- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Незнакомец в килте - Сэнди Блэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бет затрепетала: наконец-то он понял! Отодвинув от стола стул, Дункан проговорил:
– Пойдем, моя драгоценная женушка, мы должны поговорить с тобой… наедине.
Чувствуя, что кровь прилила к щекам, Бет обвела глазами зал:
– А как же наши гости? Не можем же мы…
Она перевела взгляд с музыкантов, готовившихся услаждать слух присутствующих своей игрой, на многочисленных гостей и почему-то остановила его на Флоре, которая сидела в середине второго ряда.
Внезапно Бет нахмурилась, заметив, что красавица держится обеими руками за горло. Обычно гладкое и белое, как фарфор, личико Флоры сделалось бордово-красным; полными ужаса глазами она смотрела прямо перед собой.
Черт подери! Недоумевая, почему эта особа не могла задохнуться где-нибудь в безлюдном месте, Бет вскочила, вырвала свою руку из руки Дункана и, не обращая внимания на его изумленный возглас, помчалась к Флоре.
Пока она протискивалась между рядами, мужчина, сидевший слева от Флоры, похоже, догадался, что с его соседкой по столу происходит что-то неладное, и принялся бить ее по спине. Безуспешно. Бет, успевшая добежать до стола, где сидела Флора, оттолкнула его в сторону и встала за ее спиной.
Чувствуя, как кровь стучит в висках, она сжала руки в один большой кулак и с силой стукнула несчастную пониже солнечного сплетения. В туже секунду изо рта красотки вылетел большой кусок мяса и, перелетев через стол, шлепнулся на пол.
Услышав, как Флора выдохнула, Бет облегченно вздохнула.
– Вы о'кей? Гм… Надеюсь, вам лучше? – спросила она.
Флора, на глазах которой выступили слезы, а цвет лица постепенно возвращался к нормальному, кивнула.
– Вот и хорошо. – Бет приложила к ее губам кубок. – А теперь сделайте маленький глоток.
Когда Флора послушно отхлебнула из кубка и без всякого труда проглотила, Бет потрепала ее по плечу, а про себя подумала:
«О Боже, ну почему я постоянно должна кого-то спасать? Может быть, пора дать мне передышку?»
Красотка Флора была третьей, кому она не позволила задохнуться за последний год. Да уж, на той службе, которая была у нее, поневоле всему научишься.
Бет подняла голову: Дункан с Брюсом стояли плечом к плечу и с изумлением смотрели на нее. Затем Брюс нахмурил брови, а в синих со стальным блеском глазах Дункана появилось то ли удивление, то ли одобрение. Впрочем, это не важно. Он получил назад свою любовницу и должен поблагодарить за это жену, а она имеет право выпить кубок вина или два. А может быть, и три.
Дункан оставался стоять до тех пор, пока Бет не опустилась на свой стул. В это время Брюс прошептал ему на ухо:
– А ты не преувеличивал, Макдугал, говоря, что твоя жена изобретательна.
Дункан кивнул и, взяв со стола бутыль с вином, молча наполнил кубок Бет. Он все еще никак не мог прийти в себя от увиденного. Какая же все-таки его жена молодец! И реакция у нее мгновенная, к счастью для Флоры. Дункану уже доводилось видеть, как один человек при точно таких же обстоятельствах погиб от удушья.
– Возьми, детка, тебе сейчас это необходимо, – проговорил он, протягивая ей кубок.
– Спасибо.
Подошедшая в этот момент Рейчел стиснула ее плечо:
– Mon ami! Я и не поняла, что случилось, пока не увидела, как мясо летит по воздуху. – Похоже к Флоре уже вернулось привычное самообладание. – Вы должны enseigner… demonstrer… о Господи! – Она раздраженно всплеснула руками.
– Слово, которое ты ищешь, «научить», дорогая, – проговорил Айзек, подходя, и, улыбнувшись Бет, продолжал: – Вы просто молодец, миледи. – Он повернулся к жене. – Пойдем, дорогая, дадим нашей госпоже спокойно поесть. Ты можешь поговорить с ней позже. – Поклонившись Бет, Айзек взял Рейчел за руку и повел ее прочь.
В этот момент Ангус, оторвавшись наконец от подноса с едой и удовлетворенно рыгнув, удивленно спросил:
– Что случилось? Я что-то пропустил?
Внезапно Бет расхохоталась. Смех становился все громче и громче, в нем уже стали проскальзывать истерические нотки.
– Что с тобой? – обеспокоенно спросил Дункан, пристально глядя на жену.
– Все в порядке, – с трудом выдавила она из себя и, пытаясь сдержать слезы, сделала ему знак сесть. – Попроси музыкантов, чтобы начали играть. – Переведя взгляд на Ангуса, Бет вновь залилась смехом. Затем к ней присоединился Брюс.
Покачав головой, Дункан отошел от стола, чтобы выполнить просьбу Бет, и вскоре комнату наполнили чарующие звуки флейты и мандолины.
Выпив еще два кубка вина, Бет начала напевать и пристукивать ногой.
– Похоже, твоя жена уже готова пуститься в пляс, – заметил Брюс, наклоняясь к Дункану.
Бет удивленно взглянула на него:
– Мы можем потанцевать, Дункан? Правда?
Дункан ухмыльнулся. Право, его женушка, которая определенно выглядела сегодня очаровательно, слегка навеселе. Вот бы остаться с ней сейчас наедине. Но ничего, успеется, вечер только начался.
– Почему бы нет? – ответил он и подозвал девушку, убирающую со стола.
– Пожалуйста, передай, что я приказал освободить место для танцев. – Когда она поспешила выполнить его распоряжение, Дункан крикнул вдогонку: – Да скажи Шону, что нам потребуется его волынка!
* * *Глядя, как Бет и Дункан кружатся по залу под оглушающие звуки музыки, Айзек прошептал жене по-французски:
– Как ты думаешь, любовь моя, она в здравом уме или все-таки нет?
– Не могу сказать наверняка, дорогой, но, по-моему, она нормальнее нас с тобой. – Понаблюдав несколько секунд за танцующей парой, Рейчел добавила: – Насколько мне известно, бывает, что по воле Всевышнего душа умершего вселяется в другого человека, ведь так?
Айзек кивнул – он тоже слышал о переселении душ.
Рейчел задумчиво покачала головой:
– Наверное, это объясняет, почему Бет так не похожа на всех нас. – Она усмехнулась. – Ты знаешь, а ведь она влюблена в него.
– А Дункан – в нее, хотя пока еще об этом не догадывается. Если Бет его скоро не простит, он нас всех с ума сведет.
Рейчел нахмурилась:
– Он заслуживает наказания.
– Он – да, а мы? – Айзек взял жену за руку. – По мере того как наш лэрд восстанавливается после болезни, он муштрует людей до изнеможения, без конца ворчит и по-прежнему преисполнен нездоровой ненависти к возможному врагу. – Айзек кивнул на Брюса, который в этот момент танцевал с леди Флорой.
– Мы мало что можем сделать для того, чтобы помочь нашему Дункану решить все проблемы, муж мой.
Айзек внимательно взглянул на Флору Кемпбелл.
– Ты правильно делаешь, что не подпускаешь Флору к леди Бет.
Рейчел фыркнула:
– Эта ведьма не представляет, какой опасности подвергается, предпринимая бесконечные попытки поговорить с госпожой. Видел бы ты выражение лица Бет, когда я сказала ей, что Флора будет присутствовать на сегодняшнем вечере. У нашей госпожи много достоинств, и она многое умеет, но только не скрывать свои истинные чувства.

