- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ледяные маски Оверхольма - Ива Лебедева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, жаренные в сливочном масле гребешки. А это — мид… то есть чертовы рожки на огне. А это — салат из морской капусты. Он, кстати, на любителя, но безумно полезный. Хотя было б у меня кунжутное масло, из водорослей бы конфетку сделала.
— Конфеты из травы?
— Это образное выражение. В идеале и вовсе покрошить в такой салат кальмара.
— Масло можно заказать у крестьян из нашего бывшего поместья на юге, — вспомнил Патрик. — Я же правильно помню, вы рисовали мне в блокноте мелкие такие зернышки, белые и черные, и говорили, что это по-научному кунжут? У нас их называли просто веничками. И масло из них давят, я точно помню
— Отлично. Ну как, мои дорогие, что думаете? Лично я считаю, что на ярмарке нужно показать вот такие бутерброды из соленой рыбки, возможно, завертончики с ней же, в мягких блинчиках, и гребешки. То есть те новшества, что легко приготовить без редких специй и чтобы выглядели достаточно прилично. Тогда первые покупатели у нас появятся здесь, из местных владетелей, купцов-сезонников и прочего народа позажиточнее. Простейшая логистика, не слишком большая наценка, но возьмем оборотом. А дальше пусть сами придумывают, как и куда везти товар.
— Меня по-прежнему смущает ваше намерение скупить все здешние богатства исключительно на деньги вашего мужа, — вздохнул Ар. Он весь завтрак был занят дегустацией и помалкивал, а тут все же не вытерпел. — Не уверен, что рыболовецкие суда, сети и снасти входят в то, что вы называете «женскими мелочами». Лорд Оверхольм может отказаться оплачивать эти счета.
— Пусть попробует, — хмыкнула я и покосилась на смиренно вздохнувшего господина доктора. Он тоже помнил договор. — Я специально не оговаривала, что именно нужно мне в качестве аксессуаров к образу легкомысленной женщины, нацеленной на развод. И на платья, кстати, потратила мизерную сумму по меркам столицы. Поэтому руки у меня сейчас развязаны. Помимо рыболовецких судов, снастей и прочих лодок нам необходимы люди, склады, повозки, лошади и корзины из тех милых водорослей, в которых рыба дольше не портится. Я вчера вечером договорилась с несколькими женщинами в ближайшей деревне, они будут поставлять нам тару в необходимых количествах. А волосок снежного духа придется в каждую корзину вплетать самостоятельно, потому что все остальные руки себе отморозят таким рукоделием.
— А эти вот красные морские пауки точно съедобны? — тем временем усомнился Патрик, разглядев главное блюдо завтрака. — Выглядят… странно.
— Точно. Жаль, мелковаты, но неудивительно — их почти на берегу нашли. Вот, попробуй. — Я протянула Патрику заблаговременно приготовленную мисочку с очищенным крабовым мясом. Без панциря красные мягкие жгуты на белоснежном фарфоре смотрелись приятнее. Местный прибрежный вид краба суховат, потому я посоветовала всем обмакнуть его в мягкое растопленное сливочное масло, чуть сбрызнуть соусом и…
— М-м-м-м… — застонали мужчины одновременно. Не знай я, что это экстаз от кулинарного переживания, точно решила бы — всех троих накрыло внезапным оргазмом.
— А это всего лишь мелкий и худой морской паук, которого вы и так уже полудохлого поймали во время отлива. Вот если бы мы могли поставить ловушки с кораблей прямо в море — я более чем уверена: там найдутся более крупные и мясистые. И вкусные.
— Куда уж вкуснее! — Патрик явно с трудом удержался, чтобы не облизать по-простецки пальчики. Вспомнил о воспитании. Но последний кусочек крабового мяса с блюда увел так виртуозно, что господин волк и господин доктор моргнуть не успели.
— А трава действительно так себе, — разочарованно сказал старик, попробовав салат, — после таких-то вкусов.
Ар посмотрел на этих дегустаторов чуть свысока и наклонился к моему уху, чуть фривольно напомнив о прошедшей ночи:
— Надеюсь, тебе понравился эксперимент. И ты припасла для ужина что-нибудь специально для меня… чтобы следующий длился подольше.
Я только хмыкнула. Вот же хитрая морда в маске! Но вторая наша ночь и правда была хороша… а третья, судя по его аппетиту на морепродукты, будет еще лучше.
— Траву, господин Торстен, лучше позиционировать именно как лекарство, а не как еду. Во всяком случае, на первое время. Пока не найдем нужные заправки и специи.
— И от чего же она лечит? — довольно живо заинтересовался доктор.
— О, у этих непрезентабельных на вид склизких лент очень много полезных свойств и применений. Во-первых, в них полно полезных веществ, которые укрепляют наши тела и делают их более выносливыми. — Я не знала, есть ли в этом мире концепция витаминов и минералов, потому пояснила достаточно простыми словами. — Во-вторых, эта травка потихоньку выводит из организма мелкие нечистоты, улучшает работу желудка, позволяет быть более бодрыми.
— А, как тоники? — предположил врач.
— Да, точно! Как тоники из трав. Водоросли, по сути, тоже трава, только морская. И берет из соленой воды самое лучшее.
Доктор только кивнул и приготовился слушать дальше.
— Но и это не все ее удивительные свойства. Водоросли — просто шикарные удобрения! Намного лучше обычного перегноя, который еще нужно подождать, пока перегниет. Они очень быстро растворяются и практически моментально «тонизируют и напитывают» почву.
Господин лекарь явно заинтересовался перспективами плодородия почв, он сам был из западных земель, где земля довольно скудна. Но тут наш разговор прервали. Внезапно и бесповоротно.
— Леди Оверхольм? — На пороге столовой возник смутно знакомый вестовой. Точно, это же парень из тех, что сопровождали моего мужа в прошлый раз. — Прибыл лорд Оверхольм с отрядом и просит вас заняться размещением его людей.
Глава 50
Ну что… зато мне выпала возможность окончательно убедиться, что мой любовник и мой муж — два разных человека. Ну не мог же он раздвоиться, да?
А то в последнее время червячок сомнения нет-нет да и шевелился где-то в подкорке. Слишком уж все гладко складывалось у меня с любовником. Слишком. Буквально все окружение, кроме, конечно, бывшей домомучительницы, удивительно спокойно воспринимало наши отношения. Мне оставалось только ходить и удивляться: насколько ж в империи лояльные к изменам нравы. И как тогда мне развода добиваться? Гарем завести? Ладно, об этом подумаю позже.
После объявления вестового обед пошел ледяному великану под хвост, все покинули столовую, разбежались в разные стороны и засуетились. А потом во дворе я имела удовольствие наблюдать,

