- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сибирский фронтир (СИ) - Фомичев Сергей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо хищника отражало напряжённую работу мозга. Сейчас он даже не скрывал, что лихорадочно ищет выход. Он понял, что дожать нас не получится, а разброд в обществе негативно повлияет на его верховенство, и решил изменить тактику.
–Погоди–ка, Иван, – теперь он обратился к Никифорову. – Обсудить надо.
–Нечего обсуждать, – с вызовом сказал тот. – Кто из компании выходит, пусть сейчас говорит. Рассчитаемся. А кто остаётся, тот впредь пусть не ропщет.
–Погоди, говорю! – прибавил железа Трапезников.
Теперь он повернулся ко мне.
–Подумал я тут, а, пожалуй, что и отправлю с тобой "Николая". Отчего нет? Не одному же тебе за мир отдуваться. Дело–то всех касается. Васька! – крикнул он. – Давай–ка, милый мой, сбегай за Андреяном. Пусть подходит сюда. И кто–нибудь к Кулькову сходите, к Кочмарёву!
К дверям бросилось сразу несколько добровольцев.
–Сейчас посидим, обсудим, остальные–то все здесь, вроде, – продолжил Трапезников и вновь крикнул в сторону: – Карты приберите. Лишние, вон пошли!
–Я ещё с Холодиловым поговорю, – добавил купец без паузы. – Твоих людей он прогнал, но меня выслушает. Жилкина остановлю. Пусть годик подождёт, чтобы уж вместе всем выходить. Меня, знаешь ли, больше послушают, чем из пришлых кого. Я ведь, считай, в половине компаний паи имею. Оно так надёжней. И ты, если со средствами туго, только скажи, помогу. Я, знаешь ли, всем помогаю.
–Знаю, – ухмыльнулся я. – Да мне хватает пока.
–Нет, так нет, – согласился купец.
Оставалось только восхищаться его напором. Трапезников капитулировал, но обставил капитуляцию так, что у многих сложилось впечатление, что его взяла. Что дожимать он нас не стал исключительно из благородства и общественной пользы. И грядущую сходу, получается, инициировал именно он.
Никифоров выглядел обескураженным. Задуманное представление провалилось почти не начавшись.
–С расписками–то, что будем делать? – растеряно спросил он, улучив момент, пока Трапезников распоряжался где–то в стороне.
–Не пропадут расписки, – улыбнулся я. – Придержу на всякий случай. Да и на острова возьму. Помогут если что в руках эту кодлу держать.
Глава восемнадцатая. Договор
Глава восемнадцатая. Договор
–А, правда, что всем кто с тобой пойдёт, ты обещал припасы поставлять по охотской цене? – спросил кто–то.
Собрание шло уже битый час, а мы всё ещё ходили вокруг да около.
–Святая правда, – устало ответил я. – И не только сюда, на Камчатку, но и на острова.
–Но это невозможно.
–Я собаку на хлебной торговле съел, – усмехнулся я. – Так что поверь на слово, ни копейки лишней не возьму. Кто со мной пойдёт, сам убедится. Условия мои знаете.
–Диким обид не чинить, коров не трогать, зверя на развод оставлять, – усмехнулся Трапезников. – Всё помним.
–Когда крепость поставим, но не раньше, укажу, как острова потаённые найти.
–Брось, – с притворным равнодушием отмахнулся купец. – Разве в них дело? Ты лучше побожись, что корабли назад приведёшь.
–Это не от меня одного зависит. Но то, что зависит, сделаю. От цинги люди не умрут. Если не ослушаются, то и свар с туземцами не будет.
–Ладно, чего там, – сказал Трапезников. – Ну что все согласны?
Нестройный хор выразил консенсус.
Я разложил на столе карту – грубый фрагмент той, что показывал некогда Окуневу, – лишённую многих подробностей и сделанную специально для общего пользования. Впрочем, даже такая упрощённая карта превосходила всё, что имелось в распоряжении промышленников, да и, пожалуй, Адмиралтейств–коллегии.
Первый переход под парусами остался в моей памяти как затяжная борьба организма с гравитационными скачками. Наше судёнышко совсем не то же самое, что балтийский паром, на котором мне пришлось как–то раз путешествовать пассажиром. Тот равнял морскую поверхность, словно асфальтовый каток. Корабль же охотской постройки, пусть и самый лучший на побережье, волны бросали как поплавок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В минуты и даже часы, когда спазмы стихали, я размышлял. Размышлял, как это ни банально, над величием стихии и ничтожностью человека перед ликом её. В шкуре мореплавателя, лучше понимаешь действительные масштабы задуманной операции. Пресловутые "два лаптя по карте" вывернули меня на изнанку, а лаптей впереди оставалось на целую роту.
Только через неделю вестибулярный аппарат смирился с качкой и под смешки команды я выползал из крохотной казёнки, пытаясь освоить азы ремесла. Хозяйство Окунева на первый взгляд простое отличалось великой путаницей. Относительно привычная импортированная Петром из Голландии терминология мешалась с незнакомыми поморскими и местными словечками, навигационная наука шла рука об руку с сомнительными приметами и жутким суеверием. Выучить, что ванты следует называть ногами, шкоты вожжами, а капитанскую каюту казёнкой сравнительно легко, молитвы и языческие присказки сами слетали с уст, когда особенно крутая волна захлёстывала галиот. Но вот идти по безбрежным морским просторам, ориентируясь почти исключительно по приметам, было выше моего понимания. Это ведь не лес, где дерево якобы обрастает мхом непременно с северной стороны, это даже не степь, где под ногами твердь, а путь не зависит от ветров и течений.
Однако Окунев доверял собственному опыту и интуиции. Он чувствовал погоду не хуже метеорологов. Ему не приходилось рассматривать космические снимки или даже слюнявить палец, чтобы понять какие ветра установились на море. Он вглядывался в буруны, осматривал горизонт, наблюдал за птицами, причём делал всё это быстро скользящим взглядом, словно производил съёмку "одним кадром". И выдавал прогноз.
Так же, повинуясь наитию, он чувствовал и пространство. Навигация пребывала в зачаточном состоянии. С помощью примитивного угломера капитан при желании мог кое–как определить широту, что при качке и постоянных туманах, само по себе было труднейшей задачей, но вычислять долготу он даже не брался. Не хватало навыков, таблиц и точных приборов. Если помножить эти трудности на грубые карты и весьма приблизительные замеры хода, то становилось понятно, почему промысловые мореходы доверялись больше собственной интуиции, чем науке.
За Охотское море я не особенно волновался – заблудиться здесь трудно, хотя помотать может изрядно. Но вот потом нам предстояло пересечь океан. А это уже не шутка. Опыт перенимать не у кого, а интуиция могла подвести. С хорошими картами вопрос худо–бедно решился, но без точной ориентировки это мало помогало делу. Угломер, позволяющий определить широту и компас – вот два прибора, на которые можно рассчитывать.
Тогда–то, под свист ветра и зародилась у меня концепция удобного для навигации пути и что важно пути короткого. В эту эпоху мореходы предпочитали двигаться осторожно, мелкими шажками, от острова к острову. Частые остановки и постоянные блуждания задерживали их куда больше несовершенных судов и приборов. Короткий же путь от Камчатки до Уналашки лежал через Берингово Море. Алеутская дуга почти вдвое срезалась северным маршрутом. И всё, что было нужно – это следовать по пятьдесят четвёртой широте. Следовать ровно, без отклонений. Для удержания такого курса хватало и компаса с угломером.
Додуматься до такой простой мысли в это время ещё не смогли. Даже продвинутому Окуневу идею короткого северного маршрута я втолковал с большим трудом. Теперь мне предстояло объяснить её камчатским мореходам.
–Это просто, – сказал я и отчертил карандашом линию, соединяющую крайние острова Алеутской дуги как натянутая на лук тетива. – Главное всё время идти строго на восток, придерживаясь пятьдесят четвёртого градуса северной широты. На пути не будет островов, камней или сильных течений. Льдины в середине лета тоже большая редкость, как собственно и бури. Можно спокойно идти полным ходом и ночью и в тумане. Если вдруг отнесёт ветром или течением, вернётесь на пятьдесят четвёртую параллель и опять на восток. Вот и вся хитрость. Рано или поздно, упрётесь в искомый остров. Мимо не проскочите.

