- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убить Хемингуэя - Крейг Макдоналд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставшись один, Гектор не мог найти себе места от беспокойства. Ему доводилось бороться с подстроенными обвинениями в убийстве в прошлом. Обычно он просто оказывался не в том месте не в то время, и его арестовывали. Иногда он оказывался рядом с чем-то гадким, и таким образом на короткое время попадал под подозрение.
В прошлом всегда находилась какая-нибудь хорошенькая и молоденькая кошечка, которая лгала ради него – заявляла, что в определенное время Гектор был с ней в постели. И Гектор поклялся себе, что он скорее сядет в тюрьму, чем соврет и заявит, что он спал с Мэри Хемингуэй.
Он сжал зубы. На этот раз он здорово вляпался.
А невезучая Патриция? Она теперь будет еще одной из тех, из-за кого Гектор будет мучиться все оставшиеся ему годы.
Прошло два часа. Затем старший коп распахнул дверь камеры:
– Вас скоро освободят, Ласситер.
Гектор кивнул:
– Глупо было бы возражать, но что изменилось?
– Похоже, погибшая женщина сделала заказ на обслуживание в номере значительно позже того, как вы ушли, – сказал коп. – Она заказала абрикосовую шипучку, что бы это ни означало. Коридорный запомнил ее, потому что она открыла дверь, завернувшись в простыню. Бармен в «Покателло» тоже хорошо вас запомнил, так как вы орали на него за то, что он не долил вам виски. Мы сравнили это время с тем, когда, по словам доктора, умерла эта женщина, и – даже со всем этим льдом – вы никак не могли ее убить, если, конечно, у вас нет близнеца. Извините, что доставили вам столько неудобств.
Гектор еще раз напоследок оглядел маленькую камеру. Напротив в камерах два пьяных мужика громко храпели и ругались во сне. Господи, ну и яма…
Он встал и потер шею. Спасибо Господу, что Патриция оказалась пьянчужкой. И спасибо его собственной вспыльчивости, благодаря которой он почти устроил скандал в том занюханном баре. Ведь Гектор просто ехал в своей «белэр» и заметил этот «покателло»…
Это были повороты, которых Криди не мог предусмотреть, когда поспешно придумывал свой дерьмовый сценарий. Прокалываешься всегда на маленьких деталях.
В дверях снова появился полицейский:
– Ваш ирландский приятель ждет вас, Ласситер. Кстати, тут вами некоторые агенты ФБР интересовались.
Гектор задержался в дверях:
– Агенты ФБР? Не этот сукин сын по имени Криди?
– Не-а… Эндрю Лэнгли.
Ну что же. Это было неизбежно после событий в Рэме. Гектор только надеялся, что его не переведут из камеры в полицейском участке Айдахо в федеральную тюрьму за нападение на агента ФБР.
Гектор вышел в сумерки, стрекотали цикады, Джимми стоял, разместив свой широкий зад на капоте машины Ласситера. За «белэр» был припаркован черный седан. К нему прислонился Энди Лэнгли со скрещенными на груди руками. Фингал у него был просто великолепный. Гектор кивнул Джимми, показал ему указательный палец и подошел к Лэнгли.
– Малыш, – сказал он, – ты уж меня прости. Но один из твоих соратников пристроил у дверей парочку убийц, которые должны были прикончить меня и ту молодую женщину. А у меня даже пистолета с собой не было…
– Вы могли бы что-то сказать, – заметил Лэнгли. – Я бы…
– Насколько мне известно, ты заодно с этим сукиным сыном, вашим агентом, – возразил Гектор. – Положение было сложное. Я действовал по наитию. – Он поколебался, затем спросил: – Ты обо мне доложил наверх?
Лэнгли возмущенно закатил глаза:
– Что, доложить об этом и о том, что прошляпил свое служебное оружие? Вы что, рехнулись? Верните мне пистолет, Ласситер.
– Конечно, Энди, – сказал Гектор.
Он прошел к своему «шевроле», открыл боковую дверцу. Вынул платок, который для парада носил в нагрудном кармане куртки, и сунул руку под сиденье.
– Вот он, в целости и сохранности, сынок. Еще раз не обижайся. – Повернувшись спиной к Гектору и Джимми, Лэнгли сунул пистолет в кобуру.
Гектор сказал:
– Ты даже не поинтересовался, кто был тот агент, который хотел меня убить.
Лэнгли наполовину обернулся:
– Я решил, что это был Донован Криди. Я докладывал ему о ваших передвижениях еще два дня назад. Затем увидел его в гостинице и понял, почему мне велели перестать докладывать.
Джимми сказал:
– Ты это так сказал, что можно было подумать, будто вы с Криди не самые близкие друзья.
– Он мне не друг; подозреваю, что у него вообще друзей нет, – сказал Лэнгли. И, глядя Гектору в глаза, добавил: – Кое-кто в Бюро считает, что он оборзел. Возможно, ловит рыбку в двух прудах сразу.
Голубые глаза Гектора сузились.
– И Гувер это терпит?
Агент ФБР пожал плечами:
– Директор ни у кого совета не спрашивает. И, как я думаю, у него есть связи, против которых даже мистер Гувер пасует. – И Энди снова повернулся к ним спиной.
Джимми передал Гектору ключи от «белэр»:
– Что дальше, Гектор?
– Ну… – Он нахмурился. Увидел телефонную будку рядом с полицейским участком.
Платный телефон внутри будки трезвонил. Гектор и Джимми обменялись заинтересованными взглядами. У Гектора появилось неприятное ощущение. Он вздохнул и вошел в будку. Закрыл за собой дверцу. Снял трубку и сказал:
– Алло!
Звонил Криди, что совсем не удивило Гектора. Но голос его был неожиданно маниакальным.
– Я убью ее, Ласситер, – сказал Донован Криди. – Убью твою дорогую Ханну, и ты не сможешь мне помешать. Ну как это тебе? – прорычал Криди. Он бросил трубку, не дождавшись ответа Гектора.
Гектор повесил трубку и побежал к машине. Крикнул Джимми:
– Где сейчас Ханна, Джим? Это сверхсрочно.
Джимми сказал:
– Девица, Гектор, отбыла в неизвестном направлении. Казалась расстроенной, так Мэри сказала. Что-то насчет того, что ты сказал… и того, что этот козел, ее муж, сказал ей. Да, и этот мудак профессор ее ударил, – с возмущением прибавил он. – Я собираюсь показать этому типу, где раки зимуют, в следующий раз, как его увижу.
– Куда, черт побери, могла Ханна уехать?
Джимми мрачно пожал плечами:
– Я пытался узнать, Гектор, но Мэри не сказала.
38. Прогулка вдовы
У любви взгляд острый, у ненависти острее, но самый острый взгляд у ревности, потому что ревность – это любовь и ненависть одновременно.
Арабская пословицаГектор отказался от рюмочки на сон грядущий точно так же, как он только что отказался сесть. – Куда, черт возьми, она подевалась?
Мэри Хемингуэй пила свой коктейль и ухмылялась. Поплотнее закуталась в плед: по открытой веранде гулял резкий ветер.
– Ты ведь пришел не по поручению Дикки, верно, Лассо?
– Этого козла? Нет, меньше всего по поручению этого мудака. Я здесь потому, что кто-то начал следить за Ханной. И за мной. Я разузнал кое-что обо всем этом, Мэри. Но ты ведь не хочешь, чтобы я на эту тему распространялся, верно? Только скажу, что один тип угрожает убить Ханну. Где она, черт побери?
Глядя на него, Мэри возмутилась:
– Почему я должна знать?
– Потому что этот чертов Кетчум не так уж богат таксистами, – пояснил Гектор. – Гамильтон помог мне узнать, что такси увезло Ханну от твоих дверей примерно через сорок пять минут после того, как она покинула гостиницу. Для этого больших детективных усилий не понадобилось.
Мэри сунула в рот сигарету и стала ждать, когда Гектор даст ей прикурить.
– Гамильтон? Какого хера ты бормочешь, Лассо? – Она наклонилась к огоньку его старой зажигалки «Зиппо».
Зажигалка с щелчком закрылась.
– Гамильтон – это десятидолларовая купюра. Теперь говори, где Ханна? Она отправилась домой в Анн-Харбор, Мэри?
– Какая тебе разница? Если за ней следят здесь… И я должна заметить, Гектор, только не обижайся, ты мне немного напоминаешь Папу в его последние дни. В смысле, как будто у тебя паранойя. Так вот, на данный момент Ханны здесь нет. Значит, проблема решена, так?
– Нет. На кону больше, чем ты затеяла, Мэри.
– О чем ты говоришь, мать твою? – оскалилась Мэри.
– Я говорю об этом занюханном частном детективе, которого ты наняла, чтобы он следил за мной и Полсонами. Мне сразу показалось, что этот тип, который таскался за Ричардом, частный детектив. У него и вид соответствующий. Я поработал пальцами: все обзвонил. В этом забытом Богом городке всего один частный сыщик. Я проезжал мимо его офиса сегодня утром… видел, как он уезжает. Гарри Джордан – тень Ричарда Полсона. Без сомнений. Ты наняла Джордана, потому что хотела убедиться, что все являются теми, за кого себя выдают. Ты велела своему наемнику искать скрытые мотивы. Именно этот план я имел в виду, когда говорил о том, что ты затеяла. Этот лысый таскался за мной и Ханной. Это у тебя голову снесло, Мэри. Ведешь себя как параноик, прямо по учебнику.
Вдова отвела руку, приготовившись закатить ему пощечину. Гектор поднял палец:
– Не вздумай, лапочка. Ты не сумеешь ударить так, чтобы было больно, но это закроет дверь между нами. Я тебя поймал. Смирись. Начнем отсюда.

