Ярость дьявола - Вали Али
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Энтони сидел в плетеном шезлонге и смотрел на сад, который больше напоминал роскошный ухоженный парк. Его выводила из себя мысль о том, что негодяи и преступники, вроде Джэрвиса или Кейн, жили так хорошо, а люди вроде него гнули спину ради куска хлеба, причем не всегда с арахисовым маслом. Одна только мебель в этом помещении могла стоить больше, чем он зарабатывал за год.
– Энтони, чему мы обязаны удовольствию лицезреть тебя здесь? – От вскипающей ярости голос Кейн плыл, и Энтони не решился перехватить ее взгляд.
– Я был бы признателен, если бы Вы обращались ко мне «агент Кертис».
Кейн пыталась собраться с мыслями. Она глубоко вздохнула, стараясь побороть злобу. Самым верным способом оказаться там, где она бы вовсе не хотела, и получить массу проблем с законом, было начать разговор с федералом, практически не контролируя себя. Между тем, получив от Кейтлин и Меррик добытые прошлой ночью перстни убитых братьев Бракато, Кейн пребывала в самом дурном расположении духа. Ведь она ждала повиновения от своих людей.
– Мне бы, например, хотелось, чтобы меня оставили в покое, но ты меня все же потревожил. Так что, знаешь, люди далеко не всегда получают то, чего им хочется, правда ведь? Мне есть, чем заняться сегодня утром, так что, почему бы тебе сразу не перейти к тому, зачем ты здесь?
– Мне нужно чтобы вы ответили на несколько вопросов, и я не уйду, пока не получу то, за чем пришел.
Мюриэл наблюдала за происходящим на веранде из своего кабинета, пытаясь понять, что задумал Кертис. Она была в своей комнате наверху, когда Эмма, встревоженная, попросила ее, как можно скорее, спуститься на террасу. По тому, как Кейн выпятила нижнюю челюсть, Мюриэл догадалась, что агент Кертис мог получить вовсе не тот ответ, который ожидал. Она ускорила шаг.
– Вы всегда вторгаетесь к человеку в дом и начинаете угрожать? – спросила Мюриэл, пересекая все помещение с видом хозяйки положения и направляясь к шезлонгу у окна, миновав Кертиса в паре сантиметров. – И, наверное, у вас не было возможности переговорить с агентом Хикс, вашей начальницей? – добавила она, чтобы только больше его задеть. – После фиаско со складом мы же, кажется, договорились играть по правилам, пока все не придут в себя. Может быть, мне позвонить ей?
– Агент Хикс мне повышение даст, когда увидит, что я собрал для нее вчера ночью по вашей клиентке. Вы ведь не думали, что вам удастся улизнуть безнаказанными, правда? – спросил он и показал на Кейн. Он едва не рассмеялся, увидев как, обычно самонадеянная Кейн, заметно побледнела.
– Обожаю, когда можно показать человеку, как он облажался. У меня целая коллекция глянцевых, 10 на 15, с места событий.
Кейн заметила, что на столе под рукой у агента лежала папка. Она едва не вскочила, чтобы схватить ее и посмотреть, что именно ему удалось заснять на пленку.
Мюриэл так стиснула подлокотники плетеного шезлонга, что прутики заскрипели. Напротив нее сидела Кейн. Мюриэл и Энтони, видели, что она поначалу была растеряна.
– Кейн, поднимись лучше к Эмме? С этим я сама разберусь.
– Нет, я хочу послушать, что он скажет, – ее голос сорвался на едва различимый хриплый шепот, и Кейн заставила себя замолчать, не желая, чтобы все сказанное прозвучало еще более жалко.
– Обсудим все здесь или там, где ты сможешь позлорадствовать перед коллегами? – спросила Мюриэл.
– Конечно, я только и думаю о том, чтобы показать Шелби и всем прочим, кто вы такая, Кэйси, но пока и этого довольно. А вот если вы не соизволите рассказать мне все, что я хочу знать, придется придать этому более официальный тон.
Мюриэл знала, что за безразличным выражением лица Кейн скрывалась напряженная работа мысли. Она просчитывала тысячи вариантов развития событий. А Кертис нарочно говорил загадками, и его стратегия в полной мере работала.
– То есть, вы хотите, чтобы я стала вашим информатором? – изумилась Кейн.
– Вы будете сотрудничать с Бюро, и делать это Вы будете с удовольствием.
– Знаешь, Энтони, сначала ты покажешь мне то, что находится в папке, тогда посмотрим. Если нет – нет и сделки.
Больше всего на свете Мюриэл хотелось крикнуть Кейн: «Заткнись, дьявол тебя дери!». Каким безрассудством было позволить агенту ФБР играть твоим будущим.
– Кейн…
Та вместо ответа вскинула руку, точно бросая кости в этой дерьмовой игре.
– Ну, так как, Энтони? – спросила она, и голос ее звучал все более уверенно.
– Я пытался вам помочь, но теперь мне придется пойти к агенту Хикс и предоставить полный рапорт, – он встал и поспешно взял со стола папку, от которой Кейн и Мюриэл не могли отвести взгляда. Остановившись в дверях, Энтони оглянулся и проговорил: – Знаешь что, Кэйси? Когда я начинал работать в Бюро, то поклялся, что никогда не внесу в работу личной составляющей. И я прекрасно справлялся. На этот раз я получу истинное удовольствие, наблюдая за тем, как тебя посадят. Ты думаешь, ты такая до хрена умная, но все на самом деле иначе, ты ничем не отличаешься от той сволочи, с которой водишь дела. Ты глупа, как мешок дерьма.
Мюриэл дождалась, пока он закрыл за собой дверь. Они с Кейн остались наедине.
– У нас серьезные проблемы?
– Сестренка, тебе бы пора понять, что для всего есть свое место и время. И сейчас они явно не подходят для такого разговора.
– Я не могу планировать, не зная, против чего иду.
– Брось, Мюриэл, мне просто нужно время подумать. – Кейн повысила голос, сама того не заметив. Нет, чувство паники было ей незнакомо. Она была предельно осторожна, или, по крайне мере, так полагала, но, если у Энтони действительно была пленка с тем, что она сделала со Стефано прошлой ночью, ее осудят на целую вечность, а то и на две подряд. Он не принял ее условий, так что Кейн оставалось только ждать, что Энтони сделает с этой информацией.
Кейн, не раздумывая, вышла из дома и села в первую же машину у крыльца, от которой нашла ключи. Никто и слова сказать не успел, как она уже выехала за ворота и помчалась в сторону центра. Кейн почти чувствовала кожей, что за ней по пятам гнался невыносимый страх.
Глава 34
Джино Бракато сидел на стуле возле кровати, безразличным взглядом уставившись в окно. Потом он посмотрел на неподвижную фигуру под одеялом. Ни на звонок в дверь, ни на телефон он не обращал внимания. Его смятая одежда пахла парфюмом любовницы, ему было наплевать на свой внешний вид. Все его внимание было приковано к застывшей груди его супруги.
Он собирался отвезти ее в любой реабилитационный центр, где взялись бы помочь отъявленной наркоманке, но, когда он вернулся домой, было уже поздно. Как бы он ни тряс и ни бил ее, Эрис не реагировала. Увесистый пакетик белого порошка на тумбочке, возле самой ее головы, говорил красноречивее любого объяснения. Она нашла-таки выход, сбежав от него и семьи. Ни вернуть ее, ни отправиться следом он не мог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});