02 Дракон 2. Назад в будущее - Игорь Алимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нам нужно это! - Чижиков уверенно указал на зеркало.
- Тогда, господин Килэки, берите его и уходим, - буднично предложил Фэй Лун. - Нам не следует оставаться здесь дольше необходимого.
Им не хватило какой-то минуты.
Резко стукнула отодвинутая деревянная створка.
Котя, Фэй Лун и Бао обернулись.
В проеме единственной ведущей в сокровищницу двери застыл высокий человек в длинном тяжелом халате. Бледное, узкое лицо его дышало гневом, глаза горели. Рука сжимала длинный меч.
- А вот и советник Гао! - мягко, с улыбкой сказал Фэй Лун. - Ты быстро прибыл, Гао. Я надеялся, ты еще полюбуешься на озера и леса.
- Ты!!! - меч советника нацелился на Фэй Луна. - Да как ты осмелился?! И кто эти жалкие людишки?! - голос советника гремел.
Фэй Лун только усмехнулся.
Котя быстро сунул зеркало за пазуху и подхватил сверток с книгами. Строка, которую прочитал Фэй Лун, напомнила ему нечто весьма знакомое, но Чижиков никак не мог сообразить - что именно. Котя не хотел расставаться с этими книгами. Книги словно притягивали его.
- Бао! - окликнул крепыша Фэй Лун и кинул ему мешочек со змеечерепахой. - Тебе ведомо, что делать.
- Вы ничего не вынесете отсюда! И сами останетесь здесь на веки вечные! - советник Гао прыгнул вперед, круша подставки и столики. - Вы найдете тут свою смерть!!!
На сей раз Фэй Лун не стал прибегать к флейте. Фэй Лун выхватил меч.
- Ты знаешь, Гао: тебе меня не одолеть, - сказал он, легко парируя удар советника. - Отступись. Пусть свершится воля Неба.
Но Гао, рыча от гнева, рубил мечом как бешеный.
- Я знаю, отчего ты осмелился войти сюда, - легким взмахом пропоров широкий рукав халата советника, продолжал Фэй Лун. - Не иначе, как наш божественный император отправился в путешествие к Желтому источнику. И ты явился, дабы завладеть тем, чем обладать тебе не суждено. Я прав?
Советник рявкнул и удвоил усилия, но пробиться через уверенную защиту Фэй Луна не мог.
- Господин! - схватил за руку засмотревшегося на схватку Чижикова наконец развязавший мешочек Бао. - Пойдемте!
И утянул его прямо в стену.
Последнее, что видел Чижиков, был Фэй Лун: избавленный от необходимости прикрывать отступление Коти и Бао, беспечный рыбак запорхал по тесному помещению в отточенном боевом танце, атакуя советника, кажется, со всех сторон одновременно. Фэй Лун оставался верен принципу не убивать без необходимости и халат висел на Гао клочьями.
В коридоре было тихо: ни кошки, ни гвардейцев. Ни Шпунтика.
Бао потянул Котю за собой - к противоположной стене.
- Скорее, скорее же, господин! - торопил Бао, поспешно отодвигая деревянную панель.
- Кот-кот-кот! - наплевав на конспирацию, заорал Чижиков. Он совершенно не собирался бросать своего хвостатого любимца в глубине императорского дворца третьего века до нашей эры. И плевать, что подумает Бао. - Кот-кот-кот! Быстро сюда!!!
И Шпунтик появился - серой молнией вылетел он из-за колонн и первым юркнул в темноту земляного лаза, размахивая хвостом. Чижиков влетел следом, Бао за ним. Лесной удалец ловко задвинул на место деревянную панель. И наступила тьма.
ЭПИЗОД 19 Пой, богиня, про гнев Ахиллеса
Поднебесная, горы неподалеку от реки Вэйшуй, III век до н. э.
- Подождите! Я так больше не могу! - взмолилась Ника, когда они вскарабкались на очередной горный уступ. Здесь была ровная площадка, небольшая, но достаточно просторная, чтобы вместить троих человек и одного крупного кота. - Поговорите со мной, прошу вас! Костя! Федя!
- Это Федор Михайлович, - указал на Сумкина Чижиков, опуская приятеля на камни и отдуваясь. - Он тебе не Федя, девочка из будущего.
Сумкин в ответ поморщился. Осторожно дотронулся до перемотанной тряпкой ноги. Тряпка набухла кровью.
- Старик, - хрипло сказал он. - Мой крупный и хорошо развитый мозг ясно подсказывает мне, что если в ближайшее время не предпринять что-то радикальное, то я схвачу заражение крови или еще какую-нибудь смертельную гадость. Но тот же мозг уверенно говорит, что вряд ли мы найдем хорошо оборудованный полевой госпиталь в этих диких горах.
- Ты молчи, Федор Михайлович, отдыхай. Покури что ли, - Чижиков, игнорируя умоляющий взгляд Ники, посмотрел вверх. До вершины оставался небольшой участок сравнительно пологого подъема. - Сейчас посидим немного, а потом заберемся на горочку. Наша прелестная спутница утверждает, что мы недалеко от цели.
Позади осталось многое, о чем Чижикову не очень хотелось вспоминать. Например - ужас извилистого лаза, по которому на ощупь, в полном мраке ломились они с Бао и Шпунтиком, зная, что задерживаться нельзя ни на секунду. А надо бежать, бежать, бежать, потому что во дворце грянули тревогу: забили барабаны, всколыхнулись здесь и там крики, лязгая оружием, забегали императорские гвардейцы.
Время стремительно выходило, и Котя, задыхаясь от страха, упорно лез вслед Бао, сослепу обрушивая себе на голову комья земли. Ему не хватало воздуха - так казалось Чижикову, ибо мрак обступил их со всех сторон. И без того узкий проход, казалось, сжимался, готовясь принять беглецов в холодные влажные объятия, забить рот и уши землей, и Чижиков с великим трудом сдерживался, чтобы не заорать истерически в полный голос. Перед невидящими ни зги глазами встали вдруг, ясно и отчетливо, лица исколотых стрелами, посеченных мечами разбойников, - мертвые смотрели пристально, с немым укором, и их становилось все больше и больше. Тут Бао с разбега выбил плечом бамбуковую заслонку, Котя кубарем вылетел на свежий воздух, изо всех сил грохнувшись на живот и на зеркало за пазухой, а по его спине проскакал заполошный Шпунтик.
Подземный ужас кончился.
Довольно скоро цель безумного бега открылась - они вылетели на крутой берег реки; здесь, скрытая в ветвях огромной плакучей ивы, беглецов поджидала лодка. Довольно большая -ив ней уже сидели Лю Бан, Ника, Лян Большой, Сумкин и прочие. Притаились в чутком молчаливом ожидании, и едва Котя, Бао и Шпунтик взобрались на борт, чуть лодку не опрокинув, как сразу же была обрезана причальная веревка, намотанная вокруг старого дерева, а дальше в ход пошли бамбуковые шесты - и лодка понеслась по течению.
И только тогда Чижиков смог перевести дух.
И сразу же к нему мгновенно пристал стосковавшийся по возможности почесать языком Сумкин:
- Ну как? Нашли? Нашли? А мы уж тут заждались…
В темноте Котя не мог разобрать выражения лица Ники, но ясно чувствовал ее взгляд:
- Да, - сказал он, - нашли.
- А где наставник Фэй? - вскинулся Лю Бан.
Ему ответил Бао:
- Наставник велел не ждать его. Он присоединится к нам позднее.
- Да, но… - начал было смотритель, но потом понимающе умолк.
Темная река несла их и несла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});