- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на Бугимена - Ричард Чизмар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись в фургон, Хэнк швырнул газету на приборку перед Лероем и проворчал:
– Дело дрянь.
Передовица шла с фотографией банка, который они взяли позавчера. На заднем плане, на тротуаре, лежали два скрюченных трупа».
Ну и все в таком же духе, насколько я помню.
Порывшись в ящике стола в поисках визитки, я поднял трубку и набрал телефон детектива Харпера.
3
Как ни странно, он на меня не рассердился. И даже ни разу не назвал юным следопытом.
Я начал с того, что описал событие, произошедшее перед моим домом на Хэллоуин. Человек в черном разглядывал меня, стоя на противоположной стороне улицы. Потом из-за поворота выехал грузовик, и в свете фар я отлично разглядел маску на голове незнакомца.
Я сообщил сержанту, что хоть увиденное и вывело меня из себя, особенно после убийства Кэссиди Берч тем же вечером, я все-таки решил, что это – очередной подросток с дурной шуткой, типа тех, что вляпались в неприятности за месяц до того, пугая горожан маской. Потому я и не позвонил в полицию.
Но кое-какие детали той ночи засели у меня в голове и не отпускают до сих пор, пять недель спустя. Я просто никак не мог их вспомнить до этого утра.
Женщина с фотоаппаратом на моей подъездной дорожке делала снимки, стоя лицом к человеку в маске. Попал этот человек на пленку или нет, зависело только от угла объектива.
Все, что следовало узнать детективу Харперу, – кем были Невероятный Халк и Супермен.
4
На это ушел всего день.
Люди Харпера прочесали все дома на Хансон-роуд и близлежащих улицах, и в итоге детектив установил личность женщины и ее адрес. Звали женщину Мэрион Кейплз, и жила она с мужем и шестилетним сыном Бредли, также известным как Невероятный Халк, в самом низу холма на Хэрвуд-драйв. Суперменом оказался семилетний Тод Ричардсон, сынишка соседей.
Мэрион Кейплз еще не успела сдать пленку с Хэллоуином на проявку, поэтому детектив Харпер поставил эту задачу перед полицейской лабораторией. Первое фото вышло смазанным и бессюжетным – вот, наверное, почему я и услышал, как миссис Кейплз упрашивает детишек сняться «еще разочек». Второе же фото попало точно в яблочко. Времени лучше подобрать было невозможно. Пока на переднем плане Халк и Супермен выставляли напоказ дюжие мышцы и перемазанные вишневым леденцом языки, на заднем плане яркий свет фар отчетливо выхватил профиль человека в маске.
Поначалу детектив Харпер заявил, что не может показать нам эту фотографию – идет следствие. Но едва Карли напомнила ему, что мы поклялись хранить тайну в обмен на информацию, он сжалился. Мисс Олбрайт прямо на глазах превращалась в акулу журналистики.
На следующий день Харпер показал нам снимок – двадцать на двадцать пять, полноцветный и в идеальном фокусе. На территории участка я держал рот на замке, но когда мы с Карли вернулись в машину, первое, что я произнес, было:
– Это он. Не спрашивай, откуда я знаю, я просто знаю.
XIII
Вопросы
«…он оглянулся и увидел очертания белой маски убийцы, подплывающей во тьме…»
1
Утром в среду, четырнадцатого декабря, Эджвуд открыл заспанные глаза – и увидел пятнадцатисантиметровый снежный ковер. Занятия в школах отменили на весь день, большинство горожан опоздали на работу. Из вчерашнего прогноза было непонятно, выпадет снег или нет, поэтому к утру дороги не посыпали солью, а снегоуборочная техника вышла на работу слишком поздно. Большинство улиц и в десять утра оставались в снегу – мокром, в самый раз для снежков, – и к полудню на Тупело-драйв разыгралась эпическая битва. На одной стороне дороги трое мальчишек организовали оборону за высоким – по грудь – снежным отвалом. С другой стороны, ближе к моим окнам, пятеро мальчуганов помладше отважно поднимались в атаку за атакой, но всякий раз были вынуждены отступить под шквальным снежным огнем. Раз за разом, протрубив сигнал к отступлению, мелкие перегруппировывались под прикрытием занесенного белым соседского авто на подъездной дорожке, загружались снарядами и храбро шли в новую атаку на крепость. Я какое-то время следил за развитием событий из укрытия – спрятавшись за окном спальни – и с завистью мечтал выйти на улицу и поиграть с ними.
После Хэллоуина и убийства Кэссиди Берч прошло шесть ничем не примечательных недель. По словам детектива Харпера, на последней из его пресс-конференций, состоявшейся первого числа, следственная группа прорабатывает некоторые версии и тесно сотрудничает с агентами ФБР для обеспечения максимальной безопасности жителей города. Поди пойми, что сказал. Я только заметил, что после Дня благодарения на улицах города стало меньше патрульных машин. Это же заметил и отец в разговоре со мной буквально за день до конференции.
После праздников появилось двое подозреваемых, и их допросили. Один – тридцатидевятилетний водитель автобуса старшей школы. Он ежедневно забирал и доставлял домой школьников, проезжая мимо домов двух из убитых девочек. Вторым подозреваемым оказался двадцатишестилетний охранник харфордского торгового центра, живший с матерью на Хорнбим-роуд. В последнее время на него поступило несколько жалоб за приставания от клиенток магазина – все они были длинноволосыми девушками. Торговый центр уволил парня сразу после ноябрьской распродажи.
Карли Олбрайт занималась этими двумя случаями для «Иджис» и рассказала мне, что обе версии вели в тупик. Водитель предоставил алиби на все четыре убийства, а бывший охранник – длинноволосый блондин – не подходил по описанию, да к тому же был калекой: правую руку изувечило в давней автокатастрофе. Полиция дала совершенно определенный ответ: этот человек не в состоянии никого задушить.
Детектив Харпер умолчал о фотографиях, снятых на Хэллоуин, а я спрашивать не стал – все ожидал, что фото всплывет либо в газете, либо в вечерних новостях. Пока снимок не то что не опубликовали, но даже нигде не упомянули.
Однажды вечером, отправившись по маминым поручениям, я заметил, что салон красоты в «Рэдио Шэк» выглядит как-то особенно оживленно. «Снова-здорово», подумал я тогда, однако мама успокоила: все валом валят делать прически – потому что праздники, – а знающие люди ей сообщили: мания стричься покороче в Эджвуде миновала. Примерно в то же время Карли переговорила с Джо Френчем в ломбарде, и тот поведал, что за оружием народ тоже в очередь не становится.
Были и другие перемены: за шесть

