- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Побег в другую жизнь (СИ) - Sammy Lee
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сука брехливая. Специально ведь подошел, сейчас пойдет языком трепать.
Я промолчал, только утешающе погладил его по руке.
Поужинали мы в городе, чтобы не губить день окончательно. Долго сидели в уютном маленьком ресторане, говорили о пустяках, касались друг друга под столом. Было так хорошо и так не хотелось возвращаться в огромный неприветливый дом… Дарен, видимо, думал о том же самом, потому что вдруг сказал:
- Может, переедем все же куда-нибудь?
Я вздохнул:
- Такая демонстрация непокорности, наверно, еще больше разозлит твоего отца.
Дарен кивнул:
- Да, ты прав. Все же я попробую еще раз поговорить с ним завтра. Больше тянуть нельзя. Если надо будет устраивать такую, как положено, свадьбу, надо уже начинать к ней готовиться. А если он опять упрется, тогда переедем в гостиницу, дождемся Тирину, быстренько поженимся и уедем в Син.
Я согласился. Стыдно сказать, но я был бы даже рад, если бы отец Дарена уперся, так хотелось побыстрее со всем этим покончить и остаться вдвоем. Да и с глаз долой – из сердца вон, может, когда мы будем далеко и уже женаты, кир Астен скорее сменит гнев на милость. Но не следовало забывать об общественном мнении, такой скандал с наследником нанесет ощутимый удар по репутации дома Астисов. Сам Дарен наверняка станет кое-где персоной нон-грата, да и другие члены семьи могут пострадать. А ведь, как супруг Дарена, я тоже стану частью этого дома, и поддерживать его репутацию на должной высоте будет одной из основных моих обязанностей. Н-да, сначала разрушить, потом строить, это по-нашему… Эти мысли нагнали на меня такую тоску, что я чуть не ляпнул: «Давай просто уедем вместе, не надо на мне жениться!». Слава богу, сумел удержаться, просто вздохнул так тяжело, что Дарен обнял меня и крепко поцеловал в губы на глазах у изумленной публики.
Поговорить с отцом Дарену назавтра не удалось. Личим утром, еще до завтрака, зашел к нам и официально сообщил, что кир Астен уехал по неотложному делу в Линд. Дарен побагровел от злости. До замка в Линде, как я знал, было шесть дней пути верхом, кир Астен нашел-таки способ отказать сыну или, по крайней мере, отложить вопрос на неопределенное время, не поднимая скандала. Я, было, предложил уехать в Син и выждать там, не обязательно же прямо сейчас жениться, но Дарен ответил, зло блеснув глазами:
- Я не пойду у него на поводу. Все должное почтение я ему выказал, а он даже не соизволил прямо сказать: «Нет, я не поведу тебя к алтарю» или: «Свадьба будет через полгода, если ты не передумаешь». Кто я ему, щенок сопливый, чтобы так со мной обращаться?
- И что же тогда мы будем делать?
- У меня есть друзья и родственники. Я найду ему замену. А прямо сегодня мы покинем этот дом.
Я взял его за руку:
- Подожди, не горячись. Из дома нас не выгоняли, никакого скандала не было, если мы сейчас съедем, получится, что это ты начал шум. А насчет замены, - на меня вдруг снизошло озарение, - лучшей заменой твоему отцу был бы генерал Ордис, правда?
Дарен кивнул:
- Да, он мой родной дядя и по положению равен моему отцу, даже, можно сказать, выше.
- Пойдем завтра к нему, - сказал я. – Пусть он поведет тебя к алтарю. Так и слишком большого скандала можно будет избежать. Мало ли, может, у твоего отца на самом деле неотложные дела, вот он и попросил генерала, и свадьбу тоже затевать не стали из-за того, что и ему, и тебе некогда. Конечно, никто не поверит, но, может, хоть в газетах о расколе в семье кира Линдского писать не будут.
Дарен покачал головой:
- Он откажет. Без согласия отца – ни за что.
Я улыбнулся:
- Тебе, наверно, точно откажет. А я, может, и уговорю.
Дарен посмотрел на меня с сомнением, но согласился нанести генералу визит.
Кир Ордис Мейский выглядел точно так же, как и в последнюю нашу встречу. Окинул меня все тем же тяжелым взглядом:
- Господин Наумов, какая неожиданность. Дарен, - он вперил в племянника еще более тяжелый взгляд, - так это правда? Вы на самом деле помолвлены? До меня уже дошли слухи.
- Правда, дядя. Нас благословил Корх.
- А твой отец, кир Астен?
Я явственно услышал скрип зубов, но голос у Дарена был ровный и спокойный:
- Отец убеждал меня разорвать помолвку, а когда ему это не удалось, уехал в Линд, ничего не объясняя.
Генерал помолчал:
- Значит, окончательное решение им еще не принято. Что ж, тогда не буду торопиться с поздравлениями.
Настало время вмешаться. Я набрал побольше воздуха и сказал:
- Господин генерал, у нас не так много времени, чтобы ожидать возвращения кира Астена. Дарену нужно возвращаться в гарнизон, дольше, чем двадцать пять дней, в Пеледоре мы оставаться не можем.
Кир Ордис вопросительно изогнул бровь. Я не дал ему ничего сказать, продолжив сразу:
- Мы пришли попросить вас об услуге. Вы ближайший родственник Дарена, и если бы его повели к алтарю вы вместо отца, это помогло бы избежать слишком тяжких последствий для репутации дома Астисов.
Генерал на какое-то время потерял дар речи от такой наглости, потом спросил:
- И вы всерьез полагаете, что я соглашусь на это?
Я посмотрел ему в глаза:
- Да. Я полагаю, что вы согласитесь. Дарен ваш племянник, сын вашей покойной сестры, родная кровь. А передо мной у вас немалый долг, и мне совсем не стыдно напоминать вам о нем. В отличие от вас, я пока еще простолюдин и могу себе позволить быть не столь щепетильным в вопросах личной чести. Кстати, как здоровье киры Рианы?
Кир Ордис как-то очень по-простецки крякнул и замер, глядя на меня неверящим взглядом. Я был абсолютно спокоен, а что такого, все так и есть. Краем глаза я заметил, как Дарен прячет улыбку, и едва заметно улыбнулся сам.
Генерал, наконец, отошел от шока, откашлялся:
- Да, вы умеете не только держать удар, но и бить, господин Наумов.
Он встал, прошел к окну, постоял, глядя на улицу. Я сжал руку Дарена, чувствуя ответное пожатие. Оба мы не сводили глаз с высокой худощавой фигуры, решающей самый важный сейчас для нас вопрос.
Прошло, наверно, минут пять, прежде чем он повернулся к нам.
- Хорошо. Вы были очень убедительны, господин Наумов. Я напишу киру Астену. Если через пятнадцать дней положительного ответа не будет, я выполню вашу просьбу. А кира Риана, - неожиданно улыбнулся мне он, - медленно, но неуклонно поправляется и очень благодарна вам. Как и я, хотя вы, наверно, в это не поверите.
- Теперь поверю, - искренне ответил я. – Я тоже очень вам признателен, господин генерал.
- Да, дядя, - начал Дарен, но тот перебил:
- Жениха своего благодари.
И махнул рукой – мол, убирайтесь, пока я не передумал. Мы быстренько откланялись, еще, и правда, передумает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
