- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Послушание змеи - Xxcoy
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как?
– Придумай чего-нибудь, но смотри не переборщи, они, как бы это сказать... легко раздражаются.
– А что, если один из них узнает меня?
– Маловероятно. Но если что, убегай, причем изо всех сил. – он скорчил мне гримасу.
Спорить дальше не имело смысла. С отвратительным ноющим чувством в животе я покинул переулок и вышел прямо к зданию. В голове не вертелось ни малейшей идеи, как отвлечь внимание гильдийцев. Прошлявшись без всякой пользы возле ступенек, я заметил еще одного приближающегося мужчину. Подождав, пока тот постучится и дверь откроется, я, пробормотав извинение, с вполне самоуверенным видом протиснулся внутрь. Оба гильдийца на мгновение просто потеряли дар речи. Затем на меня обрушился шквал проклятий и ругани, который мне удалось выдержать, удивленно выпучив глаза и сохраняя на лице идиотско-невинное выражение. Не двигаясь с места, я далдонил с крестьянским упорством, что всего лишь хотел съесть чего-нибудь горячего и выпить пива. Вот это уже по-настоящему их разъярило. Крики привлекли внимание обоих часовых из входного коридора и не успел я оглянуться, как уже был окружен четырьмя мрачными типами, чей вид говорил о том, что даже такой круглый идиот не уйдет отсюда безнаказанным.
Вспомнив совет Гарретта – не перегибать палку – я повел себя перед собравшимися преступниками более разумно, будто только что осознав, к чему может привести глупость вполне нормального человека. То обстоятельство, что гильдийцы приняли меня за обычного деревенского простофилю, сыграло мне на руку и не привело к серьезным последствиям. Не почуяв ничего подозрительного, преступники просто-напросто грубо вышвырнули меня на улицу. Скатившись вниз по ступенькам, я потопал своим путем, скроив на лице выражение, перенятое у Беппо – дескать, что с меня взять, коли я в стойле родился. Несколько прохожих, оказавшихся свидетелями происшедшего, только качали головами.
Повернув за угол и немного обождав, я стал высматривать дорогу к задней стороне трактира. Как и ожидалось, дверь черного входа была чуть-чуть приоткрыта. Тихонько проскочив внутрь, я вошел в маленькую кладовую. Гарретт сидел там на ящике, поджидая меня и странным образом ни о чем не беспокоясь. Поглядев на пол, я все понял, не удержавшись от злорадной улыбки. Парень, спустивший меня с лестницы, валялся без сознания возле ящика, а немного подальше еще один тип. Наверняка по этому этажу уже никто не шатался.
– Да, наделал ты тут звону. Помоги мне связать их.
Он бросил мне кожаный ремень. Мне прежде никогда не доводилось связывать людей, и Гарретт, со вздохом оглядев мою работу, переделал все по-новой.
– Их было четверо, – сказал я тихо, когда разглядел лежавших на полу трех охранников.
– Четвертый спустился вниз. Надо уносить отсюда ноги, прежде чем кто-нибудь хватится этой троицы.
Выйдя из кладовки, мы попали в просторную кухню. Там было пусто и огонь в печи не горел. Гарретт вел здесь себя как дома, направившись к левому выходу, он выводил в просто обустроенный маленький коридор со множеством проходов. Вор осторожно потянул за ручку массивной деревянной двери, оказавшейся наглухо запертой. Невозмутимо вытащив увесистую связку ключей, позаимствованную у одного из охранников, и начал пробовать открыть ими замок. Четвертый по счету ключ подошел и распахнувшаяся дверь открыла вид на уходящую вниз лестницу. Гарретт дал мне понять специальным жестом, вести себя тихо и оставаться позади него (мог бы и не напоминать, и так все было понятно). В голове не укладывалось, что все это проделывалось с целью спасения Крысюка, чтобы он смог при следующей встрече лишить меня жизни.
Я ждал в темноте лестничного пролета, пока вор бесшумно спускался вниз и проверял примыкающий коридор. Он пропал из моего поля зрения и через несколько секунд потушил горевший на стене факел. Я тихо пошел следом. В некотором отдалении раздавались чьи-то голоса.
Кажется, тут никто не ожидал вторжения – в коридоре не было охраны. Две двери вели налево, а в конце располагалось маленькое, отходившее под прямым углом помещение. Гарретт внезапно вынырнул рядом из тени, нагнав на меня страху. Коснувшись моего плеча, он велел оставаться на месте, и я в ожидании прижался к стене. Взяв первый ключ из связки охранника, он начал медленно и тихо проверять их. В конце концов замок с сильным щелчком открылся.
– Кто там? – послышался голос с другой стороны. Гарретт неподвижно замер около косяка. Шаги приблизились, дверь распахнулась и поток света выхватил из мрака большой кусок коридора, а заодно и мое укрытие. Стоявший на пороге стражник сразу же увидел меня и уже в бешенстве вытаскивал меч. Но эта атака сразу же захлебнулась, лишь только его голова высунулась из двери – дубинка Гарретта глухо стукнула мужчину по голове и вор тут же подхватил оседающее тело, предотвращая ненужный шум. Он уволок обезвреженного гильдийца в темноту, снова закрыв замок. После того как оглушенный и связанный собственными кожаными шнурками бандит остался на лестнице, Гарретт открыл дверь в конце и до меня дошло, зачем он вырубил охранника. Там находилось огромное помещение, а серединная стенка и еще две боковых делили его на четыре части. Здесь повсюду стояли игровые столы. Поскольку в этом нижнем помещении не было окон, лишь свет нескольких ламп да пара факелов рассеивали окружающий мрак. Отведенные под игры места находились под наблюдением охранников, несших вахту в находившемся рядом специальном караульном помещении с большим оконным проемом без стекла. Сейчас оно пустовало, так что мы смогли беспрепятственно проникнуть внутрь. В это время в казино никого не было, за исключением еще одного охранника, со скучающим видом обходившим по кругу серединную стенку. В темноте у выхода мы дождались, покуда он не скроется на другой стороне, а потом, устремившись следом за гильдийцем, тихо свернули за угол. Тут стояли несколько столов для игры в рулетку и располагались другие караульные помещения (пока что пустые). Гарретт быстро толкнул меня под ближайший стол и сам скользнул в тень у стены. Скорчившись, я вел себя тише воды ниже травы, прислушиваясь к приближающимся шагам охранника. Вот уже показались его ноги, когда он проходил мимо моего убежища. Удивительное дело – я совершенно не волновался, а ведь всего несколько дней назад трясся бы от испуга. Приятные, хотя и совсем не случайные перемены в характере. Тем не менее мне было пока не под силу сразиться с опытным тренированным противником, поэтому я чувстовал себя в обманчивой безопасности. Но присутствие Гарретта сильно успокаивало.
Словно в подтверждение моих мыслей лихой джентльмен удачи, охнув, осел на пол, а потом его тело бросили прямо под мой стол. Я помог Гарретту, связыв оглушенного, вывыести вывести из сегодняшней игры, а затем мы продолжили путь уже через совсем опустевшее казино. Гаррет ненадолго заскочил в караулку (поскольку знал, что там находится определенная часть выручки после удачных игр). Не став возиться с замком, он махнул через низкую перегородку и вернулся тем же путем назад, явно довольный содержимым вынутого из потайного ящика кошелька.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
