- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самоучитель татарского на каждый день - Ф. Сафиуллина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сау булыгыз!
Сезгə татар телен ӨйрəнҮдə зур уңышлар телим.
Урок 42
Возможно или невозможно? Диалоги. Переводим.
(Кырык икенче дəрес)
— Исəнмесез!
— Хəерле кӨн!
Сегодня мы изучаем формы выражения возможности и невозможности.
Возможно или невозможно?1. Возможность или невозможность выражается словами «ярый» (ладно, годится), «мӨмкин» (можно) чаще в сочетании с инфинитивом:
а) — Керергə ярыймы?
— Ярый (ярамый).
б) — əйтергə мӨмкинме?
— МӨмкин (тҮгел).
2. Инфинитив и деепричастия на — ып/-еп, — п в сочетании со вспомогательным глаголом «була» (быть в значении можно) выражает возможность или невозможность:
а) — Бу китапны алырга буламы?
— Була (булмый).
б) — Сезне чакырырга буламы?
— əлбəттə.
в) — БҮген стадионга кереп буламы?
— БҮген кереп булмый шул.
г) — Бу ишекне ачып буламы?
— Ачып була, лəкин бик авыр.
д) — Бу борынгы китапны укып буламы?
— Мин укый алмыйм. Лəкин белгечлəр укый ала.
— Кемгə əйтим икəн?
— Бездə бер яшь галим бар. Ул укый алыр.
— Рəхмəт.
3. Сочетания деепричастий на — а/-ə, — ый, — и со вспомогательными глаголами «ал» (в значении «могу», «в состоянии»), «бел» (знать) выражают возможность или невозможность действия, при том самостоятельный глагол в форме деепричастия не меняется, меняется вспомогательный глагол в различных лиِах и временах:
Мин укый алдым. — сумел прочитать.
Ул укый ала. — Она может прочитать.
Син укый алырсы. — Ты сумеешь прочитать.
Единственное число
Мин бара алам (алдым, алачакмын, алырмын)
керə алам (алдым, алачакмын, алырмын)
укый алам (алдым, алачакмын, алырмын)
сөйли алам (алдым, алачакмын, алырмын)
Син бара аласы (алды, алачаксы, алырсы)
керə аласы (алды, алачаксы, алырсы)
укый аласы (алды, алачаксы, алырсы)
сөйли аласы (алды, алачаксы, алырсы)
Ул бара ала (алды, алачак, алыр)
керə ала (алды, алачак, алыр)
укый ала (алды, алачак, алыр)
сөйли ала (алды, алачак, алыр)
Множественное число
Без бара алабыз (алдык, алачакбыз, алырбыз)
керə алабыз (алдык, алачакбыз, алырбыз)
укый алабыз (алдык, алачакбыз, алырбыз)
сөйли алабыз (алдык, алачакбыз, алырбыз)
Сез бара аласыз (алдыгыз, алачаксыз, алырсыз)
керə аласыз (алдыгыз, алачаксыз, алырсыз)
укый аласыз (алдыгыз, алачаксыз, алырсыз)
сөйли аласыз (алдыгыз, алачаксыз, алырсыз)
Алар бара алалар (алдылар, алачаклар, алырлар)
керə алалар (алдылар, алачаклар, алырлар)
укый алалар (алдылар, алачаклар, алырлар)
сөйли алалар (алдылар, алачаклар, алырлар)
а) — Син анда керə алдыңмы?
— əйе.
б) — Син минем телеграмманы укый алдыңмы?
— Юк, укый алмадым.
в) — Камил, син ТӨркиягə бара алдыңмы?
— Бардым.
— Ничə кӨнгə?
— Бер атнага.
г) — Сез ул хатны безгə бирə аласызмы?
— Юк, бирə алмыйм.
д) — Улыгыз сӨйлəшə белəме?
— əйе. КҮптəн сӨйлəшə инде.
— Нинди сҮзлəр белə?
— əни, əти, əби, бабай, мəми, маэмай, песи, тəти…
е) — Син ул Җырны Җырлый белəсеңме?
— Сез ярдəм итсəгез, белəм.
ж) — Сез рəсем ясый белəсезме, Мансур абый?
— РӨстəм энем, мин рəссам тҮгел бит. Мин табиб.
з) — Кəримə апа, сез гӨбəдия пешерə белəсез бит. Мине дə Өйрəтегез əле.
— Карап тор, АйгӨл. Өйрəнерсең.
— Рəхмəт, Кəримə апа.
Невозможность выражается добавлением аффикса отрицания — ма/-мə/-м:
1. — Гафу итегез, мин билгелəнгəн сəгатькə килеп Җитə алмадым (не сумел, не смог приехать).
— Берни тҮгел.
2. — «Тасма» ак ионерлык əмгыяте (акِионерное общество) кайда икəн, əйтегез əле?
— Мин əйтə алмыйм шул (не могу сказать).
— Гафу итегез.
3. — Сəфəр, син Җырлый белəсеңме (уметь петь)?
— Юк, мин Җырлый белмим. Менə Сəрия Җырлый белə. Җырла, Сəрия.
В конце урока мы даем вам стихотворение Дэрдменда — талантливого татарского поэта начала ХХ века «Кораб» («Корабль»). Постарайтесь при помощи словаря понять стихотворение и выучить наизусть.
ДəрдмəндКораб
Шаулый диңгез…Җил Өрəдер…Җилкəнен киргəн кораб!
ТӨн вə кӨндезУл йӨрəдер:Юл бара ят ил карап…
Чыкты Җиллəр,Купты тулкын —Ил корабын Җил сӨрə!..
Кайсы юллар,Нинди упкынТарта безне Җан сорап?!..
Займемся немного переводом прозаического текста. Это — отрывок из рассказа мастера современной татарской прозы Амирхана Еники «Медный колокольчик».
«Мине кҮргəч, абзыкай гаҖəплəнҮеннəн кычкырып дəшə куйды:
— Пəрəмəч, син кайдан?
— ДəҮлəкəннəн, — дим мин, авызны ерып.
— Ничек килдең, Үзең генəме?
— Үзем генə. Рəхмəтулла абзыйга утырып килдем.
— Шулаймыни? Кара син! Һе, кунакка кайттым диген… ə без менə Абзанга чыгып китəргə торабыз. Мин ни əйтергə белмим. Ни» мəтулла абзыкай озак уйлап тора торган кеше тҮгел иде. Ул шунда ук Җиңгəчəйгə карап əйтə куйды:
— Син! Шəкертне Үзебездəн калдырмыйк.
— Телəсə, — диде Җиңгəчəй.
— Безнең белəн барасыңмы, бəбкəм?
— Кая соң?..
— Абзанга инде… Туйга барабыз.
— Туйга?! Белмим шул, — дидем мин, шактый икелəнеп.
— Йə, нəстə тагын «белмим». Барабыз, вəссəлам! Туйдан тукмак та калмый…»
В этом отрывке есть, наверное, незнакомые слова:
абзыкай — дяденька
гаҖəплəнҮеннəн — от удивления
кычкырып дəшə куйды — громко сказал
пəрəмəч — междометие, выражающее удивление (переносное значение слова)
авызны ерып — улыбаясь во весь рот
Җиңгəчəй — сношенька
бəбкəм — букв. гусенок, употребляется в значении «дитя мое»
икелəнеп — сомневаясь
туйга — на свадьбу
нəстə — диалектное от «нəрсə».
Туйдан тукмак та калмый — пословица: на свадьбу не может не прийти и толкушка.
Сау булыгыз! Уңышлар сезгə!
Урок 43
Парные слова. Диалоги.
(Кырык Өченче дəрес)
— Исəнмесез, кадерле дуслар!
— Хəерле кӨн!

