- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Суррогатная мать - Таня Карвер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Та снова нахмурилась и отпила вина. С Мариной она чувствовала себя более раскованно.
— Думаю… мы с ним…
— Любите друг друга?
Она кивнула.
— Да. Вот именно. Мы любим друг друга.
Марина улыбнулась.
— Довольно странная партия. Я имею в виду, что вы такая молодая, привлекательная…
Эрин О’Коннор смущенно покраснела. Или Филу это только показалось?
— А Грэм… Я видела его. — Марина снова улыбнулась. — Скажем так: мне кажется, вы могли бы найти кого-нибудь и получше.
— Он мой босс, — ответила Эрин, словно это все объясняло.
«А кстати, — подумал Фил, — так оно и есть на самом деле».
— А у него вообще много подруг? — спросила Марина. — Возлюбленных, для которых он является боссом?
— Я не знаю. Мне он говорит, что у него никого нет.
— А он обещал вам… — Марина пожала плечами, как будто этот вопрос только что возник у нее в голове. — Ну, не знаю… как-то продвинуть вас по службе?
— В яблочко! — с энтузиазмом воскликнула Эрин О’Коннор, даже подскочив на месте от такой прозорливости. — Он сказал, что если я буду спать с ним, то получу повышение.
— И что, получили?
— Он обещал, что получу. Он собирался это сделать. Сказал, что запустит этот процесс буквально завтра.
Марина пожала плечами.
— Думаю, что теперь все изменится. Вам так не кажется?
Эрин кивнула и задумалась. Потрясенный Фил взглянул на Марину. Она едва заметно улыбнулась ему. Фил знал, что больше они из Эрин О’Коннор ничего не вытащат. А она просто перейдет к другому мужчине, который подпадет под ее чары. Он уже приготовился встать, когда Эрин вдруг заговорила.
— Знаете, что он мне сказал?
В ее голосе звучала неподдельная горечь, как будто она наконец поняла, что не только не получит повышения, но и попросту потеряла с Грэмом Идесом время, которое могла бы потратить на более перспективную мишень.
Фил остановился.
— И что же? Что он вам сказал?
— Сегодня. После обеда. Ну… когда мы с ним… занимались всеми этими делами. И я… я спросила, все ли о’кей. Нравится ли ему то, что я делаю. И знаете, что он мне ответил?
Фил и Марина терпеливо ждали, понимая, что вопрос этот был риторическим.
— Он сказал, что теперь, по крайней мере, ему больше не нужно за это платить.
— Как мило, — сказала Марина.
— По крайней мере, ему больше не нужно за это платить…
Добавить к этому было нечего. Они попрощались и оставили Эрин О’Коннор наедине со своими мыслями, вином, маленьким домиком и планами на будущее.
На улице Марина поплотнее запахнулась в пальто. Фил посмотрел на нее.
— Потерянное время, — сказал он. — Еще одна искательница золотой жилы.
Марина пожала плечами.
— Ты много их повидал на своем веку?
Он улыбнулся.
— Это всего лишь профессиональная оценка. Ничего личного. Пойдем, я отвезу тебя домой.
Он направился к «ауди». Марина заколебалась, но осталась на месте.
— Нет, — сказала она.
Он подождал, пока она его догонит. Марина не двигалась. Ему не оставалось ничего другого, как снова подойти к ней.
— Что случилось?
Она ответила не сразу. Фил ждал, глядя на нее. Лицо Марины было непроницаемым. Казалось, внутри у нее происходит какая-то борьба. Наконец она заговорила:
— Я… я… не хочу ехать домой.
Она старалась не смотреть ему в глаза.
Фил не знал, как на это реагировать.
— Почему? Что-то… Дома что-то случилось?
— Нет, ничего, — быстро ответила она. — В общем…
Фил почувствовал, как защемило в груди. Он знал, что это не было связано с приступом паники. Но это было не менее опасно. Надежда?
Когда он заговорил, голос его был мягким и нежным:
— Что-то не так? Скажи мне.
— Дело в том…
Она стала ожесточенно тереть глаза, словно злясь на себя за свои слезы. Да еще и перед Филом.
— Так что же? Скажи мне.
Марина вздохнула и огляделась по сторонам, стараясь смотреть куда угодно, только не на него.
Улочка была узкая. По обеим ее сторонам стояли дома, вдоль тротуаров были припаркованы машины, так что разъехаться было невозможно. Ночь была холодная. От их дыхания поднимались облачка пара.
— Я… — Она покачала головой. — Я не должна была этого делать. Я говорила себе, что не должна этого делать…
Фил ждал. Следил, как пар вырывается изо рта и медленно тает в темноте.
— Я сегодня видела такие вещи… Я не могу, просто не могу после всего этого идти домой. Возьми меня к себе! — сказала она. И совсем тихо, почти про себя, добавила: — Опять.
— Тебе не нужно идти куда-то еще, Марина.
Фил не был уверен, что хотел сказать именно эти слова. Но он должен был их произнести.
Она покачала головой.
— Это не так.
Она подняла голову и посмотрела на него в упор. Глаза в глаза.
Фил не знал, что сказать. Этого мгновения он ждал долгие месяцы. Долгие месяцы мечтал об этом.
Она отвернулась и снова оглядела улицу. Кроме них, здесь больше никого не было.
— Я… я скучала по тебе. Я так скучала!
— Я тоже скучал по тебе, — ответил он, все еще не веря своему счастью.
— Но я не могла. Мы не могли. После такого… — Она вздохнула. — А потом сегодняшний день. Все то, что произошло сегодня… — Она снова посмотрела на него. — Сегодня я увидела то, с чем до сих пор сталкивалась только в книгах. Как я после такого могу пойти к себе домой? — Ее голос совсем ослаб, стал тонким и хрупким, словно детский шепот. — Что, если кошмары будут мучить меня по ночам?
— Я буду рядом. — Он улыбнулся. — К тому же они могут преследовать и меня.
Она улыбнулась, и на ее глаза снова навернулись слезы. Фил нежно обхватил ее руками. Она утонула в его объятиях. Она подняла голову, и их взгляды встретились. Ее глаза, полные слез, сияли в свете уличных фонарей, словно два бриллианта.
Они начали целоваться на холодной узкой улочке.
И Фил, который всего несколько минут назад испытывал невероятную усталость, сейчас чувствовал себя полным сил, как никогда раньше.
Глава 57
Паб «Проем в стене», как явствовало из названия, представлял собой именно проем в стене. Сохранившаяся старая римская крепостная стена, которая опоясывала город и громко называлась его историческим достоянием, за столетия много раз ремонтировалась. У паба, построенного на месте ворот Балкерн Гейт, места вторжения в город древних римлян, тоже было своего рода наследие. Хотя он и располагался неподалеку от центра, тем не менее не привлекал гарнизонных солдат или местных пьяниц. Соответственно, здесь реже случались проявления насилия, а это, в свою очередь, означало, что в этом месте у Клейтона было меньше шансов столкнуться с кем-нибудь из коллег.
Войдя, он, непривычный к подобной обстановке, постарался как можно быстрее сориентироваться. «Паб не для копов», — подумал он, но потом сделал поправку: он мог бы представить зашедшего сюда Фила. Кроме него, пожалуй, больше никого.
На стенах только плакаты с объявлениями о концертах в Центре искусств и спектаклях в расположенном неподалеку театре «Меркьюри», потертые доски пола, специально подобранная разношерстная старая деревянная мебель. За столом расположилась компания людей в перемазанных краской комбинезонах — пришедшие на перерыв декораторы и художники из театра. У стойки бара сидели несколько типов хулиганистого вида. Клейтон решил, что, несмотря на обильный пирсинг и свирепый макияж, они вряд ли могут представлять угрозу для кого-то, разве что передерутся между собой.
Планировка паба казалась бессистемной. Похоже, что с годами здесь добавлялись все новые и новые секции. Отсюда неровности пола, ступеньки вверх и вниз, связывавшие разные уровни. Здесь были открытые пространства и укромные уголки, высокие потолки и совсем низкие, скошенные. Высматривая человека, приславшего текстовое сообщение, Клейтон огляделся по сторонам и поморщился от грохота музыкального автомата: оттуда неслось нечто невразумительное и навязчивое, что он не смог бы оценить никогда.
Он обнаружил ее сидящей на кожаном диване в углу в задней части паба под косыми стропилами, поддерживавшими крышу.
Софи.
Перед ней стоял стакан. «Водка с колой», — решил он. Софи была одета в джинсы, ботинки и блестящую черную дутую куртку. Рядом с диваном Клейтон заметил довольно большой пакет. Он направился к ней, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что в пабе нет знакомых.
— Значит, тебя все-таки отпустили? — сказал он.
— Пришлось. У них на меня ничего не было, — ответила она, делая глоток из своего стакана.
Он сел рядом.
— Я очень рискую, встречаясь с тобой. Надеюсь, дело того стоит.
Она поставила стакан на низкий столик и повела плечами, выставляя грудь. На губах ее блуждала слабая улыбка.

