- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он слаб. Виллоу, что с тобой сделали?
Вампир лихорадочно пил кровь сестры.
Обливаясь слезами, Мелания присела рядом и крепко сжала его руку. И вдруг почувствовала, как он сжал ее в ответ.
— Я здесь. Слышишь? Виллоу, я здесь.
Но что это? На нём куртка Торлейка? Мелания знала, что не ошиблась. Сколько раз ей приходилась держать эту куртку в руках, пока ждала, когда ее друг приберется в своём рюкзаке после лекций в холле. А теперь вещь Торлейка на Виллоу. Что это значит? Он…
Мелания резко вскочила на ноги.
— Что ты сделал с Торлейком?
Виллоу оторвался от запястья сестры, вытер рот рукавом и спрятал клыки.
— Ничего.
— Почему на тебе его куртка?
— Он сам дал мне её. В чём ты меня подозреваешь? — Виллоу встал на ноги. Галатия придержала его за руку. — Меня держали в клетке, пытали… А ты волнуешься о Торлейке?
Мелания молча смотрела на него, сгорая от желания обнять и поцеловать. В данную минуту это было невозможно. Не из-за Галатии, а из-за собственной глупости.
— Жив твой Торлейк, — буркнул он и сделал шаг вперёд. Потом остановился и поджал губы. — Я просил тебя не ходить сюда.
— Я должна была что-то сделать.
Виллоу повернулся к Галатии.
— Почему она свободно разгуливает здесь? Это ведь опасно!
— Не волнуйся. Зуора сделала ей защиту. Никто ее не тронет.
— Но…
— В донорский дом нельзя пускать хранительницу кольца, — холодно ответила Галатия. — Отец знает. А сейчас пойдём. Тебе нужно отдохнуть, переодеться и зайти к нему. Мы все очень переживали. Мел, ты идешь? — крикнула Галатия, видя, что девушка не двигается с места.
— Да. Конечно, — обиженно сказала она. Мелания не понимала, что сделала не так. Почему Виллоу не стал к ней прикасаться? И почему он такой равнодушный?
Когда Галатия и Виллоу ушли вперёд, Мелания поплелась за ними. В конце концов, она взяла Виллоу под руку, он не стал сопротивляться. И они медленно начали спускаться к замку, не ведая, что всё это время за ними наблюдал Астарот, притаившись в кустах. Это его слышала Мелания до того, как обнаружить Виллоу.
Астарот провожал Меланию грустным взглядом, не понимая, что она нашла в Виллоу.
ГЛАВА 4
Галатия
Перед Акилом стояли, склонив головы, Галатия и Астарот.
Ночь давно вступила в силу. В замке становилось шумно. Но в зале, куда позвал своих детей Акил, до сих пор царила гробовая тишина. Акил с холодным видом смотрел то на Астарота, то на Галатию и думал, как с ними поступить.
— Итак, вы знаете, для чего я вас сюда позвал? — прогремел голос короля.
— Ты хочешь поговорить о Виллоу? — предположил Астарот.
Галатия покачала головой. Говорить о Виллоу отец позвал бы всю семью. Но ей не пришлось это объяснять, потому что Акил закричал:
— Я хочу знать, о чём вы думали, взяв девчонку под свою защиту. Она не может жить среди вампиров. Это абсурд!
— Пап, она не доставит нам хлопот, — уверила его Галатия. — Она может жить в моей комнате. Так она будет под моей защитой.
— А теперь, когда Виллоу вернулся… — Астарот не закончил фразу, так как Галатия пихнула его в бок. И хотя это было неуважением по отношению к старшему брату, она не могла позволить ему закончить фразу.
— Какое отношение она имеет к Виллоу? — осведомился Акил.
— Никакого, — быстро сказала Галатия. — Вернее, насколько я знаю, они пересекались в городе. Ведь Мелания пришла сюда, чтобы сообщить о том, что Виллоу взяли охотники. Но теперь это уже не важно, не так ли?
— Я хочу, чтобы ты была внимательна к своим видениям, — строго сказал Акил. — Ты поговорила с Зуорой?
— С Зуорой? — Галатия так разволновалась, что не сразу поняла, о чем толкует отец. — Ах, с Зуорой! Как раз к ней собиралась.
— Так иди! Идите оба. И запомните, — Акил наставил на детей палец, который украшал массивный перстень, — если с девчонкой что-нибудь случится, это на вашей совести. Лучше было бы отправить ее в «Рен Ультио».
— Нет. Люди не глупые существа. Они сразу поймут, что она особенная. — Галатия проводила взглядом удаляющегося Астарота. Они с отцом остались наедине. Разве это не шанс? Она должна выяснить правду. Почему бы не сделать это сейчас? — Отец, насчёт моих видений… Могу я кое о чем спросить?
— Это что-то важное? — Акил не был расположен к новым разговорам, но любимой дочери не мог отказать. Его холодный взгляд остановился на ее белом лице.
— Да. — Галатия опустила голову и предпочла смотреть в пол. — Я видела тебя с женщиной-человеком. Вместе. В своём видении.
Акил коснулся своей бороды.
— Что именно ты видела?
— Видела вас вдвоём. И… отец, скажи, пожалуйста, у тебя есть ребёнок от человека?
— Ты видела этого ребёнка?
— Который превратился в красивого юношу. И который после смерти может обратиться в вампира, если ему поможет отец. — Галатия с трудом сдерживала слёзы. В горле застрял огромный ком. Если это правда, то она не может любить его. Подобная мысль доставила боль. Девушка сглотнула и добавила: — И этот ребёнок — Ранн. Я видела у него клыки.
— Наверное, от тебя бессмысленно что-либо скрывать. — Голос Акила звучал ровно и неторопливо. Он прохаживался по просторному залу, стуча каблуками, с забранными за спину руками. — Это было очень давно, ещё до твоего рождения. Дафина находилась в «Рен Ультио», и я отчаянно влюбился. Такие уж мы существа. Мы умеем быть не только жестокими, но и справедливыми. Мы не только несём смерть, но и жизнь. И мы, как и любое существо на этой планете, умеем чувствовать.
— Ты полюбил ее, да?
— Да. Я помог ей бежать с острова.
— Ты? — не поверила Галатия.
— Я. Был влюблённым дураком. Спрятал Дафину у Зуоры и держал ее долгое время там ради собственного удовольствия. Зуора обучила ее шираату и магии по моей просьбе. Но этого не понадобилось. До Радегунды дошёл слух о том, что я имею связь с человеком.
— И ты понимал, что Дафину, скорее всего, убьют. Поэтому помог ей бежать? — предположила Галатия.
— Да. Но про ребёнка я ничего не знаю. Не так давно я вспомнил эту историю и намеревался поручить Виллоу разыскать её, чтобы расспросить, был ли ребёнок. И где он сейчас.
Тяжело было слышать всё это от отца, но Галатия заранее всё знала, поэтому выдержала неприятное признание. Теперь, уверенная в том, что Акил имеет самое прямое отношение к видению, она решилась сказать.
— Я говорила об этом с Зуорой. Отец, она подтвердила, что Ранн полукровка и…
— Он сын Дафины?
— И твой.
Тяжёлое молчание повисло в зале. Каблуки больше не стучали. Акил остановился около книжного шкафа. Он смотрел на старые кожаные переплеты, но его не интересовало их содержание. Он думал.
— Если Ранн погиб, то я уже ничего не смогу сделать, — тихо сказал он. Больше Акил не проронил ни слова.
Галатия вышла на улицу, чтобы вдохнуть свежего воздуха. В редких случаях — такой, как этот, — вампирам требовался воздух. Если их лишат кислорода, то ничего не случится. В данную минуту Галатия пыталась успокоить себя, вдыхая и выдыхая ночную прохладу.
Сначала она хотела пойти в деревню, чтобы ещё раз поговорить с Зуорой, но свернула к «Рен Ультио». Что Морлек знает о Дафине? Галатия не думала, что это ей чем-то поможет, но она хотела попытаться. В конце концов, Морлек учёный вампир, он может провести тест, взяв имеющиеся пробирки с кровью Ранна, и выяснить, полукровка он или простой смертный человек.
Особи не впустили её в «Рен Ультио». Она попыталась вызвать Морлека, но особи сказали, что он в замке.
Галатия знала, где его искать. Дом Морлека находился на заднем дворе, где и другие дома королевских принчепсов.
Она дошла до двора. Он был оживлён. В полночь здесь иногда устраивались танцы с распитием свежей крови из кубков. Галатия старалась оставаться незамеченной. Для этого она набросила на голову свою тонкую сетчатую шаль.

