- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страсть и власть - Летиция Болдридж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я нахожу ваше замечание грубым и неуместным, миссис Вентворс.
— Извините, я не хотела вас обидеть.
— Мы с мужем искренне поверили рассказу Грега Уиллиса, миссис Вентворс. Он честный и интеллигентный молодой человек. Он сказал нам, что все основные идеи были его, и вы отказались оплачивать его работу, — продолжала Матильда. — Нас с мужем возмутило, что вы шесть лет эксплуатировали его мозги, выдавая его идеи за свои, и даже не возместили соответствующей денежной компенсацией его участие в работе агентства. Это и заставило его прийти к нам, поскольку он разработал весь план, сделал важную работу по данному проекту. Его идеи превосходны! Мы довольны сотрудничеством с этим милым джентльменом, и нам неприятно, что вы обманывали нас, принижая значение вклада Грега Уиллиса. Это очень неприятная история! Я никому не стану рассказывать об этом, уверяю вас, надеюсь, Грег Уиллис поступит так же, но вам следует подумать о своей репутации. Вы мне нравились, поэтому мы будем обо всем молчать. Я не хочу, чтобы эта ошибка поставила крест на вашей дальнейшей карьере.
— Меня настолько ошеломило ваше известие, — сказала Марийка устало, — что не имеет смысла сейчас продолжать разговор. Я перезвоню вам позже.
Марийке нужно было время обдумать ситуацию. Она проиграла эту телефонную битву, обвинения были, очевидно, абсурдными, возможно, ей и не следует продолжать сотрудничество с фру Шоколад, которая грызла конфеты даже во время их беседы.
— Не вижу смысла в дальнейших разговорах, миссис Вентворс, — последовал жесткий ответ.
— И все-таки я вам позвоню. — Марийка интуитивно почувствовала, как ей нужно себя повести, чтобы не упустить свой шанс все прояснить. — Вы очень справедливая женщина. Вас хорошо знают в деловом мире, ценят ваш опыт и искусство вести дела. Вы руководите одной из крупнейших компаний в мире по производству продуктов питания. — Марийка представила, как меняется выражение лица Матильды, слушающей все ее комплименты. — Поэтому я хотела бы вам перезвонить, когда немного успокоюсь, чтобы объяснить вам, как это произошло. Прошу вас снова поговорить со мной позднее.
— Хорошо, договорились.
Они обе повесили трубки. Марийка пересказала суть беседы Гортензии и попросила свою помощницу срочно созвать совещание персонала.
Марийка предвидела негодование своих сотрудников по адресу "этого сукина сына" и попросила всех не распространяться о случившемся за стенами конторы, поскольку это их внутреннее дело.
— Мы все должны хранить в тайне. Хотя бы ради того, чтобы против нас не возбудили судебное преследование. Пресса сотрет нас в порошок. Уверена, что Грег уже поведал свою лживую историю кому-нибудь из журналистов.
— Если дело попадет в суд, — согласился с ней Энтони, нам придется платить большие судебные издержки, и пока дело будет расследоваться, какая-нибудь другая маркетинговая фирма перехватит контракт с "Люксфудс", но мы должны быстро действовать, чтобы разрешить эту проблему.
— Если кто-то и способен действовать быстро, так это вы, Марийка, — произнес Стефен слабым голосом, он таял просто на глазах.
— Спасибо, вы — чудесная команда. Мы должны выиграть эту битву.
Все разошлись по своим кабинетам. Поздно вечером, когда Марийка уже лежала в своей постели, анализируя последние события, она вынуждена была поставить себе низкую отметку. Сколько крупных провалов! Никогда еще ей не было так трудно. И главное — у нее пропал аппетит к жизни, всегда выручавшая ее энергия.
Самая главная потеря — Джонатон. И не обстоятельства были тому причиной, а виновата она сама, ее глупость, невнимание. Она рассталась с человеком, который был добр к ней, заставил ее жить в полную силу, который любил ее по-настоящему. Никто другой так не понимал ее, Марийку Вентворс.
Теперь еще вдобавок она потеряла многомиллионный контракт из-за одного подлеца, затесавшегося в ее команду. Где же ее ум, прозорливость? Почему она давно не выгнала Грега? Куда делась способность быстро принимать решения и сразу действовать? Исчезла вместе с уверенностью в собственные силы. Такого раньше не случалось, она всегда была уверена в успехе. "Вот она, мудрая, очаровательная, красивая, талантливая, не совершающая ошибок, Марийка Вентворс!" — подумалось с горечью. Кругом провал!
Она должна вернуть контракт с "Люксфудс", должна. Но как? Где же ты, Джонатон Шер, черт возьми? Как ей нужен был сейчас его совет, его сильные руки, сжимающие ее в своих объятиях.
В трудные моменты жизни она всегда включала внутренние резервы, у нее открывалось второе дыхание, но сейчас ее выбило из колеи, не было сил бороться.
Она ворочалась в постели, не могла найти удобное положение и расслабиться. Только через два часа она кое-как заснула.
Всю неделю Марийка не появлялась в агентстве. Гортензия несколько раз справлялась о ее самочувствии у Лайзы, Марийку она не хотела тревожить.
Как только она появилась в конторе, сразу попросила Гортензию соединить ее по телефону с "Люксфудс". Она велела своей помощнице остаться в кабинете во время разговора с Матильдой Кауфман — ей нужна была моральная поддержка.
— Матильда, спасибо, что согласились со мной переговорить.
— Доброе утро, Марийка. — Ее голос звучал не слишком приветливо.
— Прошу вас и вашего мужа рассудить нас, кто говорит правду, а кто лжет.
— Я вас не понимаю.
— Предлагаю простое решение. Пригласите меня и Грега Уиллиса к себе и задайте нам одни и те же вопросы каждому отдельно. И вы поймете, кто действительно разрабатывал проект рекламной компании "Императорских сладостей".
— Какого рода вопросы?
— Сами решайте. Ни я, ни Грег не должны знать, о чем вы будете спрашивать. Главное — выяснить, как возникла ассоциация с образом Наполеона, как родилась мысль использовать его императорскую символику, как планировалось провести пресс-конференцию в момент появления новой продукции на рынке и так далее.
Марийка понимала, что, по крайней мере, два вопроса она уже предложила, назвала Матильде.
— Интересная мысль — что-то вроде небольшого экзамена? — Матильда осмысливала предложение Марийки. — Хорошо, так и поступим — это будет объективно.
— Вы имеете репутацию справедливой и разумной женщины в деловом мире, Матильда, — Марийка понимала, что лишний комплимент дела не испортит.
Гортензия ударила в корабельный колокол.
— Для чего ты это делаешь? — улыбнулась Марийка.
— Потому что ты вернулась и снова работаешь. Уверена, что ты вернешь этот контракт.
— Я никогда не сомневалась в твоей логике.

