- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тьма над Лиосаном - Челси Ярбро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — выдохнула Ранегунда и растерянно заморгала идти во мрак было сложнее, чем к опушенному лунным сиянием окну.
Но ее взяли за руку и уверенно повели через лабиринт лабораторного оборудования, а потом предупредительно откинули перед ней одеяло.
— Устраивайтесь, моя госпожа, — прошептал искуситель. — И скажите, чего бы сейчас вам хотелось? Я исполню любое ваше желание. — Он на секунду замялся. — В той, разумеется, мере, в какой мне это дано.
Она рассмеялась. Коротко, нервно.
— Не знаю, что и сказать. Делайте то, что доставит вам удовольствие, ведь вы искушеннее меня.
— Мое удовольствие напрямую связано с вашим.
Он потянулся и позволил кончикам своих пальцев пробежаться по линии ее позвоночника — от лопаток и до ложбинки внизу, затем наклонился и проделал то же губами; она задохнулась, ошеломленная упоительной новизной ощущений, и, когда он вернулся, запустила пальцы в его темные локоны. Их губы соприкоснулись, потом — языки, потом — бедра, колени, ступни, и в конце концов они стали словно бы неразрывны.
Ее груди, маленькие и высокие, заполонили его ладони, соски отвердели, потом он ласкал ее ягодицы, живот, и она стиснула зубы от нагнетаемого внутри напряжения. Почувствовав ее скованность, он вернулся к соскам, толкая их носом, пощипывая губами, зубами, пока она наконец не вздохнула — освобождение, радостно, глубоко — и не раздвинула бедра. В ее одинокую, отнюдь не изобилующую усладами жизнь, вторглось нечто дарующее утешение и тепло, и она стремилась извлечь из этого все, что возможно.
А потом к ней пришло чувство абсолютного единения с ним, завершившееся бурным каскадом восхитительных содроганий. Ранегунда, запрокинув голову, вытянулась и так лежала невероятно долгое время, трепеща, словно вибрирующая струна цитры. Ликование, ее охватившее, казалось таким беспредельным, что лишь вечность и мироздание были ему под стать.
Она поднялась на локте, бесконечно счастливая, с сияющими глазами.
— Что это было? Что? Говори.
— Только то, чего ты хотела, — спокойно ответил он, обводя пальцем линию ее губ. — Только то, что тебе изначально присуще.
Она покачала головой.
— Со мной никогда ничего подобного не бывало.
— Но это твое. И всегда было твоим, — сказал Сент-Герман. — Кровь лгать не может.
— Кровь?
Ранегунда примолкла, потом поднесла руку к шее и ощупала еле заметную ранку.
— Да, — подтвердил он. — Тебе свойственно отдавать. Это заложено в основу твоего существа. Ты наслаждаешься, когда даришь.
— Я счастлива, — сонно пробормотала она. — А остальное не важно. Если вы чувствуете то же, что я, значит, нам должно быть вместе.
Глаза ее полузакрылись, голова ткнулась в подушку, миг — и она свернулась калачиком, погружаясь в блаженное забытье.
— Ранегунда, — позвал Сент-Герман.
Она медленно раскрыла глаза, затем снова опустила веки и тихо прошептала:
— Это было прекрасно.
— Но…
— Никаких «но». — Она помолчала, потом улыбнулась. — Если за это меня проклянут, я сойду в ад с песней.
Он дал ей уснуть и разбудил лишь к рассвету. Нежно поцеловал, потом отодвинулся, чтобы подать одежду.
— Я видела странный сон, — сказала она, надевая блузу.
— И что же в нем было? — поинтересовался рассеянно он.
Она, нахмурившись, потянулась к камзолу.
— Мне снилось, будто зерно на корню заразилось своей черной оспой и люди остались без хлеба. Голодные, жалкие, они бродили везде и пожирали, как саранча, все съестное. Очень похоже на предрекания брата Эрхбога. — Ранегунда закрепила кушак и потерла глаза. — Вы рано проснулись.
— Я не спал, — отозвался он. — Я вообще редко сплю.
Она перекрестилась.
— Тот, кто не спит, пребывает в нечестии, если в это время не молится или не погружен в благочестивые размышления.
Сент-Герман помотал головой.
— Ерунда. Кто это выдумал? Брат Эрхбог? Да?
— Сама я не разбираюсь в подобных вещах, — извиняющимся тоном ответила Ранегунда. — Как и во многом. Например, в вас. Я ничего в вас не понимаю. И… в общем-то, не хочу. Мне с вами хорошо — и довольно, а будущее меня не страшит. Стоит ли думать о том, над чем мы не властны?
Сент-Герман озадаченно сдвинул брови, потом возразил:
— А надо бы и задумываться, и размышлять, Ранегунда.
Она взяла его за руку и улыбнулась.
— Зачем?
Взгляд его вдруг затуманился и сделался отстраненным.
— В далеком прошлом, будучи много моложе, — заговорил медленно он, — я жил лишь тем ужасом, что внушал окружающим. Меня ненавидели, мною пугали детей, и я в ответ ненавидел всех и озлоблялся все больше. Но… кровь не несет в себе зла, и я был глубоко потрясен, однажды открыв это для себя, а жизнь моя с той поры наполнилась смыслом. Правда, тогда же ко мне пришло и осознание собственного одиночества, однако я стал ценить человеческое общение, интимную близость, любовь. Я черпаю в них много большие силы, чем те, что давало мне зло. Я изменился, хотя и не переменил свою сущность. И все потому, что стремился понять, что есть кровь. — Последовало молчание, затем его губы прильнули к ее ладони. — А ты принимаешь меня как данность, без каких-либо объяснений. И эта доверчивость может завести далеко.
— Ты иноземец, — ответила Ранегунда. — Иноземцам свойственны странности. Этим все объясняется — тут сложностей нет.
Сент-Герман покачал головой.
— Сложности есть. — Он повернулся и обнял ее. — Вскоре тебе придется решать, встречаться со мной или нет… ибо ты сильно рискуешь.
— Нас никто не подозревает, — с живостью возразила она. — Будь это иначе, все бы тут же открылось… на причастии, например… И брат Эрхбог давно бы нас заклеймил. — В серых глазах блеснуло лукавство. — А чтобы этого не случилось, я долее оставаться здесь не должна.
— Не должна… — эхом откликнулся Сент-Герман, высвобождая ее из объятий. Он встал с постели и пошел к двери, потом открыл ее и, повысив голос, сказал: — Господь да пошлет вам доброе утро, герефа. Что привело вас сюда в столь ранний час?
Ранегунда, уже одетая, включилась в игру.
— Стрелы для арбалетов, — ответила она, становясь рядом с ним. — Вы обещали их для нас изготовить. Мне надо знать, когда вы начнете. Маргерефе они понадобятся, когда придет время осенней инспекции. И в большом количестве. Хорошо бы по максимуму пополнить наш арсенал.
— Я приступил бы прямо сегодня, но, боюсь, Радальф не даст мне железа, — произнес с легким неудовольствием Сент-Герман. (Кузнец и впрямь всеми способами пытался застопорить дело, ни от кого не скрывая, что не питает доверия к чужаку.) — Я владею секретом изготовления стрел, с высокой точностью поражающих цели, но смогу отковать их лишь при условии, что железо будет хорошим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
