Звёздная пехота - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Блэки прервал его и приказал мне действовать, исходя из обстановки.
- Забудь о плане. Ситуацию представляешь. Так что будь начеку и не мешкай!
- О'кей, босс!
И я рванул на максимальной скорости через весь свой "огород" к самому дальнему углу, где должен был стоять якорный маяк. На лету я движением головы включил свой канал связи:
- Сержант! Так что насчет этого чертова маяка?
- Здесь негде его ставить, сэр. Свеженький кратер, масштаб шесть единиц.
Я свистнул про себя. В таком кратере может затеряться наш "Сторожевой". Одной из любимых штучек багов, которую они использовали, когда сами находились под землей, были гигантские мины. (Ракеты они пускали только с кораблей.) Если кто находился рядом во время взрыва, то получал шок от сотрясения.
Взрывная волна настигала даже в воздухе, нарушая работу гироскопов и выводя из-под контроля скафандр.
Но я никогда не видел кратер больше четырех единиц. Теоретически считалось, что они не могут устраивать слишком больших взрывов из боязни повредить собственные подземные жилища. Вот тебе и теория.
- Попробуй установить временный маяк, - сказал я. - И сообщи командирам отделений и групп.
- Я уже сделал это, сэр. Угол один-один-нуль. Вы сможете поймать его, если возьмете три-три-пять с того места, где сейчас находитесь...
Его голос звучал спокойно, как у сержанта-инструктора на учениях.
Я обнаружил сигнал на дисплее над левой бровью - один длинный, два коротких.
- О'кей. Я вижу, что Кунха с группой уже почти развернулись. Возьми их, пусть контролируют кратер. Брамби придется продвинуться на четыре мили вглубь, чтобы прикрыть их.
Я с тревогой подумал, что теперь на каждого моего человека придется по четырнадцать квадратных миль. А если намазывать масло еще тоньше, то и по семнадцать. А багу, чтобы вылезти на поверхность, нужна дырка всего в пять футов шириной.
- Кратер очень горячий? - спросил я.
- Дно желто-красное. Я не спускался в него, сэр.
- Держись подальше. Я сам проверю попозже.
Незащищенного человека желто-красный кратер, конечно, убьет, но десантник в скафандре может там некоторое время продержаться.
- Скажи Найду, что меня интересуют две вещи: движения в самом кратере... и шумы вокруг него...
(Мы никогда не пошлем людей в атаку туда, где они схватят убийственную дозу радиации. Но с багов станется. Если они признают это целесообразным.)
- И передай Найду еще. Пусть Малан и Вйорк подойдут к краю кратера и установят прослушиватели. И пусть Найд докладывает обо всем мне. Я имею в виду - тебе и мне.
- Да, сэр. - Сержант помолчал и добавил: - Могу я сделать предположение?
- Конечно. И не спрашивай каждый раз разрешения.
- Наваррес спокойно управится с остальной частью первого отделения. Сержант Кунха может с группой отправиться в кратер, а Найд тогда будет слодить у его кромки.
Я понял, что он имеет в виду. Найд стал капралом совсем недавно и никогда еще не командовал группой в бою. В самом деле, неразумно посылать его в эпицентр, быть может, самого опасного места на нашем участке. Сержант хотел поручить Найду дело полегче.
Меня заинтересовало, знает ли он, о чем я думаю? В его скафандре, как у сержанта батальона, в отличие от моего был еще один канал связи. Личная связь с капитаном Блэкстоуном.
Блэки мог быть уже в курсе всего, слушая нас через этот самый канал. Ясно, что сержант не согласен с моей диспозицией отряда. Если я сейчас не последую его совету, то через секунду вполне могу услышать в наушниках голос капитана Блэкстоуна: "Сержант, примите командование отрядом. Мистер Рико, вы освобождаетесь от командования".
Но... Черт побери, капрал, которому не дают командовать группой, не настоящий капрал. И командир отряда, который, как кукла чревовещателя, повторяет лишь слова своего сержанта, - ноль. Пустой командирский скафандр!
Я не долго предавался мучительным размышлениям. Эти мысли промелькнули в моей голове за одно мгновение, и я почти без паузы ответил:
- Я не собираюсь посылать капрала заниматься ерундой, годной для новобранца. А сержанта делать наседкой над четырьмя рядовыми.
- Но...
- Я, кажется, ясно сказал. Нужно, чтобы дежурные в кратере менялись через час. И еще. Необходимо как можно скорее осуществить патрульный осмотр всего участка. Командиры групп Должны засечь каждый туннель багов и подавать от него сигнал командиру отделения. Так, чтобы у командиров отделений, сержанта отряда и командира отряда сложилась карта местонахождения всех дыр на нашей территории. Если их не так много, будем смотреть за каждой. Но это я решу позже...
- Да, сэр.
- Потом второй этап - более медленный и тщательный патрульный обход участка. Поиск дыр, пропущенных в первый раз. Помощники командиров групп на этом этапе пусть используют радары, инфравидение и прочую технику. Командиры групп должны получить сигналы о расположении каждого своего человека. Не пропускайте и чужие сигналы - на участке могут быть раненые из "Херувимов". Но никому не помогать без моего приказа. Прежде всего мы должны прояснить ситуацию с багами.
- Да, сэр.
- Есть еще что-нибудь?
- Только одно, - ответил он. - Я думаю, что в группах можно использовать технику уже при первом осмотре.
- Ладно, пусть так.
В его предложении был смысл: температура на поверхности планеты была намного ниже той, что поддерживали баги в своих туннелях. Поэтому на экране инфравизора даже закамуфлированная нора будет выглядеть настоящим гейзером. Я бросил взгляд на дисплей.
- Кунха с ребятами почти у цели. Начинайте парад.
- Хорошо, сэр!
- Отбой.
Я переключился на общий канал связи и, продолжая двигаться к кратеру, слушал, как сержант осуществляет наш план. Одну группу он послал в кратер, а две оставшиеся раскидал так, чтобы худо-бедно, но заполнить положенную площадь. Второе отделение уже начало патрульный осмотр участка.
Сержант проделал все с завидной четкостью и без лишних слов. У меня бы наверняка так не вышло.
Подслушивал я неспроста: хотел узнать, возникнут ли при перестановке трения в группах. Но никаких разногласий не обнаруживалось. Кунха и Брамби, получив приказание, молча его выполняли. Капралы вмешивались только тогда, когда группам действительно нужно было произвести новый маневр. Помощники командиров передавали уточняющие координаты. Рядовые и вовсе молчали.
Я слышал тяжелое дыхание пятидесяти человек. И оно вдруг напомнило мне шум морского прибоя. Блэки был прав. Отряд "играл, как концертный рояль".
Они не нуждались во мне. Я мог спокойно отправляться восвояси, а отряд работал бы как часы.
Я не был до конца уверен, что оказался прав в споре с сержантом и не отправил Кунха сторожить кратер сверху. Если что случится, а двое новобранцев у кромки ямы ничего не смогут сделать, все оправдания, что я поступил по инструкции, не будут стоить и ломаного гроша. Разве скажешь: да, я отправил людей на гибель, но зато по всем правилам?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});