- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тень минувшего полнолуния (СИ) - Дез Олла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покои, отведенные мне, оказались роскошными, как и подобает особе королевских кровей. Горничные присели в поклоне и самая старшая спросила.
– Ваше величество желает принять ванну с дороги?
– Да, и сразу после этого одеваться. Когда назначен официальный прием?
– Его Величество король ожидает вас в тронном зале через два часа, как вы и просили.
– Замечательно. Не будем терять время.
И ванна, и парадное платье были готовы, они прибыли заранее. А украшения и корону занес один из прибывших со мной вассалов. У него было даже торжественное звание. Хранитель королевских драгоценностей. Кажется, он им даже гордился. Вот что у меня в голове? Но зато я не нервничаю. Я совершенно спокойна. Железная и непрошибаемая королева.
К тронному залу я подходила в сопровождении десятка рыцарей и вассалов. Тяжеленое платье мешало идти, но с другой стороны не позволяло сильно думать о чем-то постороннем. Все силы были направлены на то, чтобы прямо держать спину, не склонять голову от тяжести короны и волос перевитых огромным количеством драгоценностей. Мне даже показалось, что и цвет моих волос не видно за этой переливающейся грудой. И шея, и платье по количеству камней не уступали голове. Как же меня достали эти булыжники. Шея от них болит ужасно. И ведь не оденешь их чуть меньше. Я должна быть похожа на ювелирную лавку.
Огромные двухстворчатые двери открылись, и герольд звучным голосом объявил.
– Ее Величество Ангелика, королева Меровингов, королева Нейстрии.
Я вошла в тронный зал и двинулась по длинному коридору придворных к трону, где в парадном облачении восседал его величество король Карл со своей супругой Хильдегардой Винцгау. И я заметила, что вот на Хильде гораздо меньше этих самых драгоценностей. И почему такая несправедливость?
Шла я медленно, как и полагается в таких случаях. Давая себя как следует рассмотреть всем присутствующим придворным. Как я уже не раз повторяла - я за просмотр денег не беру.
Его присутствие я ощутила сразу, как вошла. И немного выдохнула. Ну, по крайней мере, он здесь. Уже немного легче. Только вот он явно на меня не смотрел. Я не чувствовала его взгляда на себе. Это был плохой знак.
Я дошла до трона и остановилась. Его Величество и королева встали, чтобы меня поприветствовать, а Карл даже спустился вниз с небольшой ступеньки помоста, на которой стоял трон.
Я склонила голову, а вот моя свита склонилась в поклоне. Ну да. Я королева и приседать и кланяться равным мне не должна.
Карл стал произносить длинную официальную речь. Как он рад, про теплые отношения, про грядущую помощь и сотрудничество двух королевств. И еще много всего. Я не слушала. Я осторожно повела глазами и увидела, наконец, его.
Его Светлость Маркграф Роланд Бретонский стоял почти рядом с троном. Только вот не в первых рядах придворных. Нет. Он подпирал собой стену Тронного зала. Руки его были скрещены на груди, а вот взглядом он прожигал пол.
Мне бы следовало отвести взгляд и послушать, что там говорит король Карл. Но это было выше моих сил. Я потом разберусь с Карлом. Вот точно не сейчас. Да и что он может там сказать в этой приветственной речи? Что он рад мне. Ну, еще бы. Я это и так знала.
Роланд явно почувствовал мой взгляд и поднял глаза от пола. Наши глаза встретились. В его не было удивления. Да, он уже все знал и понял наверняка давно. В его глазах было спокойствие и равнодушие, которые кольнули меня больнее, чем магия тети при нашем смертельном сражении.
Я лгала ему все это время, утаивала, кто я, претворялась не той, кем была на самом деле. И даже в тот последний день ничего ему так и не сказала. Не сказала, что хочу остаться с ним. Думала, что как-то само все разрешиться и у меня еще много времени, чтобы все объяснить. Но его не было. Совсем.
Я бросила его. Ушла. Он лежал там, в Ронсевальском ущелье и умирал, а я ушла. И мне нет оправдания. Как я могла не почувствовать биение его пульса, пусть и слабое, и задавленное темной магией мавров? Как? У меня не было ответа на этот вопрос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да, Старшая увела меня и не дала подойти к нему после боя. Да, я была в таком состоянии, что мало что понимала от горя, а она руководствовалась здравым смыслом. Если бы я осталась и узнала, что он жив, я бы уже не ушла. Я бы принялась его выхаживать, снимать черную магию мавров и задержалась там, на непонятно сколько времени. А меня ждали и в меня верили, я обещала вернуться. Так что с точки зрения Старшей, она действовала верно.
Только вот как объяснить чувствам? Как понять неуемному сердцу? Как объяснить рвущейся наружу любви?
Прибывший на поле боя Король Карл спас Роланда. Вместе с ним всегда ездил опытный маг. Король не путешествовал без надежной охраны. Маг снял магию мавров, помог с ранами, а дальше сработал мощный и здоровый организм оборотня. И Роланд выжил. Только вот я узнала об этом спустя полгода. И еще полгода мне понадобилось, чтобы вы вырваться сейчас сюда. Только вот не опоздала ли я? За год столько всего могло случиться. Да и нужна ли я ему?
Карл закончил свою длинную речь. Я очнулась и отвела глаза от Роланда, переведя их на Карла. Что я там должна сказать? Что я рада? Ну да. Я рада. Безумно. Хорошо, что ответная речь была выучена наизусть и отскакивала от зубов. Она вообще мало чем отличалась от обычных торжественных речей. Заменялись имена, а все остальное оставалось неизменным. Лень королям новые речи учить для каждого визита. Голова распухнет от речей.
Отбарабанив последние слова, я ввергла порядком подуставший слушателей в шок. А вы думали, зачем я к вам явилась? У меня королевство. У меня дел куча. И мне вот совершенно некогда тут с вами политесы разводить. Поэтому в конце я так и сказала. Мол, рада безмерно, но хотела бы подтвердить добрые намерения заключением брака.
Король Карл открыл рот, а потом снова его закрыл. Но подскочивший тут же советник помог королю и затискивающимся тоном спросил.
– Мы правильно вас поняли? Ваше Величество желает заключить брак с одним из подданных нашего королевства?
– Да. Брак династический, так как это родственник Вашего Величества, и я бы хотела заключить равный брак.
– Вы сделаете вашего супруга королем? С равными вам правами? – у советника короля глаза полезли на лоб.
А я чуть было не закатила глаза и не вздохнула устало. Разумеется. Думаете это так легко управлять королевством? Да я с радостью переложу на плечи супруга половину обязанностей.
– И кого из моих родственников вы хотите взять в мужья? – удивленно спросил король.
Кажется, дар речи к нему вернулся. Это хорошо. Еще бы и помощи от него как-то добиться. Может он сумеет повлиять на Роланда? И у меня появится шанс?
Я развернулась и направилась к Роланду. Я не собиралась этого делать. Но увидев его, поняла, что не могу и не хочу ждать. Темнить и вступать в переговоры. Разводить дипломатические политесы. Путь уж лучше вот так. Сразу. Зато все станет понятно.
Толпа придворных расступалась передо мной. За мной раздавался грохот шагов моих рыцарей не желавших отстать от меня.
Я подошла и посмотрела ему в глаза. В них плескалось все то же ледяное спокойствие.
– Ваша Светлость Маркграф Роланд Бретонский, не соблаговолите ли вы принять мое предложение и вступить со мной в династический брак?
Роланд молчал. А смотрела на него и вдруг не выдержала. Я так устала. Устала без него, устала быть одна. Слезы полились из моих глаз, а я сумела только прошептать
– Прости.
– Святые праведники! Да за что? – и меня обняли такие родные руки.
– Роланд, я так устала, я так измучилась …
Кажется, Роланд понял, что королевское достоинство нужно срочно спасать. Мое величество собиралось порыдать и скатиться в истерику впервые за этот год. Поэтому меня подхватили на руки вместе с короной, тяжеленым платьем и неудобными туфлями с золотыми пряжками.
Роланд двинулся к выходу, попутно отдавая распоряжения громким звучным голосом.
– Официальная часть закончена. Ее Величество королева устала с дороги. Все дальнейшие вопросы будут решаться позже.

