Колыбельная для мужчин - Эстер Росмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как раз сейчас Джейсон хотел собрать компромат на женщину по имени Адриа Нэш, которая вознамерилась претендовать на то, чтобы ее признали как Лонду Денвере. Джейсон решил раскошелиться. Эта женщина была очень похожа на его мачеху – красавицу, которая умудрилась покончить с собой, наглотавшись таблеток. Немногие знали причину, побудившую Кэтрин Ла Рош Денвере совершить самоубийство. Свини был одним из немногих. Он мог бы написать книгу. Он мог бы заработать кучу денег, если бы разболтал секреты семейства.
– Мне безразлично, во сколько это обойдется, – заявил Джейсон, беспокойно вышагивая по потрескавшемуся линолеуму убогого офиса Освальда. В единственной комнате стояли несколько шкафов с картотеками, телефон с автоответчиком, письменный стол, переполненный бумагами, и два стула.
Освальд не доверял никому, он сам вел свои книги, сам каждый месяц платил за маленькую комнатушку, выходящую окнами на Старк-стрит. Зачем рассчитываться за год вперед, если может возникнуть необходимость съехать с квартиры? У Освальда был автомобиль, и, хотя он совсем не отвечал стандартам тех, кто жил в его районе, всегда служил исправно. Его деньги хранились в специальном ящичке-сейфе, где скопилось уже около двадцати тысяч. Не ахти какая сумма, но все-таки тепленькое яичко в гнездышке. Он ловко стряхнул пепел с сигареты в переполненную пепельницу.
– Разузнай про нее все, что можешь. – Джейсон расстегнул кожаный кейс и вынул оттуда видеопленку. – Это копия ее доказательства. Какой-то старик, которого она выдает за своего отца, высказывает предположение, будто она и есть украденная дочь Уитта Денверса. Обхохочешься.
– Полагаешь, она работает одна?
– Да откуда мне знать. – Джейсон легонько перебросил пленку через стол. – Все, что мне известно, так это то, что она, как кость в горле. Если побежит с этим к газетчикам, все растянется еще года на два.
– В полиции оставил копию?
– Нет еще. Слишком легко у них утекает информация, – ответил он, поморщившись.
Понятно. Джейсон решил избегать контактов с прессой. Освальд тщательно осмотрел черную пластиковую коробочку, содержащую кассету.
– Почему бы тебе не привлечь Уиллера к этому делу? – В ответ Освальда смерили взглядом, от которого и сталь расплавилась бы. Боб Уиллер был частным детективом, услугами которого часто пользовались Денверсы. Боб всегда носил идеальную тройку, галстуки по восемь долларов и содержал помощников и секретарей больше, чем кукурузных хлопьев в коробке.
– Ты знаешь, почему я обратился именно к тебе.
Конечно же, Освальд знал. От него ожидали более смелых действий. К его помощи Джейсон прибегал в исключительно деликатных случаях.
– Я хочу, чтобы ты проследил за мисс Нэш. Узнай, работает ли она одна, или у нее есть сообщники. Вообще, пораскопай о ней все, что можешь. Она говорит, что приехала из какого-то небольшого городишки в Монтане и что один из ее дядюшек – Эзра, занимался юриспруденцией в Боземане. Попробуй найти и его, и кого-нибудь из семьи.
– И что ты хочешь? – спросил Свини, воздерживаясь от того, чтобы потереть руки в предвкушении оплаты.
– Все. Всю грязь об этой женщине. Чтобы мы смогли дискредитировать ее и вынудить уехать из города. У каждого есть какой-нибудь секрет или какая-нибудь тайная слабость. Узнай, чем можно ее скомпрометировать, дальше я справлюсь сам.
Свини не мог не разулыбаться, вертя кассету и так и этак. Ему доставляло удовольствие видеть смятение кого-либо из сильных мира сего, а сейчас Джейсон Денвере явно был вне себя.
– А есть шанс, что в этом содержится хоть толика правды? – Он постучал по футляру пожелтевшим от никотина пальцем.
– Конечно нет. Но девушка вызывает у меня беспокойство. Она работает не так, как ее предшественницы. – С рассеянным взглядом Джейсон уселся на единственный, с протертой до дыр обивкой стул для посетителей. – Вместо того чтобы выставлять требования, угрожать полицией и скандалом в прессе, она ведет свою линию хладнокровно.
Слишком хладнокровно. – Он переплел пальцы, затем уставился на Свини, который, однако, заметил, что его визитер в своих мыслях сейчас был не здесь. А с Адриа Нэш.
– Может, просто набивает цену? – допустил Освальд.
Джейсон, очнувшись от дум, поджал губы.
– Вот тебе и предстоит это выяснить. К сожалению, на это уйдет некоторое время.
Свини ехидно осклабился, обнажая большой зазор между передними пожелтевшими зубами.
– Тебе повезло. У меня сейчас нет срочных заказов. – Он вытащил из стола блокнот, взял обкусанный с одного конца карандаш и подставил магнитофон как подпорку. – Давай еще раз. Все сначала. Твой старик нанял спеца сразу, как только украли Лонду.
– Его имя Фелпс. Он считался лучшим, но так ничего и не выяснил. Можешь поговорить с ним, если захочешь, он сейчас на пенсии. Живет с дочерью где-то в районе Такомы.
– Я непременно встречусь с ним и присмотрю за мисс Нэш, – пообещал Освальд. Хотя ему совсем не хотелось, чтобы кто-то другой следил за девушкой, но не мог же он находиться в двух местах одновременно. Сейчас важнее съездить в Монтану, чтобы все о ней разведать, пока она отсутствует. У него были два надежных парня, которые глаз с нее не спустят, а потом все доложат.
– Только без всяких там штучек.
– Само собой. – Свини почувствовал, что пахнет деньгами, которые ему и не снились.
Когда Джейсон дал словесный портрет Адриа Нэш, Освальд решил, что даже если на первый взгляд за девушкой больше ничего нет, шансы раскопать что-то всегда остаются. Женщину бывает трудно раскусить.
Два часа спустя Джейсон встал, разгладил примятый рукав пиджака и ушел, оставив Свини аванс в три тысячи долларов. Освальд небрежно сунул чек в карман рубашки, подошел к окну и, слегка раздвинув полоски жалюзи, выглянул на улицу. Джейсон вышел под дождь, даже не надев шляпу, скользнул в уютный салон своего «ягуара» и, плавно развернув автомобиль, влился в поток машин.
Выродок. Вонючий богатый выродок.
Заметив засохших насекомых и паутину в углах рамы, он нахмурился и отвернулся от окна. Да, местечко задрипанное, но оно прекрасно ему подходило. Он дотянулся до нижнего ящика письменного стола, вытащил бутылку виски «Джек Дэниеле» и отвинтил пробку. Замусоленным обшлагом пиджака протер горлышко и сделал большой глоток. Спиртное обожгло гортань, быстро разогрело пищевод и разлилось по желудку.
Ему нравилось, когда Джейсон Денвере приходил к нему крадучись. Освальд соглашался работать на него не столько из-за денег, сколько приятно было смотреть, как этот богатый, избалованный роскошью сучонок просит о помощи. Он видел неодобрение в глазах Джейсона, когда тот презрительно окинул бедную обстановку комнаты, неметеный пол, переполненные пепельницы и потускневшие, давно не мытые окна. Освальд помнил, как Джейсон морщил свой аристократический нос от крепкого сигаретного дыма.