- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правильный «Червь». Том 1 - Avadhuta
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Начальница Джерарда была публичной фигурой и не раз выступала на публичных мероприятиях, записи которых были выложены в интернет. Я скачал эти записи и построил модель оцифрованного голоса женщины. Теперь я мог убедительно изобразить её манеру речи и голос. А вот содержимым намечающегося разговора должна была заняться Сплетница. Она использовала мой «телефон», чтобы позвонить на аппарат в подвале банка. Каждое слово я преобразовывал так, чтобы её голос не отличался от голоса начальницы. А подходящую манеру речи и сами слова подсказывала сила Сплетницы, которая могла «в прямом эфире» наблюдать за жертвой наших манипуляций на экране «планшета».
Только толстяк собрался протянуть руку, чтобы позвонить кому-то, как телефон зазвонил. Он тут же схватился за трубку как утопающий за спасательный круг и поднёс её к уху.
– Слушаю.
– Джерард, мне тут позвонили и сказали, что у вас проблемы с погрузкой. Что случилось, и почему меня не поставили в известность? – Сплетница посмотрела на меня хитрыми глазами и показала кулак с большим пальцем.
– Мисс Перстон, я как раз собирался вам звонить. Сгорел мотор в лифте. Электрик говорит, что понадобится минимум два часа на замену. А Леди Фотон сказала, что к шести ей надо на какую-то встречу. Боюсь…
– Вы точно справитесь за два часа?
– Я… электрик сказал, что этого хватит. Но если понадобится, он будет работать хоть до полуночи. Мы все понимаем, насколько это важный трансфер. Мы можем отменить поездку и запланировать новую перевозку на утро.
– Нет. Нам нельзя ничего отменять. Завтра будет работать команда Протектората, а мы уже перечислили деньги Леди Фотон за сегодняшнее сопровождение.
– Но… что же делать?
– Так. Дай подумать. Мы сменим класс этой поездки на ночную транспортировку. По документам. А на самом деле машина отправится завтра в это же время. Вам нужно будет только договориться с Сарой о переносе поездки. Пообещайте ей плюс десять процентов за неудобство. А я позвоню в банк Хиллиард и согласую с ними смену транспортировки на ночную. Так мы сможем оформить выезд сегодняшним днём, а прибытие завтрашним.
– Но это ведь…
– Всего лишь небольшая манипуляция со временем отправления и прибытия. Проверяющие редко смотрят на время. Их в основном интересуют даты. А с этим всё будет в порядке. Это куда лучше, чем потом возиться с возвратом денег за неправомерный перевод. От этого не будет лучше ни нам, ни Леди Фотон. Поговори с ней. Я перезвоню через пять-десять минут.
– Хорошо. Я постараюсь всё уладить.
– До связи.
Я завершил звонок и посмотрел на Лизу, которая улыбалась от уха до уха. Пока толстяк разговаривал с главой Новой Волны, я позвонил на личный мобильный телефон руководителя отдела логистики банка Хиллиард, куда и должны были доставить сегодня деньги. Тут мне пришлось немного поднапрячься, взламывая сеть сотового оператора, чтобы на телефоне абонента отобразился номер мобильного телефона Клары Перстон.
– Том? Это Клара. Как у вас дела?
– Всё было в порядке, пока вы не позвонили. – Раздался суровый голос менеджера. – Появились какие-то проблемы с сегодняшним трансфером?
– Вы как всегда проницательны, Том. У нас сломался лифт. Его починят к полуночи, но как вы понимаете, Леди Фотон ждать не будет. У меня к вам небольшая просьба. Не могли бы вы по своим каналам запросить смену класса запланированного трансфера на ночной? По документам оформим, что выехали мы сегодня, а деньги к вам приедут завтра. Точное время мы согласуем, когда станет известно расписание Леди Фотон.
– Я не могу на это пойти. – В голосе мужчины прорезался лёд.
– Вы уверены, Том? – Просящие нотки в оцифрованном голосе сменились визгом циркулярной пилы. – Вы не забыли, что я вхожу в состав совета инвесторов и вашего банка тоже? До меня дошли слухи, что в отделении в Бостоне вскрылись хищения из тех контейнеров, что прибыли из Броктон-Бея. Я могу поставить вопрос о необходимости полной проверки всей вашей деятельности. Утечки информации так сложно контролировать. Из-за подобных инцидентов немало людей лишилось голов.
– Я посмотрю, что можно будет сделать. – Голос нашего собеседника был наполнен плохо скрытой паникой.
– Посмотрите. Время прибытия согласуем завтра утром. Всего хорошего, Том. Не болейте.
Я «повесил трубку», и Лиза не удержалась от того, чтобы расхохотаться.
– Моя сила сходит с ума. Я никогда не получала такого количества информации всего лишь от разговора по телефону.
– Не отвлекайся. Нам нужно сделать ещё один звонок.
– Да. Гхм. Подожди. Мне надо успокоиться.
Я сделал небольшую паузу, после чего опять позвонил в подвал Центрального Банка. Джерард уже договорился с Леди Фотон, и та улетела по своим делам, пообещав быть в банке завтра в четыре.
– Джерард? – Голос Лизы был наполнен строгостью, и я как мог пытался передать эти интонации голосом Клары Перстон.
– Да, мисс Перстон. Я договорился.
– Отлично. Завтра в семь созвонишься с отделом логистики Хиллиарда и согласуешь время доставки. Если будут сопротивляться, скажи им, что вопрос согласован с Томом Меркауэром. И ради бога, пусть электрик проверит всё десять раз. Если завтра лифт опять сломается, ты рискуешь остаться без работы. Решение этого вопроса обошлось мне очень дорого. Пришлось надавить на наших конкурентов. Сам знаешь, чем это может закончиться для банка и для тебя, в частности. И не вздумай болтать о произошедшем. После получения запроса на смену класса трансфера укажешь в отчёте, что машина была загружена в одиннадцать тридцать вечера. А время выезда просто не указывай. Если будут задавать вопросы, отправляй их ко мне.
– Я понял. Работу лифта я лично проверю с утра перед согласованием времени.
– Хорошо. И тебе придётся остаться сегодня на работе, пока лифт не будет отремонтирован. Сам знаешь, что если начальство не стоит над душой, работа будет делаться в три раза дольше.
– Конечно. Я всё проконтролирую. – Скривился толстяк.
– Рассчитываю на тебя. Позвони мне завтра, как только отправишь машину.
– Непременно.
– Всё, работайте.
Стоило отключиться телефону, как Лиза опять расхохоталась.
– Это может стать моей дурной привычкой. – Заявила она. – Моя сила просто тащится, когда я вот так манипулирую людьми.
–

