектами желаний. В маечках, но с голыми бёдрами, люди смотрелись заманчиво, особенно когда маечки на женщинах были мокрыми. На майках спереди и сзади были оттиснуты предложения любимых слово-тело-сочетаний:
I lick clit to orgasm. At least to one
Лижу клитор до оргазма.
По меньшей мере до одного
Let me suck your cock
Дай мне пососать твой член
Eat woman’s ass
Лижу женский зад
Ass fucker expert – no pain
Эксперт в анальной ебле – без боли
Regular perfection – pussy fucker
Обыкновенное совершенство – ебу в пизду
Bi product
Игра слов, указывающая на бисексуальность майконосителя
Two men better than one, three men better than two…
Два мужчины лучше, чем один, три – лучше, чем два…
и т. д.
Женщины и мужчины подходили друг к другу и договаривались о претворении в жизнь смысла написанных на маечках слов.
Мэт и Морган носили майки с надписями взаимно дополняющими, потому их выбрала женщина, посредством которой они и познакомились. Но главным совпадением было то, что в тот день жёны Мэта и Моргана были в отъезде и благодаря этому оба мужчины оказались на сексуальной свободе, не ограниченной временем. Они близко сошлись в женщине, трясь хуями, отгороженными друг от друга лишь тонким презервативом стенки. Этот был особый женский презерватив, обеспечивающий женщине удвоенное наполнение и в то же время предохраняющий мужчин от гомосексуальных соприкосновений.
Породнившиеся через общую женщину, Морган и Мэт обменялись телефонами и потом несколько раз собирались вместе, чтобы осчастливить очередную любовницу. Но через некоторое время их контакты прервались – дела, рабочие и семейные, растащили их по разным сторонам жизни.
И вот теперь Мэт и Морган встретились за коктейлем, повспоминали свои былые приключения и настроились на новые. Морган предложил свидание вчетвером и стал расписывать сверхчувствительность его подруги Тэмми, которая кончает от прикосновения, а иногда лишь от взгляда Моргана. Узнав, что у Мэта есть женщина, которую он может привести с собой, Морган возликовал, и мужчины стали договариваться о скорой встрече.
Мэт попросил Моргана прислать фото, которое он бы мог показать Кэри, чтобы соблазнить её его большим членом. Но когда он показал ей изображение, Кэри не обрадовалась, а испугалась. Когда-то лишь вступив на женский путь, ещё до Мэта, Кэри приняла в себя подобного гиганта, который пронзил её болью. С тех пор вожделенные женщинами размеры вовсе не привлекали, а страшили Кэри, тем более, что её влагалище было практически бесчувственным и лишь клитор давал ей необходимую отраду.
Тем не менее лицо и тело Моргана понравились Кэри, и она согласилась выслушивать успокоения Мэта, что, мол, всё зависит не столько от размеров, сколько от исполнения, а Морган будет нежен и осторожен, и у Кэри не появится боли там, где должно пребывать только наслаждение.
Вместе со своей фотографией Морган также прислал фотографию Тэмми, которая не показалась Кэри конкуренткой, и потому она не противилась участию Тэмми. До сих пор Кэри не испытывала влечения к женщинам, но волны новой похоти выносили её на берег желаний, где проживало множество диковинных для Кэри фантазий.
Мэт бесстрастно воспринял облик Тэмми, которая смотрелась тощей. Но в данном случае для Мэта было важно познакомить Кэри с Морганом, чтобы отвлечь её от себя, а своё наслаждение он так и так получит.
Кэри продолжала выражать приличествующие влюблённой женщине сомнения в необходимости встречи вчетвером. Такого рода сомнения вслух являлись обязательными при установившихся отношениях, которые именовались любовью, – нельзя же просто так обрадоваться другому мужчине, когда у тебя есть возлюбленный, которому ты предана. Но Мэт видел, как загорались глаза Кэри и как оживлялась она при планировании грядущей встречи. Она, например, испрашивала совета у Мэта, какую полупрозрачную рубашечку ей надеть на свидание вчетвером: розовую или белую. Она ведь знала, что Мэт безразличен к нижнему белью женщины, к ухищрениям полуприкрытости и всевозможному стриптизу, – Мэт уважал только совершенно обнажённое тело, которому никаких украшений не требуется, ибо оно само и есть воплощение красоты. А украшение красоты является по меньше мере тавтологией или, скорее всего, проявлением боязни красоты, попыткой перевести взгляд от этой красоты на какую-то тряпку.
Мэт с иронией отзывался о мужчинах, которые принимают близко к сердцу любую женскую шмотку, тем более, если она из нижнего белья. Именно к таким мужчинам относился Морган, о чём Мэт рассказал Кэри, а значит её заинтересованность принарядиться в прозрачное нижнее бельё была вызвана желанием понравиться Моргану, великого члена которого она так поначалу испугалась. Все мысли Кэри теперь были заняты грядущей встречей вчетвером. Мэт видел, как начинает сбываться его цель переключить сексуальное внимание Кэри на других мужчин, и было ему от этого и радостно, и грустно – уж слишком легко это у Кэри получается.
Морган обзавёлся своей подружкой Тэмми при следующих обстоятельствах. Они часто глазели друг на друга в гастрономе, где делали свои недельные закупки по утрам в субботу. Тот факт, что они жили неподалёку и что утро субботы было выбрано для отоваривания – гарантировал регулярность их встреч. В течение месяца они катали тележки с едой, улыбались друг другу, пока в одну из суббот они не столкнулись, выкатывая тележки из двух параллельных рядов: Морган налево, а Тэмми направо. Тут они заговорили и дали волю чувствам. Конечно, они не стали прямо в магазине предаваться давно сдерживаемой страсти, но после нескольких фраз, а главное – прямых и жарких взглядов, – они решили тотчас отправиться в мотель, что находился напротив магазина и там в лежачем положении выяснить свои отношения. Выяснение произошло так эффективно, что между ними возникла одержимость друг другом. Каждое утро, по пути на работу они разговаривали по мобильному телефону и каждый вечер, возвращаясь с работы, они тоже вели долгие беседы. В течение дня они переписывались по электронной почте. Вся их внеполовая связь состояла из всевозможных предвкушений следующей половой.