- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав объяснение, я с подозрением посмотрела на своего собеседника. И с чего Об’Эрскин взял, что я ему должна верить и доверять. Еще не так давно он активно пытался заполучить меня в жены. А раз так, то вполне может оказаться, что никакой попытки похищения не было и передо мной просто разыграли спектакль. А даже если все это правда, он может оказаться не спасителем, а более удачливым соперником.
С сомнением окинув Леита внимательным взглядом, я мысленно пыталась для себя решить дилемму, верить своему спутнику или нет. С одной стороны, безопасник не отличался очень уж сильными актерскими данными. Все же надо отдать ему должное, он серьезный мужчина, внушающий многим страх. Стоит только вспомнить как приглашенные гости на королевском балу старались не попадаться ему на глаза и становится понятным, что он скорее возьмет силой то, что посчитает своим, чем будет тратить время на разные игры. А, со второй, я этого человека, по-хорошему, и не знаю. А раз так, то и судить о нем, его поступках и намерениях, не могу.
- Граф, я вам очень благодарна и за помощь, и за то, что вы меня спасли, но не думаю, что мне стоит ехать к вам. В данной ситуации, мне кажется, будет лучше как можно быстрее покинуть столицу и вернуться в Дюршарс. А для этого мне необходимо как можно быстрее оказаться в особняк Шин’Охири. Чтобы собраться и уехать.
- Нет, - услышав резкий отказ, я бросила быстрый взгляд на дверь, вспоминая заперта ли она и слышала ли я щелчок закрываемого замка. А еще мысленно прикидывала, получится ли у меня выпрыгнуть на ходу из кареты, если дверь все же окажется открытой, и при этом не убиться. – За особняком следят, при этом не только мои люди. Поэтому для вас же лучше, туда не возвращаться.
Услышав объяснение, я посмотрела прямо в глаза графа. Мужчина был спокоен и не отводил своего взгляда в сторону. И что значит эта его уверенность? То, что он говорит правду? Или просто понимает, что я попалась в ловушку и уже никуда не денусь?
- В любом случае, мне необходимо вернуться домой, чтобы предупредить Жустин об опасности и послать кого-то за оставшейся у дворца моей стражей. Они же меня до сих пор ждут у ворот.
- Вот и хорошо, что ждут. Это поможет сбить неудачливых похитителей со следа. А о подруге не волнуйтесь. Она получила необходимые инструкции о том, как действовать, стоило вам отправиться на аудиенцию к королю. Так что сейчас Жустин должна нас ждать уже в моем особняке. Не волнуйтесь, мы уже почти приехали.
Услышав очередное объяснение графа, я вновь задумалась о том, насколько ему можно верить. А еще о том, что он задумал. В том, что делает мужчина это все не просто так, я была уверена на все сто процентов. Ну непохож он на филантропа и все тут. Нет, я вполне допускаю, что могу ошибаться. Вот только предпочитаю приготовиться в худшему варианту развития событий, чтобы порадоваться, если окажусь неправа. В любом случае, просто так никогда никто ничего не делает. Даже если не корысти ради, то для спасения души, но повод, чтобы участвовать в благотворительности, всегда найдется. Так что осталось узнать, чего именно добивается Об’Эрскин и чем все это грозит мне.
Вскоре карета стала замедляться и вот мы уже остановились. Глава королевской безопасности вышел из экипажа первым, после чего подал руку, предлагая мне последовать за ним. А так как выбора у меня особо не было, я приняла приглашение.
Оказавшись на улице, я быстро осмотрелась, в попытке понять, где нахожусь и есть ли у меня шанс сбежать отсюда, пусть не сейчас, но хотя бы в принципе. Вот только толком ничего увидеть мне не удалось, так как мы оказались позади небольшого, каменного особняка, окруженного высокими деревьями.
- Прошу вас.
Граф лично открыл мне дверь, приглашая войти в дом. Возничий же, стоило мне подняться на первую ступеньку крыльца, тронул поводья и карета покатилась куда-то дальше по дорожке.
Глава 42
Я никогда не задумывалась, как может выглядеть дом безопасника, но где-то глубоко в душе, на интуитивном уровне, ожидала, что это окажется что-то угрюмое, холодное и в темных тонах. Но я ошиблась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ваше сиятельство.
Стоило нам войти, как мы встретили ухоженную, приветливо улыбающуюся нам женщину, немногим старше сорока, в светло-сером платье служанки, с белым чепцом на голове и столь же былыми фартуком, круглым воротником и манжетами. Судя по всему, мы вошли через дверь для слуг. Служанка присела, приветствуя своего хозяина.
- Гостья уже прибыла?
- Да. Она ждет вас в малой гостиной. Прикажете подать ужин на троих?
- Да.
И ведь правда, аудиенция у короля несколько затянулась, так что дело было ближе к ужину. Вот только, несмотря на нервное напряжение и все происходящее, а, возможно, именно из-за всего этого, есть мне совершенно не хотелось. Но говорить по этому поводу я ничего не стала, принявшись осматриваться по сторонам.
Дом Об’Эрскина оказался большим и светлым, в бело-голубых тонах, с расписными потолками и ажурной, тонкой лепниной, в некоторых местах покрытой позолотой. Полы и лестница изготовлены из белого мрамора, а на стенах висели большие портреты величественных мужчин и женщин, при взгляде на которые, просматривалось фамильное сходство с Леитом. Это были явно его предки.
- Даша.
Стоило нам войти комнату, как ко мне бросилась Жустин, крепко обняв меня. В глазах подруги можно было увидеть обеспокоенность, застывшие, непролитые слезы, испуг и вопрос, что здесь происходит. Судя по всему, она, как и я, не понимала ничего. А раз так, то, почему бы нам вместе не поинтересоваться данным вопросом и не услышать на него ответ.
- Граф, раз мы уже находимся у вас, а это значит, в безопасности, то я надеюсь, вы нам сейчас расскажете что происходит?
Не надеясь сразу же услышать ответ на свой вопрос, тем не менее, я в ожидании посмотрела на хозяина особняка.
- То, о чем я вас предупреждал. Вы, своими подарками, привлекли к себе внимание королевской четы, а это значит, что заинтересовали представителей многих аристократических семей. А если к этому добавить ваш магический дар, титул, земли и деньги, то удивляться этому интересу не приходится. При этом заинтересовали гораздо больше народа, чем я предполагал. А когда все узнали, что вы являетесь главой рода и сильных мужчин в этом роду нет, то на вас сразу же отрыли охоту. Должен признаться, я не ожидал, что действовать они начнут настолько быстро. Но тут уже ничего не поделаешь. Возможно, если бы ваш отец присутствовал на балу и вы приняли его защиту, или хотя бы не раздавали так активно танцы и улыбки всем подряд, то, возможно, претенденты на роль вашего мужа не так бы спешили. Но высокая конкуренция не только подталкивает соискателей на ваше баронство действовать активнее, но и вам почти не оставляет возможности остаться свободной, незамужней лерой. Или хотя бы принять ухаживания и сделать свой выбор самостоятельно.
Услышав ответ, я окинула всех присутствующих хмурым взглядом. Не то чтобы я не верила Об’Эрскину, но пока я не узнаю причину, по которой он, вроде как, помогает мне, расслабляться не собираюсь. И даже если все то, что мне только что сказал Леит, правда, никто не отменяет возможности того, что граф оказался победителем этой гонки, о которой только что сам рассказывал. В любом случае, мне есть о чем подумать. А пока я готова послушать, что еще скажет хозяин дома. Уверена, раз он привел нас с Жустин в свой особняк, значит у него уже есть какой-то план действий. Осталось услышать, что именно задумал безопасник. Но еще до того, как лиер что-то сказал, в дверь постучались и стоило получить служанке разрешение войти, как она сообщила, что ужин уже подан.
Столовая была выдержана в бело-золотых тонах. На столе из светлого дерева лежала белоснежная скатерть. На стулья надеты чехлы из золотой парчи. На тонком белом фарфоре изображены золотые вензеля. Серебряные столовые приборы украшены графским золотым гербом. Все вокруг было дорого — богато, но при этом, надо признать, что довольно изысканно, а не броско и вульгарно. Еда также неимоверно вкусная. Так что даже несмотря на то, что из-за переживаний и сложившейся ситуации аппетита у меня особо не было, я все же поела с удовольствием. Интересно, граф всех гостей так встречает? Или это он на нас пытается произвести впечатление? В любом случае я понимаю, что если Леит и хочет жениться на мне, так это точно не из-за денег. Тут я скорее склоняюсь к задетому самолюбию из-за отказа и желанию получить жену с даром. Титул у него выше моего, денег и влияния своего хватает, а королевская семья ему и так благоволит.

