- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дальняя буря - Лиза Бингэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Биб поднялся.
— Ты действительно прелестна. И крепче духом, чем я думал. — Он с сожалением покачал головой. — Мне почти жаль, что я собираюсь сделать тебя вдовой.
Тимми позвали, и он ушел. Скоро справедливость восторжествует. Он соорудил для Крокера ловушку, из которой ему не выбраться, и сыщик будет наказан. Око за око, зуб за зуб. Он удовлетворенно рассмеялся, зарываясь в снег. Скоро он очутится лицом к лицу со своим врагом, но страха не было, только торжество.
Игра окончена. Тимми Биб победил. И еще до захода солнца он увидит, как Крокер умрет и отправится в ад.
Глава 26
Первый взрыв тряхнул вагон, бросив Дэниела, Донована и пинкертонов на пол. Почти сразу же грянул второй — позади. Поезд со скрежетом остановился.
— Засада! — крикнул кто-то наверху. Дэниел схватил винтовку, но не встал.
— Не вставать! — приказал он.
Шквал выстрелов обрушился на верхнюю часть вагона. Пули с глухим звуком впивались в дерево. Бандиты пытались снять залегшую на крыше охрану.
Дэниел подполз к открытой двери и выглянул наружу. Деревья и кустарник не давали возможности увидеть стрелков, но то, что открылось взору Дэниела, заставило его содрогнуться. Он со своими людьми попал в настоящую западню. Извилистый путь железной дороги образовывал здесь U-образный поворот. По сторонам поворота рельсы были вырваны, паровоз и три первых вагона сошли с рельсов, перевернулись и лежали, как брошенные детские игрушки.
Проклятье! Ему следовало догадаться, что Дули предпримет нечто подобное по пути следования состава. Он должен был дождаться вестей от Каттера, прежде чем вообще пересаживать Флойда в другой поезд. Но он слишком спешил закончить свое последнее дело, чтобы принять простейшие меры предосторожности.
Потом начался сильнейший обстрел, дававший пинкертонам, сидевшим на крыше, возможность отвечать лишь одиночными выстрелами. Дэниел решил быть осторожным.
— Не стреляйте! — крикнул он. Стрельба сократилась до одиночных выстрелов, потом прекратилась вообще. Слышен был лишь звук скатывающихся по склону потревоженных взрывом камней. Воздух был насыщен дымом и паром. И чем-то еще. В воздухе веяло отчаянием.
Дэниел понимал, что их положение критическое. Поезд был надежно зажат в завале, как в огромных руках. Каттер, возможно, слышал взрыв, но он далеко и не сможет немедленно прийти на помощь.
— Проклятье, проклятье, проклятье! — Дэниел хлопнул ладонью по полу. — Они снова перехитрили нас.
Он обернулся, желая узнать, как относится к происшедшему Дули.
Внутри Дэниела шевельнулся страх. Флойд Дули сидел прямо в углу вагона, уставясь в сторону Дэниела невидящим взглядом, словно обвиняя его. Яркая полоска крови стекала из алой дырочки в его виске.
Дэниел ползком пробрался в дальний конец вагона, но еще не достигнув цели, понял, что Флойд Дули мертв. И за это придется расплатиться. Скоро.
Дэниела охватила паника. Потом он почувствовал приступ неудержимой ярости.
— Он…
— Мертв, — подтвердил Дэниел.
— Он им очень нужен, — неизвестно зачем произнес один из мужчин.
— И живой, — пробормотал Дэниел.
Но предотвратить смерть преступника было почти невозможно. Неожиданное нападение, заставившее пинкертонов врасплох, вылилось в то, что Флойда убили его же родственники.
— Что будем делать?
Дэниел уставился в открытую дверь вагона, стараясь сосредоточиться.
— Не знаю. Сейчас преимущество на их стороне. Придется ждать, чтобы узнать, чего они хотят и каким образом собираются вызволять Флойда.
Дэниел не стал говорить, что во все это может быть вовлечена его жена, при мысли об этом ему становилось страшно.
— Крокер!
Крик донесся из-за деревьев.
— Я знаю, что ты там, Крокер. Прячась, Дэниел подполз к двери, держа винтовку на взводе. Он без труда узнал голос Гранта Дули.
— Что тебе надо?
— Небольшой обмен, — ответил голос. — Что-то, что есть у тебя… на что-то, что есть у нас.
Желая выиграть хоть немного времени, Дэниел заставил себя рассмеяться.
— Только не говори, что хочешь предложить себя в обмен на брата.
— Нет, у меня есть кое-что получше. И если захочешь посмотреть, буду рад показать. Только прикажи своим людям наверху бросить оружие.
— Ты считаешь меня дураком, Дули?
— Нет. Поэтому-то я и думаю, что ты это сделаешь.
— Дэниел, нет!
Дэниел услышал голос Сьюзан. Нет. Нет! Почему он не уберег ее? Почему он решил, что одной его любви будет достаточно, чтобы защитить ее? Неужели его ничему не научила участь матери… и Энни? Как он мог забыть, что его любовь к кому-то несет смерть?
— Делай, как тебе говорят, Крокер, и с ней ничего не случится.
— Проклятье, лучше бы вам ее не трогать!
— Выполняй, Крокер! Прикажи своим людям бросить оружие.
Годы тренировки и инстинкт схлестнулись с острым желанием спасти Сьюзан. Он прижался к стенке вагона.
— Делайте, — приказал он своим людям. — Делайте, что они говорят!
Секундное замешательство. Дэниел чувствовал недоумение своих людей. Никогда прежде он ничто не ставил выше своей работы. Он раз и навсегда разделил работу и личную жизнь. И теперь переходит эту границу ради гражданского лица. Женщины.
Дэниел слышал, как мужчины один за другим пускали по крыше револьверы и винтовки, и те с клацаньем падали вниз.
— Очень хорошо! — раздался от края леса голос. — Теперь те, кто внутри. Прикажи их выбросить оружие.
Дернув головой в знак согласия, Дэниел дал знак своим людям выбросить оружие в снег.
— Пусть пинкертоны подойдут к двери вагона, чтобы я видел, что они делают.
— Я не собираюсь подвергать их опасности, — крикнул в ответ Дэниел. — Пока не смогу убедиться, что вы не причинили ей вреда.
Мужчина засмеялся — резкий, скрипучий звук, — и Дэниелу стало не по себе при мысли, что его жена находится в руках Гранта Дули.
— Ты умнее, чем я думал, Крокер.
Зашуршали листья, дрогнули кусты и высунувшийся из вагона Дэниел увидел Сьюзан. Она стояла на крошечной опушке в пятнадцати ярдах от него.
Ее взгляд встретился со взглядом Дэниела, говоря, что с ней все в порядке. Дэниел отогнал страх: он увидел в глазах Сьюзан огонь непокорности. Она стояла, гордо вздернув подбородок. Грант Дули стоял позади, одной рукой зажав ей рот, а другой — приставив к виску револьвер.
— Теперь, Крокер, покажи мне своих людей.
Когда за остальными поднялся и Донован, Дэниел знаком велел ему держаться в тени. До этого, когда Грант приказал находившемуся в вагоне выбросить оружие, Дэниел швырнул свой револьвер вместе с другими. Теперь он осторожно прислонил винтовку к стене вагона, отдав тем самым Доновану молчаливый приказ. Потом Дэниел шагнул в проем, подняв руки и зная, что его судьба зависит от Донована и от оружия, которое его людям удалось спрятать от бандитов.

