- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исцеление смертью - Джеймс Дашнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд Томаса блуждал по залу, пока не остановился на группе людей – те прокладывали себе дорогу сквозь толпу. Томас застыл, как громом поражённый – среди них он увидел Ариса.
– Минхо, взгляни! – сказал он и ткнул приютеля локтем в бок.
Юноша из группы Б ускорил шаг, на лице его заиграла улыбка. За его спиной Томас углядел пару девочек из той же группы. Да, те удальцы, что захватили их, были большими мастерами своего дела.
Арис остановился перед Томасом с таким видом, словно собирался броситься ему на шею, но вместо этого лишь протянул руку. Томас пожал её.
– Ребята, как здoрово, что вы в порядке! – сказал Арис.
– Рад видеть тебя! – ответил Томас и понял, что это правда – он больше не испытывал горечи при воспоминании о том, как Арис обошёлся с ним в Топке. – А где все?
Лицо Ариса помрачнело.
– Большинство теперь не с нами. Их захватила другая группировка.
Но не успел смысл этих слов дойти до Томаса, как появилась Тереза. Томас был вынужден прочистить горло – в нём вдруг образовался комок.
– Тереза? – В душе юноши возник такой шквал противоречивых эмоций, что он едва мог говорить.
– Привет, Том. – Она подошла к нему вплотную. – Я так рада, что с тобой всё хорошо. – На глазах Терезы выступили слёзы.
– Да, я тоже рад, что с тобой всё хорошо.
Одна часть его души ненавидела её, другая тосковала по ней. Томасу хотелось накричать на Терезу за то, что она бросила их там, в резиденции ПОРОКа.
– Куда вы делись? – спросила она. – Как вам удалось добраться до самого Денвера?
Томас был озадачен.
– Что ты имеешь в виду – «куда мы делись»?
Она несколько секунд молча смотрела на него.
– Кажется, нам о многом надо поговорить.
Томас прищурился.
– Что ты затеваешь на этот раз?
– Ничего я не затеваю! – В её голосе послышался вызов. – Похоже, произошло недоразумение. Видишь ли, наша группа была вчера захвачена различными отрядами охотников за призом. Нас попросту разодрали на куски. Других наверняка уже продали ПОРОКу. В том числе и Котелка. Мне очень жаль.
Томас вспомнил лицо их приютского повара. Только не это. Потерять ещё одного друга – этого он не вынесет.
В беседу вмешался Минхо:
– Ты гляди – такая же бодрая и весёлая, как всегда! Не передать, как я рад снова греться в лучах твоей ослепительной красоты!
Тереза не обратила на Минхо ни малейшего внимания.
– Том, нас скоро уведут из этого помещения. Пожалуйста, пойдём поговорим. Наедине. Сейчас!
Что самое странное – Томасу хотелось побыть с ней наедине. Он рассердился на самого себя и постарался скрыть свою готовность за напускной резкостью.
– Крысюк мне уже выдал свою великую вдохновляющую речь. Так что если ты собираешься рассказывать мне, как глубоко ты с ним согласна, и примешься убеждать меня вернуться в ПОРОК, то…
Она прервала его:
– Я понятия не имею, о чём ты. – Она помолчала, словно стараясь побороть свою гордость, потом тихо промолвила: – Прошу тебя.
Томас долго сверлил её взглядом, неуверенный в собственных чувствах. Бренда стояла всего в нескольких шагах от них, и по её виду можно было заключить, что встреча с Терезой удовольствия ей не доставила.
– Ну? – Тереза повела рукой вокруг себя. – Всё равно тут больше нечего делать – только ждать. Или ты слишком занят, чтобы уделить мне несколько минут?
Томас едва удержался, чтобы не закатить глаза. Он указал на пару пустых стульев в углу зала.
– Пойдём, но постарайся побыстрее.
Глава 44
Томас сидел, прислонившись к стене головой и сложив руки на груди. Тереза устроилась напротив него на полу, подогнув под себя ноги. Минхо предупредил друга не верить ни единому слову этой сучки.
– Ну?… – сказала Тереза.
– Ну.
– С чего начнём?
– Это тебе хотелось поговорить – вот и говори. Если нечего сказать – разговор окончен.
Тереза вздохнула.
– Может быть, ты мог бы начать с того, чтобы не выносить поспешных суждений? А заодно перестал бы вести себя как последний дурак. Ну да, там, в Топке, я плохо с тобой обращалась, но ведь ты в курсе, почему – я делала всё, чтобы сохранить тебе жизнь. Я тогда не знала, что речь шла лишь о Вариантах и паттернах. Неужели я на заслуживаю даже маленького шанса? Поговори со мной просто чисто по-человечески!
Томас жёстко выдержал паузу, затем сказал:
– О-кей, попробую. Но вы удрали из ПОРОКа, а нас бросили. Как я после этого могу относиться к те…
– Том! – вскрикнула она с таким видом, будто ей залепили пощёчину. – Мы вас не бросали! О чём ты говоришь?!
– Это ты о чём говоришь?
Вот теперь Томас запутался окончательно.
– Мы не бросали вас! Мы пришли за вами, а вас уже не было! Это вы нас бросили!
Томас уставился на неё во все глаза.
– Ты, похоже, меня за дурака держишь!
– Да все в комплексе только и твердили о том, что ты, Ньют и Минхо вырвались на свободу и скрываетесь где-то в окружающем лесу! Мы пустились на поиски, но вас и след простыл. Мне оставалось только надеяться, что вы каким-то образом добрались до цивилизованных мест. Как ты думаешь, почему ещё я так обрадовалась, увидев, что ты жив и здоров!
В душе юноши снова шевельнулся привычный гнев.
– И ты считаешь – я поверю этим сказкам? Уж кто-кто, а ты-то точно знала, чтo Крысюк пытался мне внушить – им, мол, без меня не жизнь, я так называемый окончательный Кандидат, бла-бла-бла…
Тереза сникла.
– Кажется, мы считаешь меня самым ужасным человеком, который когда-либо осквернял землю. – Она не стала дожидаться его реакции на свои слова и сразу продолжила: – Если бы ты только разрешил им вернуть тебе память, ты бы увидел, что я – всё та же прежняя Тереза. То, что я сделала в Топке, я сделала ради тебя; и с тех самых пор бьюсь как муха, чтобы загладить перед тобой свою вину!
Томасу было нелегко поддерживать огонь своего гнева, ведь Тереза, очевидно, говорила искренне.
– Но как я могу верить тебе теперь, Тереза? Как?
Тереза подняла на него полный мольбы взгляд:
– Том, клянусь тебе, я ничего знаю о пресловутом окончательном Кандидате! Эта концепция была развита, когда мы с тобой уже оказались в Лабиринте, так что у меня на этот счёт нет никаких воспоминаний. Но что мне удалось установить совершенно точно – так это то, что ПОРОК не прекратит испытаний до тех пор, пока не получит нужную им схему. Они готовятся начать второй раунд, Томас. ПОРОК собирает новую партию иммунов, и если нынешние Испытания кончатся пшиком, он начнёт всё сначала!
Томас не ответил. Сказать по правде, какой-то уголок его сердца отчаянно стремился поверить Терезе.
– Мне очень жаль, – сказала она, вздохнув; потупила взор, провела рукой по волосам и только тогда решилась вновь взглянуть на своего собеседника. – Я только одно могу сказать, Том: у меня внутри полный хаос, словно меня разорвали на кусочки. Я же искренне верила, что можно найти способ исцеления! Была убеждена, что для этого им без тебя не обойтись. Но сейчас всё изменилось. Даже получив обратно память, я больше не могу думать так же, как раньше. Теперь я вижу, что это смертоубийство не кончится никогда!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
