Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Путешествие в страну снега и медведей - Lett Lex

Путешествие в страну снега и медведей - Lett Lex

Читать онлайн Путешествие в страну снега и медведей - Lett Lex

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77
Перейти на страницу:
привычно утихнуть.

Они зашли в отель и добрались до ресторана, будто невидимые призраки. Метрдотель не поднял на них глаз, официанты обходили, будто они были частью интерьера, гости не бросали оценивающих взглядов. Они лишь иногда подворачивали головы в сторону вошедших, чувствуя чужое присутствие, и тут же возвращались к трапезе. Дарья, забавы ради, остановилась у одного из столиков. Там полный купец лакомился фаршированными куропатками. Девушка присела так, чтобы ее лицо оказалось на одном уровне с его и, растянув свои щеки пальцами, высунула язык и скосила глаза. Мужчина не обратил на это никакого внимания, только щелкнул пальцами, подзывая домовика, чтобы тот упаковал недоеденное с собой.

Дядя с бархатистым смехом потрепал Дарью по плечу, прося выпрямиться.

— Побаловалась и хватит. Где твои друзья?

Они обнаружились в самом углу зала, возле окна. Трелони лениво листал газету, покуривая трубку, а Персиваль Грейвз злобно зеркал в сторону часов, то и дело сверяя их со своими.

— Какой нетерпеливый молодой человек, — усмехнулся Алексей и подтолкнул племянницу вперед. Когда она попыталась вынуть из волос гребень, он с игривой улыбкой приудержал ее руку. Дарья понятливо улыбнулась и остановилась возле стола иностранцев.

— Господа, можем мы присесть рядом с вами? — спросила она, указывая на свободные места за столом.

Грейвз оторвался от разглядывания часов, скользнул по ней безразличным взглядом и буркнул:

— Мест нет.

— К сожалению, — поправил его Трелони, не отрываясь от чтения. — У нас тут встреча, но если наши друзья не объявятся, вы сможете присвоить себе весь столик.

С мягкой улыбкой Дарья вынула из волос украшение и снова окликнула иностранцев.

— А если так?

Лица мужчин тут же освежились улыбками. Правда, Персиваль тут же поспешил спрятать свою за кислой миной. Оба поднялись со своих мест и принялись тепло здороваться с прибывшими. Алексей крепко пожал руку Персиваль и сел рядом с ним, так, чтобы оказаться напротив Трелони, Дарье досталось место рядом с англичанином, ровно напротив Грейвза. Американец сверлил ее тяжелым взглядом, девушка решила ответить ему тем же пристальным взором, но стоило ей сфокусироваться на острых скулах и тёмных глазах, как в памяти всплыли слова дядюшки: «Весьма хорош собой». Оставалось надеяться, что вспыхнувший румянец получится объяснить жарой в помещении.

Алексей бегло представился и тут же заявил, что слышал о господах много всего и исключительно хорошего.

— Надеюсь, Вашим основным источником была прекрасная княжна, — улыбнулся Трелони.

— Я никому не доверяю так, как ей, — с гордостью заявил мужчина. И снова полилась светская беседа. Дядя вспоминал свои поездки в Англию, сетовал на погоду, то и дело сравнивая лондонский климат с петербургским. У них с Трелони оказалось много общего — оба обожали чесать языками, обмен фразами больше напоминал поединок на рапирах, где вместо звонка металла по воздуху разливался искристый смех.

Даже если бы Дарья захотела, у неё бы не получилось вклиниться в этот оживлённый разговор. Поэтому она просто сидела молча и пытала взглядом Персиваля. По его виду было понятно, что поездка в Российскую Империю выпила у него много сил. Под глазами залегли тёмные круги, полные губы то и дело раздраженно поджимались. Зато следов ночного приключения на Хитровке почти не осталось, только на брови осталась небольшая корочка запекшейся крови. Хотелось отвести в сторону взъерошенную челку, чтобы получше ее рассмотреть, но взгляд тёмных глаз как будто предостерегал ее от этого.

— Спасибо, что согласились встретиться, — выдавила она наконец. Грейвз слегка дернул подбородком, проглатывая первые пришедшие на ум слова, чтобы ответить более взвешенное:

— Рад видеть, что Вы в порядке.

— То есть Вы желаете получить протекцию магического сообщества Великобритании? — будничным тоном проговорил Трелони, обращаясь к обоим Аргутинским. Княжна дернулась, она совершенно упустила момент, когда дядя от болтовни перешёл к делу. К счастью, отвечать ей не потребовалось, Алексей взял все на себя.

— Да, мы оба. Мы можем рассмотреть вариант и временного пребывания, чтобы потом двинуться куда-нибудь еще. Дальше по Европе или в Америку.

Трелони смерил их обоих пристальным взглядом, затем подмигнул Персивалю так, словно в воздухе повисла хорошая шутка, и он ждёт, чтобы все остальные ее тоже распробовали. Но, поняв, что дело серьёзное и некому разделить его чувство юмора, англичанин причмокнул губами.

— М-да уж… Две особы голубых кровей, занимающие видные должности в Магической Канцелярии Российской Империи, это очень непростой случай. У Министерства Магии будет очень много вопросов, и не только у британского, я вас уверяю.

— Например, не шпионы ли вы, — поддакнул Грейвз.

— Я понимаю, — кивнул Алексей. С его лица испарилась вся веселость. Кажется, Дарья впервые видела его таким собранным.

— Вам понадобятся очень весомые аргументы для эмиграции, не говоря уже о внушительном финансовом взносе. А напряжённость в отношениях между странами требует, прямо скажем, исключительных оснований, чтобы на ваше прошение хотя бы взглянули.

— Как насчёт политического убежища? — поинтересовалась Дарья. Перистальтической взглянул на неё с кривой усмешкой.

— Неплохой вариант, — поджал губы Трелони. — Но учитывая статус Вашего жениха…

Дарья устало откинулась на спинку стула. Она чувствовала себя мышкой, загнанной в лабиринт. Она яростно искала выход, тыкалась во все тупики, а в это время кто-то сверху устанавливал ей новые препятствия и с усмешкой наблюдал за ее попытками.

— А что, если мы с княжной окажем содействие вашей дипломатической миссии? — предложил Алексей. Трелони заинтересованно вскинул бровь.

— Каким же образом?

— Насколько я знаю, на бал в Канцелярию вас так и не пригласили. Я постараюсь подключить свои каналы и немного поколдовать над списками гостей. Дарья будет вас сопровождать и обеспечит приватный разговор с Калинцевым.

Дарье бы очень хотелось возмутиться, но идея, что уж говорить, была хороша. Трелони, словно в подтверждение, улыбнулся одним уголком губ.

— Неплохой вариант, а сразу после бала можем все вместе направиться в посольство, — хмыкнул он. — Князь, я думаю, нам стоит подробнее обсудить ваш план. Не против подняться в мой кабинет?

— С огромным удовольствием, — он обернулся к Персивалю и еще раз крепко пожал его руку. — Мистер Грейвз, я же могу оставить свою племянницу на каких-то пару минут в вашей компании?

— Да, сэр.

— Окружите ее своим чутким вниманием и не давайте скучать, я потом требую с неё отчёт.

— Не волнуйтес, Ваша племянница и сама никому скучать не даст.

Алексей рассмеялся и направился вслед

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путешествие в страну снега и медведей - Lett Lex торрент бесплатно.
Комментарии