Речевая коммуникация - Оскар Гойхман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако следует учитывать, что этот жест иногда может означать просто спокойствие и уверенность.
6. Попытка скрыть что-либо. Человек часто не замечает, как машинально прикрывает лицо руками, потирая лоб, виски, отводит глаза. Такое поведение воспринимается как проявление неискренности, неоткровенности. Естественно, оно сразу же вызывает недоверие.
7. Проявление агрессивности. Слишком оживленные, экспансивные жесты, направленные в сторону собеседника, часто воспринимаются им как проявление агрессивности. «Указующий перст», кулак, втянутая в плечи голова, нахмуренные брови – демонстрация враждебности.
8. Отступление. Сдвинутые колени, тело, откинутое назад, словно в испуге, руки, сложенные на животе, – свидетельство того, что человек не уверен в себе, готов отступить.
Таким образом, то, что человек говорит, заслуживает ровно столько уважения и доверия, сколько он сам вызывает своим внешним видом.
Следует особо подчеркнуть, что все одобрительные жесты должны выглядеть спонтанными, естественными. В противном случае тот, кто эти жесты воспроизводит, будет похож на неудавшегося актера.
Общение за столом
Подавляющее число бесед и переговоров происходит за столом. Специалист по речевой коммуникации должен уметь протестировать, почему партнер занял ту или иную позицию за столом, если у него были следующие варианты:
B1 – позиция дружеского общения. Если ваш партнер (сотрудник, клиент) сел именно в эту позицию да еще закинул ногу на ногу, значит, у него нет дела к вам, он зашел просто поговорить о жизни;
B2 – конкурентно-оборонительная позиция. Она характерна для ситуаций, когда партнерам предстоят переговоры, деловая беседа;
B3 – корпоративная позиция. Она удобна для совместной работы над текстом;
B4 – независимая позиция. Ваш партнер выберет эту позицию, если:
• он торопится;
• ему не нравится тема предстоящей коммуникации;
• он не испытывает желания общаться с вами. Необходимо понять причину выбора именно независимой позиции. Можно использовать, например, такой тестовый ход:
– Сергей Иванович, вы не торопитесь? У вас есть минут 20–30 обсудить эту тему?
– Я не тороплюсь.
– Понимаю, что тема трудная, даже неприятная. Может, не будем ее обсуждать, если вы не хотите?
– Почему же. Я готов.
Третий вопрос задавать не стоит, однако в процессе беседы надо взять на заметку, что партнер имеет к вам какие-то претензии.
В процессе общения за столом действует и критерий «территория».
При общении А – В1 условная граница проходит посредине (горизонтали) стола. Считается некорректным располагать на территории партнера свои документы, вещи и др.
При общении А – В2 граница проходит по диагонали стола.
При общении А – В3 территория стола делится пополам по вертикали. Материалы для работы рекомендуется располагать либо на условной границе, либо на своей территории.
Позицию общения А – В4 не зря называют независимой – она не имеет общей границы, но налицо нейтральная полоса.
Вопросы и задания
1. Определите, какие из форм прощания: Пока! Бывай! Прощайте! Счастливо! Всего хорошего! До скорого! До встречи! Бай! Будь! Чао! Позвольте откланяться! Разрешите попрощаться! Ну, давай! Привет! До новых встреч! – могут использоваться:
а) в официальной обстановке;
б) в общении с клиентом;
в) в общении с друзьями.
2. Познакомьте своего начальника:
с прибывшим иностранным партнером; с клиентом фирмы; с посетителем.
3. Чем отличаются приведенные ниже варианты ответов?
а) К сожалению, мы не можем принять ваше предложение. Мы не можем принять ваше предложение.
б) Он сказал, что не делал этого. Он не делал этого.
4. Можно ли использовать речевые тактики, выделенные Т.А. Ван Дейком
при анализе общения с представителями этнических меньшинств, в деловом общении? Приведите примеры.
5. Прослушайте (прочитайте) речь какого-либо оратора и попробуйте выделить речевые тактики, которые он использовал, в том числе и нерассмотренные в данном учебнике.
6. Прочитайте текст из книги Б. Акунина «Алтын-толобас»:
Николас положил неприятному человеку руку на плечо, сильно стиснул пальцы и произнес нараспев:
– Борзеешь, вша поднарная? У папы крысячишь? Ну, смотри, тебе жить…
– Братан, братан… – зашлепал он губами и попытался встать, но Фандорин стиснул пальцы еще сильней. – Я ж не знал… В натуре не знал! Я думал, лох заморский. Братан!
Тут вспомнилась еще парочка уместных терминов из блокнота, который Николас с успехом и употребил:
– Сыскан тебе братан, сучара.
Пользуясь словарем, запишите значения слов, которые используются обычно в определенной социальной группе:
Борзеешь_____________________________
Вша поднарная_____________________________
Папа_____________________________
Крысячишь_____________________________
Тебе жить_____________________________
Сыскан_____________________________
Сучара_____________________________
7. Ответьте на вопрос: «Ты не дашь мне переписать лекции по речевой коммуникации»? в стиле:
Родителя критического_____________________________
Родителя заботливого_____________________________
Взрослого_____________________________
Ребенка приспосабливающегося_____________________________
Ребенка свободного_____________________________
8. Попросите студента, чтобы он дал переписать лекции по речевой коммуникации, используя скрытый трансакт.
9. Смоделируйте примеры речевого поведения специалиста по сервису и туризму, используя тактики обобщения, усиления и уступки.
10. Турист, ничем не мотивируя, отказывается поселиться в предложенный номер. Используйте тактику да-да-да, чтобы его убедить.
11. Определите коммуникативный тип общения следующих известных политиков:
В. Черномырдин,
В. Жириновский,
Г. Явлинский,
Б. Немцов.
12. Приведите примеры возникновения интимной дистанции в деловой сфере. Что можно сказать при этом о партнерах?
13. Партнер стоит, скрестив руки на груди. Приведите возможные варианты, послужившие причиной подобной позы.
Раздел 4
Обучение основам речевой коммуникации с использованием деловых игр
Глава 4.1. Методические приемы игрового обучения общению
Чтобы обучить человека анализу ситуаций общения в целом и особенностей своего общения в частности, научить его употреблять слова, выражения, интонации применительно к целям коммуникации, используют различные учебно-методические приемы. Один из таких приемов, позволяющих добиться хороших результатов в овладении видами речевой коммуникации, – разыгрывание ситуаций в сфере деятельности конкретного специалиста, т. е. деловая игра.
Следует подчеркнуть, что при изучении основ речевой коммуникации с помощью игровых методов, и прежде всего с помощью деловых игр, на первом месте должно быть именно овладение видами речевой деятельности, а через это – и профессией.
Таким образом, положения данного раздела направлены на то, чтобы студент, усвоив цели, содержание и правила игры, моделирующей его будущую профессиональную деятельность, смог быстрее и продуктивнее совершенствовать умения и навыки устной речи, слушания, а также письма.
Профессиональная цель достигается при имитационном моделировании определенных аспектов профессиональной деятельности. Здесь важно отметить тот факт, что обучаемый, оказываясь в условиях, которые близки к реальным, имеет возможность объективно оценить свои силы и знания, убедиться в необходимости восполнять и совершенствовать их.
Имитационное моделирование, кроме того, способствует укреплению интереса обучаемых к своей будущей профессии. Как отмечает специалист в этой области Дж. Брунер, обеспечить интерес студента к учебному предмету легко, когда обучение происходит в контексте жизни и действия, но становится трудным, когда обучение носит абстрактный характер.
Общая цель профессионального общения реализуется через различные образцы диалогической и монологической речи. Участники игры в каждой конкретной ситуации должны советоваться друг с другом, возражать, доказывать свою точку зрения, выслушивать собеседника и стараться его понять.
Основная функция диалогического общения в деловой игре – коммуникативная, но данный вид общения, как отмечал известный психолингвист А.А. Леонтьев, выполняет и диагностическую функцию, которая заключается в том, что «в условиях языковой среды, находясь в тех или иных коммуникативных ситуациях, студент ощущает неадекватность коммуникативной задаче своих языковых знаний (их недостаточность или несоответствие), вследствие чего возникает производная от диагностирующей и коммуникативной функций мотивационная функция, побуждающая обучаемых стремиться к более совершенному овладению общением на русском языке»[49] (курсив наш. – Авт.).