Я напишу тебе, Крошка - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В основном прав, папа, – кивнул Бен, ковыряя вилкой лаккию. – Техника сейчас на высоте.
– Но то, какие вам платят деньжищи, сынок, это, извини, ни в какие ворота не лезет! Когда я был ведущим инженером на «Торсгуд мэшинз», я зарабатывал шесть с половиной тысяч и очень этим гордился. А тут – двадцатилетние мальчишки, и вдруг – десять, а то и больше тысяч… Мне кажется, вам переплачивают. – Мистер Аффризи покачал головой и вопросительно посмотрел на сына.
Бен, конечно, мог возразить, что за эти десять тысяч можно получить шрапнель в брюхо или свалиться раненым за борт и дожидаться, пока тебя разорвут тетрацефалы, однако стоило ли пугать стариков подобными ужасами? Вместо этого Бен сказал:
– Ты прав, папа. Ты безусловно прав.
100
Чтобы не привлекать внимания, Бен переоделся в гражданскую одежду и, когда стемнело, вышел побродить по городу.
Сначала он хотел покататься на застоявшемся «корвете», но передумал и пошел пешком.
Бену казалось, что он гуляет просто так, бесцельно, однако ноги сами привели его к «Попугаю».
Здесь тоже почти ничего не изменилось, только вывеска была обновлена – теперь в ней горели все лампочки.
Снаружи никого не было, Бен, поколебавшись, толкнул дверь и сразу окунулся в такую знакомую атмосферу громкой музыки, полумрака и табачного дыма, с которым не справлялись даже очистители воздуха.
Когда Бен подошел к стойке, бармен не сразу узнал его.
– Что-нибудь выпьете? – спросил он, присматриваясь к незнакомцу. Вдруг брови Фрица подпрыгнули на лоб. – Бен! Ты ли это?! Когда приехал?
– Сегодня днем.
– Сегодня днем, – повторил Фриц и, с чувством пожав Бену руку, сказал:
– Сегодняшняя выпивка за счет заведения.
– Спасибо, Фриц, но я при деньгах.
– Не имеет значения. Я сказал – за счет заведения, и баста.
Фриц достал из-под прилавка какой-то старый коньяк и с гордостью продемонстрировал этикетку гостю.
– Только для таких случаев и берегу, на витрину не выставляю. Этим соплякам, – Фриц махнул рукой в сторону сидевших за столиками клиентов, в большинстве своем старшеклассников, – им все равно, что лакать, лишь бы с ног валило, а ты теперь человек взрослый.
Налив стопку Бену, вторую Фриц наполнил для себя. Бен знал, что бармен не пьет на работе принципиально, и то, что он нарушил свой собственный запрет, свидетельствовало о его уважении к Бену.
Они выпили, и Фриц сразу налил по второй.
– За Джо, – сказал он. – Ты видел, как он погиб? Что это было?
– Нет, не видел. Думаю, очередь из авиационной пушки. Уверен, что он не мучался.
– Понятно. Ну – за Джо, земля ему пухом.
– За Джо, – кивнул Бен, и они снова выпили.
– Все, – сказал Фриц, убирая элитную выпивку под стол. – Теперь – тебе развлекаться, а мне – работать.
– Да я, пожалуй, пойду. Знакомых тут я что-то не вижу.
– Нет, парень. – Фриц засмеялся. – Уйти тебе не дадут. На тебя уже глаз положили – так что держись, фронтовик.
Фриц оказался прав.
Неожиданно возле стойки появилась целая стайка девушек.
Самая бойкая из них взгромоздилась на высокий табурет рядом с Беном и сказала:
– Привет, Аффризи, ты меня помнишь?
На девушке была короткая юбка, кофточка с вызывающим вырезом, и Бен вполне оценил ее «боевое снаряжение».
– Боюсь ошибиться, мисс, но вы похожи на малышку Лин Маккоун.
– Правильно, – кивнула Лин, и ее подружки захихикали.
– Где твои косички, малышка Лин? И банты? Ты выглядела в них как рождественский ангелочек.
Девушки из группы поддержки снова засмеялись, и это не понравилось Лин. Он грозно на них взглянула, смех оборвался.
– Косички в прошлом, Аффризи. Детство, прошло, теперь я видишь какая… – Лин закинула ногу на ногу, лишний раз демонстрируя свои прелести.
– Вижу.
– Ну хуже Бэкки Шон, правда?
– Правда.
– Мы с ней даже похожи.
– Да? А мне это как-то не пришло в голову.
– Угостите девушку, военный.
– Конечно, мисс, – покладисто сказал Бен. – Фриц, колу со льдом для мисс Маккоун.
– Одну минуту, сэр, – подыграл Бену бармен, и подружки Лин снова прыснули со смеху, а сама она шутливо толкнула Бен в грудь и томно произнесла:
– Аффризи, какой же ты противный…
Потом наклонилась к уху Бена и с жаром произнесла:
– Пойдем погуляем… Пожалуйста…
– Ну… – Бен нерешительно пожал плечами и, рассеянно поглядев вокруг, заметил несколько напряженно застывших парней. «Ну да, – подумал он, вспомнив прошлые времена. – Это наверняка воздыхатели Лин, которая небось занимает трон местной королевы».
Как в свое время Бэкки Шон.
– Ты разбиваешь сердца этих парней, крошка.
– А ты о них не беспокойся, Аффризи. Просто пойдем со мной.
– Ну, пойдем, – согласился Бен, и они с Лин покинули бар.
Как только они вышли на улицу, девушка со счастливой улыбкой прижалась к Бену и проворковала:
– Ты не пожалеешь, Аффризи. Ты не пожалеешь…
Ты на машине?
– Нет, пешком.
– Тогда поедем на моей.
– Куда поедем?
– Ой, да куда угодно. Предлагаю в мотель «Кошечка».
Ты же знаешь, где это.
– Знаю, – кивнул Бен. Он знал, что в «Кошечке» никогда не интересовались возрастом своих клиентов.
101
С Лин все прошло славно.
Она была очень хороша собой и действительно напоминала Бену Бэкки Шон. Как-то в одно из последующих свиданий он даже нечаянно назвал Лин «Бэкки», и та здорово расстроилась.
– Ты всегда будешь видеть во мне ее. Я ненавижу эту Бэкки! Какой смысл помнить о ней, если она давно уехала и вышла замуж?!
– А она вышла замуж?
– – А ты думал, Аффризи, она будет ждать тебя вечно? У нее детей уже, наверно, штук пять!
– Да нет, может быть, только двое… – пробормотал он, и было видно, что мыслями он где-то далеко.
Лин вконец обиделась и уехала домой, бросив Бена в мотеле. Он вернулся домой на такси. Ну и ладно, думал он, может, Лин больше и не позвонит. Это было бы самым лучшим выходом, ведь, по правде говоря, эта девушка была для него «слишком резвой лошадкой».
Этот термин принадлежал Эдди Миллигану, который на четвертый день навестил отпускника. Он появился на пороге комнаты Бена, когда тот бесцельно пялился в окно.
– Я пришел, дружище, чтобы избавить тебя от необходимости заходить к нам, – объяснил Эдди причину своего прихода.
– Спасибо, Эдди. Проходи, садись.
Эдди выглядел плохо. У него было землистое лицо, а в комнате с его приходом установился удушливый запах перегара.
– Ты знаешь, смерть Джо на моей совести, – сказал Эдди. – Он брал пример с меня, вот и погиб.
– Брось думать об этом. Мы с Джо приняли это решение сами. Так что если и есть тут чья-то вина, то только моя…
Они помолчали.
– Ладно, не имеет смысла говорить об этом, – произнес наконец Эдди. – Ты знаешь, Джо стал мне сниться. Чуть ли не каждую ночь.
– Он говорит с тобой?
– Да. Спрашивает, как мои дела, как мама, отец…
– А ты?
– А я отвечаю.
– А про меня он не спрашивал?
– Нет, Бен. Наверное, ты будешь жить долго, а ко мне он приходит, чтобы дорогу приготовить…
– Да брось ты, Эдди. У тебя что, проблемы?
– Вроде нет. – Эдди пожал плечами и пригладил волосы дрожащей рукой. – Выпиваю, конечно, но ведь на свои. Страховка плюс пенсия. Хватает. Опять же секс в моей жизни тоже присутствует. – Эдди горько усмехнулся. – На слишком резвых лошадок у меня, конечно, силенок не хватает, но одна корова приходит ко мне раз в неделю и за пятьдесят рандов делает минет… Чем не жизнь для отставного калеки?
После его ухода Бен долго не мог избавиться от тяжести, давившей на сердце. Но потом вспомнил, что отпуск скоро кончится и он вернется к своему взводу. Дурное настроение ушло, Бен почувствовал себя почти счастливым.
«Я сумасшедший, – в который раз подумал он, улыбаясь сам себе. – Я сумасшедший сукин сын».
102
Месячный отпуск подходил к концу, и последние его дни стали для Бена настоящим испытанием. Родители не теряли надежды отговорить сына возвращаться в часть.
– Сынок, ну сделал ошибку один раз, так зачем же повторять ее снова? – спрашивала миссис Аффризи, робко поглядывая на возмужавшего сына.
– У меня же контракт, мама. Я должен его отработать, – ласково улыбаясь, отвечал Бен.
Он лукавил. Уже более полугода он служил на «открытом контракте», который предусматривался для офицеров, принимавших участие в боевых действиях.
– Забудь о контракте, – не унималась мать. – Мистер Хаксли из Кроуфорда наш хороший знакомый. Он старший партнер в адвокатской конторе «Хаксли, Ботлинк и Ко» и может, как он сам выражается, «отмазывать военных при любом раскладе». Тебе даже оставят небольшое пенсионное пособие, Бен. Поверь, Бен, на него можно положиться. А у папы уже есть для тебя местечко! Правда, Фрэнк?
– Да, Бен, – подхватывал отец. – Я разговаривал с управляющим «Устрицы Шона», и он пообещал дать тебе должность в экономическом отделе. Не самая высокая ступень, но все же работа…