Категории
Самые читаемые

Тёмный Лорд Поттер - The Santi

Читать онлайн Тёмный Лорд Поттер - The Santi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 222
Перейти на страницу:
class="p1">Все варианты, что профессор успела придумать, были невероятны, но то, что спросил мальчик, все равно удивило ее. Ей даже в голову не пришло, что мальчишка знает о подобных вещах. Понимая, что, отказав мальчику, сделает только хуже, она спросила:

— Зачем, мистер Поттер?

— Я… я бы хотел проведать Тонкс. Я должен узнать, почему она сделала это, профессор. Это не может подождать до ее возвращения в школу. Я… у меня… мы даже не сможем поговорить здесь, в Хогвартсе, — сказал Гарри.

Минерва никогда еще не разрывалась между помощью и «правильным поступком». Это был самый трудный выбор в ее жизни. С одной стороны, она хотела помочь молодым людям наладить отношения. Мистер Поттер явно пытался сделать это. Опуская тот факт, что создание портала незаконно, а директор школы запретил покидать Хогвартс студентам, решившим остаться на каникулы. Да и некультурно появляться в доме Андромеды без предупреждения в одиннадцать часов вечера.

— Мистер Поттер, я… я… я не думаю, что… — она пыталась отказать мальчику, но он ужасно расстроился, услышав это. Она вспомнила, как Андромеда рассказывала, что Нимфадора подавлена все каникулы. Решив, что душевное состояние студентов более важно, она изменила свой ответ. — У меня нет разрешения на создание портала, мистер Поттер, но я спрошу директора, если вы позволите. Подождите меня здесь.

Гарри закивал головой и увидел, как его преподавательница кинула щепотку порошка в огонь и, сказав что-то, исчезла.

Кабинет директора, Хогвартс.

Минерва МакГонагалл вышла из камина в кабинете директора и застала странную картину: профессор Дамблдор пытался накормить своего любимого феникса лимонными дольками. Фоукс, казалось, кричал от раздражения, но директор все равно упорствовал.

— Альбус, ты, конечно, видишь, что Фоукс не в восторге от твоих долек, — сказала МакГонагалл.

Фоукс затрепетал, соглашаясь. Дамблдор вздохнул и отложил коробку леденцов на стол.

— Я никогда не понимал, почему никто не понимает толк в лимонных дольках, Минерва, — произнес Дамблдор с улыбкой.

— Ну, не знаю… Альбус, у меня проблема. В моем кабинете сейчас находится мистер Поттер, он немного не в себе. Кажется, он хочет навестить мисс Тонкс в Суррее, — сказала прямо МакГонагалл.

— Минерва, ты знаешь правила так же, как и я. Ни один студент из тех, кто решился остаться в Хогвартсе, не может уехать, если их опекуны не заберут их, — ответил ей Дамблдор.

— Да, Альбус. Но я считаю, что душевное состояние наших студентов важнее каких-то там правил. Андромеда сообщила мне, что Тонкс тоже не в себе и подавлена от горя. Состояние Поттера не намного лучше. Вы знаете, что он покидает гостиную Слизерина только для того, чтобы пообедать. Я думаю, если бы эльфы носили ему еду, он вообще бы никуда не выходил, — сказала МакГонагалл.

— Минерва, они смогут возобновить общение, когда девочка вернется в школу, — сказал Дамблдор.

— Альбус, тогда уже будет слишком поздно! Я пыталась заставить этих двоих что-либо сделать два месяца. Это первый раз, когда кто-то из них делает шаг на встречу другому. Вы не можете не понимать, что они упрямые и независимые люди. Альбус, подумайте, мистер Поттер может решить, что это уже неважно, когда эффект от подарка Нимфадоры пройдет.

— Минерва, думаю, ситуация не такая плачевная, — сказал директор.

— Альбус, вспомните, что сказал нам сегодня вечером Гарри. Его самое сокровенное желание, чтобы Нимфадора вновь стала его лучшим другом. Мальчик смотрел в это зеркало неизвестно сколько времени, и все это из-за твоей ошибки! Дай ему портал, я пойду с ним к Андромеде и вернусь, как только они поговорят, — сказала МакГонагалл.

Альбус почувствовал себя прихлопнутой мухой, когда она упомянула зеркало. Это был удар ниже пояса, но именно его не хватало, чтобы пошатнуть его мнение. Бедный мальчик потерял семью, и вот он находит волшебное зеркало, которое показывает его самое сокровенное желание. Альбус не знал точно, когда именно он нашел это зеркало, но было ясно, что не сегодня. Его заместитель и преподаватель трансфигурации использовала очень весомый аргумент, и ему не оставалось ничего другого, как вытащить перо.

— Портус! — сказал он, отдавая его своему заместителю.

— Спасибо, Альбус, — сказала МакГонагалл, взяв портал, и переместилась в свой кабинет.

Дамблдор повернулся к Фоуксу, который пристально за ним наблюдал.

— Ты думаешь, я все сделал правильно? — спросил Дамблдор у своего феникса.

Фоукс утвердительно курлыкнул, и Дамблдор принял это за согласие. Улыбаясь, он взял пакет с лимонными дольками.

— Фоукс, я каждое Рождество покупаю тебе лимонные дольки, и ты постоянно отказываешься есть их. Ты можешь просто попробовать их хоть раз?

Фоукс только щебетал, с негодованием глядя на директора школы.

Улица рядом с домом Тонкс, графство Суррей.

— Спасибо за помощь, профессор, — сказал Гарри, когда они подошли к двери дома Тонкс.

— Не за что, мистер Поттер, — ответила ему МакГонагалл. По правде говоря, они нарушили несколько важных правил, но это стоило того.

Гарри глубоко вздохнул, прежде чем позвонить в дверь.

Поттер и МакГонагалл ждали несколько минут, прежде чем услышали разраженную Андромеду Тонкс, открывающую дверь. Но когда она увидела тех, кто стоял за дверью, улыбка украсила ее лицо.

— Заходите, на улице ужасно холодно, — сказала Андромеда.

Гарри и МакГонагалл вошли в теплый дом, сняли плащи и устроились на кухне. Прежде чем кто-либо из них смог произнести хоть слово, Поттер услышал знакомый голос.

— Мама, кто звонил в дверь так поздно?

Гарри обернулся на месте и увидел широко раскрытые глаза Тонкс. Девочка смотрела на него.

— Г-Гарри? — нерешительно спросила Нимфадора.

— Привет, Тонкс, — сказал Поттер также нерешительно.

— Хорошо, мы оставим вас вдвоем. Минерва, не хотели бы вы присоединиться ко мне в малой гостиной?

— Да, мне по душе эта идея, Андромеда, — сказала Минерва, вставая и следуя за ней.

Гарри и Дора сидели за столом, смотря друг на друга, уже около десяти минут, когда девочка нарушила неуютную тишину.

— Мне понравился твой подарок, — сказала Нимфадора слабым голосом. Из ее глаз угрожающе потекли слезы.

— И… и мне твой, — сказал ей Поттер.

— Что ты имеешь в виду?

Гарри вынул фотоальбом и положил его на стол.

Тонкс подавилась воздухом, когда увидела подарок, который так усердно собирала. «Наверное, моя мать отправила его после того, как увидела у меня подарок».

Повисла долгая тишина, прежде чем мальчик увидел, что Дора плачет.

— Почему ты сделала это, Тонкс? — спросил он тихо.

Девочка взяла себя в руки.

— Я-я была расстроена. Это все мое воспитание. Мне всегда

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 222
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тёмный Лорд Поттер - The Santi торрент бесплатно.
Комментарии