Категории
Самые читаемые

Любовь и ложь - Вера Рэндалл

Читать онлайн Любовь и ложь - Вера Рэндалл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Перейти на страницу:

— Где Хенк? — не тратя времени на любезности спросил Джесси.

Старший Бентон ничего не ответил и только вопросительно посмотрел на Пола. Резко обернувшись, Джесси бросился к мальчику и схватил его за плечи.

— Пол, где твой брат? — спросил он. Пол молча пожал плечами, стараясь не смотреть ему в глаза.

— Давай, Пол, говори, мне очень нужно увидеться с ним. Где он? У себя?

— Не знаю.

— Скажи, Пол, а за последние месяцы Хенк часто не приходил домой ночевать?

— Отец иногда посылал его…

— Нет, я имею в виду не это. Помнишь, однажды ночью он напился, и я привез его сюда?

— Что? — вмешался Честер Бентон. — Да, сейчас Хенка, видимо, действительно нет. Но когда это он напился?

— Послушай, Пол, — продолжал Джесси, не обращая внимания на эту реплику. — Ты помнишь, как мы с тобой уложили его в постель. Он тогда действительно был пьян?

— Не знаю, — ответил мальчик, чувствуя, как руки Джесси все сильнее стискивают его плечи. — Когда ты уехал, я зашел в комнату еще раз, чтобы узнать, все ли с ним в порядке, но… — Его большие черные глаза наполнились слезами.

— Ну, — нетерпеливо сказал Джесси.

— Его там не было, — сокрушенно признался Пол.

— А когда он вернулся?

— Под утро.

По интонации, с которой отвечал Пол, было видно, что он рассказывает не все, что знает. Видимо, надо было найти какие-то слова, которые заставили бы его заговорить.

— И что? — Джесси слегка встряхнул мальчика. — И что? Подумай, Пол, в ту ночь был пожар, и Лорин Даунинг чуть не погибла в огне.

По щекам Пола покатились слезы.

— Я очень люблю мисс Даунинг, — сказал он. — Мне не хочется, чтобы с ней что-то случилось. Но и Хенка я очень люблю, Джесси, — закончил он, делая над собой усилие и нервно кусая губы.

— Я знаю это, Пол, я знаю. Я тоже люблю его, и все-таки расскажи мне, что было в ту ночь.

— Он вернулся домой в три часа ночи. Вся его одежда была залита керосином, и от него ужасно пахло дымом. — Пол говорил еле слышным голосом, и Джесси с трудом различал его слова. — Я узнал о пожаре только на следующий день, в школе, — с горечью добавил он, взглянув на Джесси.

— Да о чем вы, в конце концов, говорите? — вновь вмешался старший Бентон. — Я только одно могу сказать: если этот парень опять что-то натворил, я умываю руки. Я воспитывал его более двадцати лет и никогда не жалел розги. Он, по-моему, получил достаточно, чтобы вести себя как честный человек.

Поднявшись на ноги, Джесси посмотрел ему в глаза.

— Скажите, а вы когда-нибудь слышали о таких вещах, как милосердие или любовь? — спросил он. — Почему вы никогда не проявляли любви к своим детям?

— Ты что, собираешься учить меня, как воспитывать детей? — сказал Честер Бентон, еле сдерживая себя от гнева. — Тебя, по-моему, точно недостаточно пороли в детстве.

Джесси молча бросился к двери. Старший Бентон мог слушать только себя, и спорить с ним было бесполезно. Главное сейчас заключалось в другом — надо было как можно быстрее добраться до библиотеки, чтобы опередить Хенка.

Захлопнув за собой дверь и спрыгнув с крыльца, Джесси стал поспешно заводить мотоцикл. Вслед за ним на крыльцо выбежал Пол.

— Джесси, не убивай его, — крикнул он. — Я прошу тебя.

Ничего не ответив, Джесси нажал педаль, и мотоцикл рванулся с места. Холодный ветер ударил ему в лицо. Шлем Джесси, видимо, оставил на ранчо или потерял где-нибудь по дороге.

Ночное небо было ясным, и в другое время Джесси, может быть, остановился бы, чтобы полюбоваться луной и звездами. Сейчас, однако, на это не было времени. Хенк, скорее всего, был уже в библиотеке или подъезжал к ней, чтобы навсегда покончить с Лорин. Джесси до сих пор не мог понять, как с его другом произошла такая резкая перемена. Хенк, бывший всегда застенчивым и даже несколько косноязычным парнем, внезапно превратился в неуловимого убийцу и контрабандиста. Когда это произошло? Почему? Джесси терялся в догадках.

Добравшись наконец до города, Джесси оставил мотоцикл рядом с полицейским участком и бросился к библиотеке. Тяжело дыша от длительного бега и волнения, он тихо приблизился к заднему входу. Дом казался вымершим — именно казался, так как что-то подсказывало Джесси, что это не правда.

Пройдя мимо столика, за которым они часто сидели в минуты отдыха, Джесси подошел к двери. Тихий стон, донесшийся из кустов, привлек его внимание. Подойдя ближе, Джесси заметил форменные ботинки и, нагнувшись и раздвинув ветви, увидел лежавшего на земле и, по-видимому, только что пришедшего в себя Кэлэна. С трудом приподняв голову, Кэлэн взглянул на него и сказал:

— Он там, в библиотеке. Лорин… — Его голова вновь безвольно опустилась на траву.

— Никогда бы не подумала, что это ты. Ты преследовал меня все это время, а я ни о чем даже не догадывалась.

— А сейчас догадываешься? — Не очень. Мне только почему-то кажется, что ту записку обронил Пол.

— Правильно, моя дорогая маленькая библиотекарша, — не без самодовольства ответил Хенк, вставая на освещенное место, чтобы Лорин могла видеть его лицо. — Совершенно правильно. Записка выпала из книги, которую он принес сдавать. Я всегда оставлял записки для Эрнандеса в книгах, которые брал почитать. Затем Пол шел с ними в школу и оставлял в ящике. Эрнандес открывал ящик, забирал записку, в которой я обычно сообщал ему, когда и где он должен встречать новую группу иммигрантов, и уходил. Пол, разумеется, ни о чем не знал. Но однажды Пол решил сдать книгу до того, как отправиться в школу, и Эрнандес записки не получил. Пол выронил ее в библиотеке, и она попала к тебе. Это было тогда, в апреле.

— Вот, значит, почему, ты так неожиданно стал увлекаться детективами. Мне следовало предположить, что ты обманываешь меня. А я-то наивно думала, что ты действительно все это читаешь.

Хенк рассмеялся. Что-то в его смехе напомнило Лорин того, прежнего Хенка, которого она знала и для которого искала книги, и ей на мгновение показалось, что она разговаривает не с убийцей и контрабандистом, а со старшим братом Пола и другом Джесси.

— Итак, ты и есть Человек, которого нет, торговец мексиканскими рабами, не так ли? Ты убил шерифа Слэйда, Рауля, а заодно и своего сообщника Эрнандеса. Зачем ты все это сделал?

Лорин все еще надеялась, что Кэлэн заподозрит недоброе, поднимется в ее комнату и, обнаружив, что там никого нет, начнет ее искать.

Надо было только дождаться этого момента, и она всеми силами пыталась втянуть Хенка в разговор.

— Да, мне действительно пришлось их убрать, — решительно ответил Хенк. — Но я не хотел этого делать. Мне нужен был только Эрнандес.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовь и ложь - Вера Рэндалл торрент бесплатно.
Комментарии