Жрец Поневоле. Трилогия (СИ) - Константин Дадов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- войдите. - Приказал Хаширама, "надевая" на лицо маску холодного превосходства.
Створка приоткрылась, и в помещение тенями скользнули два молодых человека, (им было лет по двадцать, не больше). Оба посетителя, встав на одно колено, склонили головы перед правителем, и хором произнесли:
- вызывали, господин Хокаге?
Долгую минуту, Хаширама молча изучал двух учеников, в которых он и Мадара, вложили море времени и усилий, создавая себе достойных приемников. Херузин сарутоби, (жилистый брюнет с твердым характером и прекрасно "подвешенным" языком), был прирожденным лидером и политиком, способным "лавировать" между интересами разных кланов, при этом добиваясь собственных целей. Шимура Данза, (так же жилистый брюнет с чуть более грубыми чертами лица, несгибаемой волей и упертым характером), его нельзя было отправлять на переговоры, где для достижения целей необходимо идти на уступки, зато он был великолепным исполнителем, готовым идти по следу жертвы дни и ночи без перерыва на сон и отдых. Совсем немногим было известно, что под повязкой, закрывающей правый глаз, у этого парня имплантирован шаринган, (Мадара лично подбирал глаз, который подошел бы его ученику).
Тем временем тишина затягивалась, и посетители начали волноваться, хоть старательно этого не показывали.
- Херузин Сарутоби... я Хаширама Сенджу, первый Хокаге деревни "Коноха", назначаю тебя своим приемником, и вторым Хокаге. С честью выполняй свой долг перед деревней, и помни: "Коноха" прежде всего.
- Шимура Данза... я Мадара Учиха, основатель "Конохи", глава разведки и контрразведки, тот кто по праву носит титул "тень тени", назначаю тебя своим приемником, и главой спецслужб "Конохи". Неси исполняй свой долг перед деревней с честью, и помни: "Коноха" прежде всего.
- так точно, учитель. - Хором рявкнули парни, и вскочив на ноги, вытянулись по стойке "смирно".
- господин Хокаге, что заставило вас объявить о своем решении сегодня? - Осмелился задать вопрос Шимура.
Однако ему ответил не Сенджу, начавший в ускоренном темпе заполнять бланки, а сидящий напротив правителя Учиха:
- мы уходим на охоту за преступником, и велика вероятность, что не сможем вернуться, даже если наша миссия завершится успехом.
- кто может быть настолько опасен, что бы двое сильнейших ниндзя не были уверены в победе? - С некоторой долей удивления, продолжил разговор Сарутоби.
- его зовут Шишио Тенгу, но во всех архивных записях он фигурирует под прозвищем "кровавый мечник".
- мне подготовить группы прикрытия и поддержки? - Оживился Данза.
- не стоит посылать людей на смерть... тем более что это все равно бесполезно. - Мадара невесело усмехнулся. - Наш противник, это настоящий монстр, в сравнении с которым хвостатые демоны, просто мелкие неудобства. Он даже не заметит охотников, не достигших "эс" ранга.
- может быть тогда нам хотя бы подготовить медиков? - Не желал уступать Шимура.
- я запрещаю вам, или кому либо другому, приближаться к месту нашей битвы ближе чем на двадцать километров. - Вмешался в разговор Хаширама, подкрепляя слова ударом печатью по только что составленному документу. - Я закончил.
И в этот момент, в кабинете бесшумно появился боец в черном костюме, (прекрасно облегающим тело), и белой безликой маске.
- господин Хокаге: задание выполнено, объект обещал прибыть на место встречи, и даже не убил посыльного.
- отлично. - Мадара встал со стула, и пристроил катану на пояс. - Наконец-то мы отомстим.
***
В небе светила полная луна, заливающая своим ровным тусклым светом каменистую равнину, и отражающаяся в зеркальной глади небольшого озера. Я сидел на крупном валуне, на плече покоился двухметровый клинок поддерживаемый за рукоять, а на лице застыло выражение глубокой задумчивости.
Не так уж и часто, мои предполагаемые жертвы, сами бросают мне вызов, (психи, решившие покончить жизнь самоубийством, а заодно прославиться за мой счет, мной не рассматриваются). Пусть жажда битвы уже пробудилась, но она еще слишком слаба, и в течении ближайшего года, (а-то и двух лет), я мог бы ее игнорировать. Однако, отказ от поединка не только ударил бы по моей репутации, но в добавок оскорбил бы двух воинов, достойных того, что бы умереть от моей руки.
"и все же долгая жизнь, изгнание, общение с демонами и "тенью Ареса", не прошли для меня бесследно".
Кривлю губы в улыбке, (выражение лица отразившееся в озере, выглядело довольно неприятно). За прошедшие годы, мое лицо привыкло к ухмылке или оскалу, и что бы мимикой выразить какую либо эмоцию, приходится прилагать усилия.
Вот в зоне моей чувствительности появились два источника чакры, пытающиеся маскироваться под окружающий фон, (не слишком успешно).
"они стали сильными... гораздо сильнее чем я ожидал".
Пальцы правой руки стискивают рукоять меча, глаза вспыхивают двумя маленькими звездами, а губы растягиваются, обнажая безумный оскал. Арес хочет что бы я сражался, и теперь когда мои противники прибыли, нет более нужды сдерживаться.
- ррр! - Из груди вырывается нечто среднее между рыком и ревом, а все пространство на несколько километров вокруг, накрывает сильнейшая "жажда крови".
Миг, и мое тело уже несется на встречу двум противникам, равных которым в этом мире еще не было. Пусть уровень их чакры ниже чем у демонов, (кстати не намного), но они гораздо лучше умеют ее использовать.
из-под ног, разлетаются песок и мелкие камушки, от набранной скорости в ушах начинает завывать ветер. Низкий, "глубокий" голос, произносящий бессмысленные на первый взгляд слова, гармонично вливается в обстановку:
- стихия дерева: великий живой лес.
Тут же из земли начинают расти побеги, (сперва тонкие и гибкие, но с каждой секундой становящиеся все длиннее и толще), и вскоре равнина превращается в непроходимую чащу, где при каждом шаге, дорогу преграждают стволы такой толщины, что обхватить их могли бы только три человека взявшиеся за руки. А растительность не собиралась стоять без дела, и ветки с корнями, тут же начали пытаться нанести хлесткие удары, или оплести руки и ноги своей жертве.
- ха-ха-ха-ха! - Почти не замедлившись, размахиваю "Рельсой", клинок которой напитан чакрой ветра, благодаря чему без труда разрубает древесину.
- стихия огня: огненный метеорит. - Прозвучал второй голос, и ночное небо осветили языки алого пламени, окутывающего раскаленный кусок скалы, падающий прямо на меня.
Вонзив меч в землю, окутываюсь "аурой огня", (которая успешно превращает в пепел тянущиеся ко мне деревья), и сложив несколько ручных печатей, вскидываю руки вверх, направляя ладони на приближающийся камень. Чакра огня и воздуха смешивается, и вырывается из моего тела под чудовищным давлением, но не в состоянии вырваться из-под контроля разума, принимает форму столба, (или луча), начинающегося от моих рук, и вторым концом упирающегося в метеорит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});