- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Идя к Шимуре, я не мог отделаться от дурацкой мысли, что зову его гулять.
Благо Данзо сам первым предложил за ним последовать, выйдя из кабинета, чтоб я не морщил мозг, пытаясь сформулировать что-то адекватное.
Полёты прошли на удивление успешно. Хотя чему тут удивляться? Данзо — мастер Стихии Воздуха, вполне вероятно — лучший в Конохе. Инструкции он читал, слушал внимательно, запоминал все влёт, ориентировался быстро. Ему даже не особо мешала та монструозная конструкция из кандалов на правой руке, которая здорово херила аэродинамику.
Да, летал он не так быстро, как я, но и не заметно было, чтоб он сильно кренился в сторону запечатанной руки.
Поначалу было неловко молчать, потому я завёл разговор про «Пёструю пиалу» и опасения Соры. На что получил лаконичный ответ «не о чем волноваться». А больше мы не разговаривали.
Шимура искренне радовался, а в какой-то момент просто словил дзен от полёта. Он впал в такое непрошибаемое умиротворение, что какой-нибудь монах удавился бы от зависти.
Смотались до Долины Завершения, сделав круг над озером и обратно. Маскировку Шимуре я тоже подсказал как сделать.
Седьмых я заметил буквально в двух шагах от Конохи. У их караванчика были приметные полосатые кибитки, сверху напоминающие чудную гусеницу.
Давать Седьмым знак я не стал, чтоб не мешать Шимуре наслаждаться полётом. Я чувствовал, что Данзо такому простору рад. Думаю, что теперь его не так часто можно будет найти в катакомбах и чайном домике. Надеюсь только, что сумею его разыскать, когда мне Учитель понадобится.
Расстались мы вполне довольные друг другом, а я полетел к воротам Конохи встречать своих ребят.
Была идея ещё смотаться в столицу к издателю, так как у меня уже накопилось достаточно черновиков, написанных клонами, чтоб отнести их, но решил с этим обождать. Не к спеху. Да и ошибки надо исправить. Забавный момент — у клонов тоже глаз «замыливается», а ты при получении знаний от них сразу видишь, где они ошибки в тексте допустили.
Довольные пацаны отгрузили три тоненьких тетради.
— Всё, как ты просил, — ехидно пропел Наруто, — все твои бредни за все наши годы страданий!
— Шуруй домой, — взлохматил я волосы Мелкого, — артист! Знаю, что вы в дороге отдохнули, — обратился я к Саске и Сакуре, — но всё же идите домой и отдыхайте от долгой миссии, а я пойду сдам Аоя в отдел дознания. Завтра в девять пойдём на доклад к Хокаге.
Было бы что-то срочное — пошли бы вот прямо так, с дороги. Но ничего такового нет, а сейчас вечер субботы, так что не к спеху. В слух же я добавил:
— А дальше посмотрим. Да, кстати, Саске-кун, я тут подумал… Ты сбрось дома вещи и приходи к нам на праздничный ужин, знаешь ведь, где я живу? Улица Комбу, дом семь, квартира двадцать семь.
Прав всё же был Виктор, назвав нас коротышками из Цветочного города. В Конохе было довольно много улиц, названных в честь цветов, деревьев и вообще растений. Моя улица, например, была названа в честь водорослей. Комбу — это ламинария. Такое название появилось потому, что раньше эта земля принадлежала моему клану, хоть квартала тут никогда и не было в привычном всем понимании. Это было временное решение поселиться в одной из квартир, которое стало постоянным. Чтобы земля не простаивала, решили построить несколько доходных домов, магазинов…
До усадьбы-резиденции клана руки так и не дошли, а потом уже было поздно…
Учиха кивнул, а Сакура недоумённо замерла, будто не решаясь спросить: «А я?!».
— Иди домой, Сакура-чан, — избавил я Харуно от сомнений, — тебя я с нами не зову. Тебе ещё к экзаменам надо готовиться, это важнее посиделок.
— Спасибо. Я приду, — кивнул Саске, мельком покосившись на красную от обиды девочку.
Да, некрасиво и обидно, да, всем понятно, что я просто не хочу видеть Сакуру на своём празднике и портить себе и другим настроение. Я от неё на миссиях достаточно устаю. Мне не хочется сидеть на празднике и при этом фильтровать все, что говорю, из-за этой розовой. Хочу расслабиться в неформальной обстановке с людьми, которым я доверяю.
— Но думаю, — сказал я, — что у вас будет около недели на свои дела, на отдых и тренировки, если нам не поручат что-то. По поводу тренировок — встретимся на закреплённом за нами полигоне в понедельник после полудня. Мне ещё предстоит прочесть всё это, — покачал я тетрадками взяв за угол стопку.
Аой был в сознании и с такой кислой харей, что даже я скривился. Возвращение в родные края его совсем не порадовало.
— Ау, Аой, — пихнул я в спину пленного, — мы тут не на экскурсии. Добро пожаловать домой!
Когда сдавал Аоя, Анко увидал только мельком и со спины, когда она скрылась в кабинете с пухлыми папками из рыжего картона с тканевыми завязочками, закручивающаяся нитка просто бы не справилась с такими объёмами.
Уже вечером, когда мы собрались все вместе, Наруто чуть не подавился, узнав, что мы с Анко поженились.
— Поздравляю! — искренне сказал он в унисон с Саске. — А когда будет церемония?
— Как только договоримся о дате с роднёй. Им в Коноху идти не близко, сами понимаете.
— А без них никак нельзя? — спросила Анко со странной интонацией. Будто ей собственное предложение не нравилось.
— Нельзя, милая, — с нежностью ответил я любимой. — Если клан не одобряет брак, то жена не считается за члена клана, а значит, все обязательства в отношении её недействительны. Так что как минимум несколько человек должны быть здесь. Заодно и в госпитале подлечатся. А потом, если надо, отпразднуем в Каменистом, если будет возможность.
— Понятно. Спасибо что разъяснил, я ведь, сам знаешь, бесклановая и таких тонкостей не знаю, — кивнула Анко.
После праздничного ужина и десерта я распечатал и положил на стол в гостиной три вещи: зонтик Аоя, меч и кинжал капитана.
— Вы уже определились с трофеем, который возьмёте с миссии без налога по праву кланового шиноби?
Пацаны замерли, потом переглянулись.
— Нет.
— Вот три вещи стоят денег, особенно зонт. Платить я за них

