Серебряный свет светил. Кн.1 - Камила Эдель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бесполезно отправлять сообщения, нас окружает волновой барьер, он не пустит твой сигнал наружу. Надо действовать по-другому, или выйти за пределы барьера.
— Я не могу рисковать покинуть этот кабинет с тобой! Надо действовать иначе.
В комнате появились искорки и разлетелись нежные почти невесомые лепестки, окружив Флоувер. Она преобразовалась в прекрасную юную фею в светло-зеленом шифоновом платье, пастельно-розовой органзой в рукавах и подоле. Ее запястья украшали живые бутоны розовой эустомы, ее тонкие и изящные ножки окутали сандали. На спине появились прозрачные крылья цвета лесной зелени с узорами, изображающими цветение и листья. Она протянула руку вперед и по ее повелению перед окном распустился огромный цветок хризантемы. Цветочная фея выскочила и села на мягкий бутон, а растение начало немедля расти, проскользнув сквозь ветви высоких кленов. Оказавшись на вершине, Флоувер открыла приложение и нажала на кнопку экстренного вызова. Не прошло и минуты, как начали поступать ответные уведомления. Не успела она расслабленно выдохнуть, как цветок под ней расшатался и начал с треском падать, подобно дереву, поваленному лесорубом. Фея вспорхнула крыльями, удержавшись налету, но к своему разочарованию обнаружила полный крах своих соратников. Шум прекратился, потрескивал лишь огонь, медленно поглощающий сухие ветви растительности. Дафна лежала без сознания под кустами, а Шарлотта с ненавистью смотрела на окружение сквозь магический шар, захвативший ее. Над эльфами будто издевались — их держала огромная лоза. Они обладали силой растений лесов, но Флорентий с великим удовольствием применял их же силу против них.
Теперь он, не скрывая свою довольную улыбку, устремил свой взор на фею, парившую над домом. Рядом с ним с серьезным выражением лица стоял маг в широкой рубахе, штанах, и длинной мантии. Он приподнял правую руку перед лицом, а меж его пальцев появились сюрикены, после чего его глаза взяли под прицел Флоувер. Магия металла, позволяла ему атаковать своих противников образовав острые режущие оружия, и именно такого рода атаке были подвержены и Дафна, и Шарлотта. К счастью, он не преследовал цели убить обитателей Вальдхауса, а лишь нейтрализовать, убрав препятствие со своего пути. Флоувер застыла в замешательстве, при атаке стольким количеством сюрикенов, у нее не было шансов избежать ранений, не применив щит.
Ореада, до сих пор бездейственно наблюдающая за происходящим, вскочила на подоконник и вспрыгнула на мага, готового напасть. От неожиданности постороннего вмешательства, он упал под ее тяжестью на сухую траву и возмущенно рявкнул себе под нос. Флорентий только усмехнулся, забавляясь отчаянными выходками бессильного существа против способных. Металлы, пущенные в воздухе, растворились по потере концентрации магом. Он раздраженно без лишних усилий сбросил девушку с себя, и поднял ее на ноги свернув ее руку за спину. Свита, направленная графом Освальдом, одержала победу, похититель Дафны стоял прямо перед Ореадой, а Флоувер, переполняемая злостью, в силу своего бессилия перед противником не проявляла попыток оказания сопротивления, дабы избежать неприятных последствий. Фея покорно полетела вниз и приземлилась неподалеку от группы, надеясь на прибытие подмоги. За ней появились еще два человека, а остальные остались на переднем дворе. Чтобы предотвратить лишние попытки Флоувер, что-либо натворить они схватили ее за руки с двух сторон, а она покорно опустила голову.
— Нам приказано доставить талисман из Земли, и вот она прямо передо мной. Пойдешь со мной по-хорошему, или по-плохому с тобой обойтись, девочка? Вероятнее придется применить усилия, помнится ты в прошлый раз не отдалась герцогу де Кастро.
Ореада дрожала всем телом, ее лицо было совсем бледное, но в глазах ее сверкала ненависть к этим людям.
— Что вам от меня нужно? — твердо спросила она.
— Только ты сама, — Флорентий отодвинул насмешки в сторону, принял серьезное выражение лица. — Не бойся, мало пользы от твоего трупа, ты нам нужна живой! Мы ведь не похищать тебя, а …
— А зачем же? — прервал его голос Тока.
Флорентий угрюмо обернулся назад, Флоувер с радостью подняла голову. У Виссариона не получилось ответить на заданный вопрос, Ток немедленно принялся за атаку, чтобы не дать времени противникам перестроиться, в первую очередь освободив свою сестру и намеренно прервав речь похитителя.
Снова шум огней уничтожил лесную тишину. Ореада пораженно наблюдала за битвой, завязавшейся перед глазами, и мастерством человека в маске, боровшегося сразу с несколькими противниками. Скорость его движений поражала зрителя, он с легкостью перемещался из одного места в другое, без затруднений увиливая от магических атак, нацеленных на него. Он не разбрасывался волшебными трюками в воздух, лишь изредка излучал свет из своих рук, спрятанных под темными перчатками, но четко поражая другого мага. При всей буйности битвы, он словно чувствовал свое превосходство, и двигался непринужденно, а глаза блестели, отражая скрытую улыбку под маской. Виссарион немедля наклонился и коснулся земли ладонью, после чего выросла хищная дионея, размахивая своими листьями, готовыми поглотить жертву. Один из магов отлетел в сторону леса от удара Тока, в то время как листок растения оказался над волшебником в маске. Он обернулся и кинулся в сторону от налетевшего листа и создал вокруг растения поражающе воображение человека своим блестящим накоплением межзвездное облако, блокируя поступление кислорода. Цветок не вынес жестокого испытания и начал немедленно чахнуть. Флорентий не желая сдаваться, выпрямил свой стан и захлопнул ладони в замке. В ритм движения рук из-под ног Тока волшебника появился непентес кувшинчатый схватив его. В следующий миг последовала взрывная волна и ослепительный свет, раскрошив растение на мелкие кусочки, разлетевшиеся во все стороны.
Чтобы не создавать лишних помех брату Флоувер, немедленно забралась в его кабинет, как он и просил ее действовать при подобных обстоятельствах. Ореада, снова пораженная зрелищем битвы на некоторое время, застыла на месте в растерянности. Неожиданно для нее, чья-то ладонь сильно сжала ее руку, а в горло ей приложил нож.
— Тихо, не то и на силу твою не посмотрю, прикончу, поменьше проблем в будущем будет от тебя! — послышался шёпот в ее ушах.
Ток был занят сопротивлением против магов, пытаясь выиграть время и дождаться остальных. Схвативший девушку мужчина, дернул ее за руку и повел вглубь леса, указывая ей направление своими толчками. Покорно следуя по указанию мага среди печалившихся деревьев, Ореада наконец почувствовала некое опустошение и слабость. Психологическое состояние сыграло с ней злую шутку, поразив ее и не позволяя оказать сопротивление. Маг уводил ее все дальше и дальше, поспешно шагая по толстому вязкому ковру, образовавшемуся из опавших листьев, зачахшей травы и грязи влажной почвы. На них глядели стройные клены, невысокие и хрупкие ясени, и