Мужья на блюдечке (СИ) - Арматина Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что заставило тебя, человечка, позвать своего друга?
Мне показалось — или его пасть ощерилась в самой настоящей драконьей улыбке?
— Привет, Тантум, — еще не до конца веря в свое везение, поздоровалась я.
А дракон, казалось, даже заурчал от удовольствия.
— Не верю своим ушам, — он пошевелил увесистыми колючками, торчавшими там, где у нормальных чудищ были уши, — ты помнишь мое имя! Я слушаю тебя.
— Мне нужна твоя помощь, — стараясь не смущаться и не робеть под его огненным взглядом, я осмотрелась по сторонам, — ты не мог бы помочь мне скрыться от Креззо и Найвена? И, кстати, чем быстрее ты мне поможешь, тем лучше…
— Глупая девчонка, — удивленно зашипел дракон, — зачем бежишь от своего счастья? Это плохая затея.
— Так нужно, Тантум. Поверь. Сможешь…выкрасть меня? Мы летим к Чар-озеру.
Дракон как-то по новому посмотрел на меня.
— В твоих глазах я вижу слезы и грусть. Но речи вполне уверены и решительны. Тантум обещал — Тантум поможет. А мой хозяин только обрадуется нашему заговору. Нет ничего слаще для Солуса Вира, чем насолить его извечным соперникам.
Тантум поднялся на лапы и хищно потянулся, разминая лапы, крылья. Звон и грохот от этого движения стоял такой, будто две скалы сошлись, рассыпаясь от столкновения на мелкие камешки.
— Тантум, что происходит?! — из-за спины дракона послышался грозный окрик.
Только теперь я осмотрелась по сторонам. Мы находились на уступе огромной скалы. Ее вершина исчезала далеко в небе, а земля внизу казалась нереально далекой. Огромные пушистые облака были нанизаны на нее, словно гигантские жемчужины.
Высокий мужчина, тот самый, с которым я уже встречалась во сне, стремительно приближался к дракону. Пусть он меня и не мог видеть, но нервная дрожь пронзила меня от пальцев на ногах до кончиков волос.
А он изменился… Не в лучшую, конечно же, сторону. Он казался уставшим и изможденным. Будто что-то мучало его и не давало ему покоя.
Я с мольбой посмотрела на Тантума, пятясь от приближающегося мужчины.
— Я помогу тебе, человечка, — будто заговорщик, прошептал Тантум. — Жди меня. Скоро буду.
Мне больше ничего не осталось, как исчезнуть, понадеявшись на то, что дракон меня не подведет.
23-1
* * *Косые взгляды челяди и озабоченность брата совершенно не волновали Солуса Вира. Хотя могучий правитель и сам понимал, что с ним творится что-то неладное.
Каждую свободную минуту он проводил у саркофага со спящей девушкой, имени которой он даже не знал. Как ни старался, ни физической силой, ни магическими заклинаниями, пробудить спящую красавицу Солус так и не смог. Он давно уже перестал спрашивать себя, отчего так дико заходится сердце, стоит ему только подумать о ней.
— Влюбился, — вынес он сам себе вердикт, — влюбился, как последний мальчишка…
Эти чувства ранее были ему неведомы. Да, он любил свою мать, отца, брата. Он своеобразно, но тоже любил своего фамильяра — могучего Тантума. Все эти чувства в корне отличались от того, что он испытывал к украденной им девушке.
У повелителя пропал аппетит, испортился сон. А о настроении и вовсе не приходится говорить. И без того скверный характер стал и вовсе невыносим.
О девушке, спрятанной в его покоях не знал никто, кроме Тантума. Но на молчание верного друга и фамильяра повелитель всегда мог рассчитывать. Запрет на посещение его покоев и навешенные на стены, окна, двери магические печати и вовсе делали его невольную пленницу невидимкой.
Той ночью, сидя у саркофага и обводя пальцем по стеклу контур лица девушки, Солус вспоминал свою жизнь, покойных родителей, их с братом приключения. Почему-то вспомнилось ему, как будучи еще совсем крошкой, его младший брат попытался оседлать дракона их отца. Гордое и свирепое животное от неожиданности взбрыкнуло, и малец, упав с огромной высоты, потерял сознание. Как оказалось, он не только ушибся головой, но и повредил ногу. Да так, что та неестественно болталась, словно в одночасье порвались все мышцы и сухожилия. Не дожидаясь, когда появятся лекари, Солус тогда на собственной спине отнес братишку к Скале Силы и просидел рядом всю ночь. С тоской он смотрел в лицо брата, так и не пришедшего в сознание, видел, как оплетают тщедушное тельце кольца силы, пропитавшей все вокруг. И только на рассвете, когда обеспокоенные родители во главе когорты слуг, воинов и воспитателей все же нашли их, братишка открыл глаза. А затем и испуганно, прячась за спиной брата, вскочил на ноги, как ни в чем ни бывало. От травмы не осталось и следа. Сила Ириды, сочившаяся из каждого камешка священной Скалы вылечила мальчишку и дала ему еще один шанс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Солус вдруг подумал, что у него остался единственный шанс разбудить девушку. Кто, как не всесильный дух планеты сможет вдохнуть в девчонку жизнь?
Стремительно выскочив из спальни на террасу, он разбудил спящего там Тантума. Затем схватил саркофаг, водрузил его на спину зверю и дал команду взлетать.
Добравшись до того уступа, на котором в детстве спал его брат, Солус осторожно опустил на теплый камень саркофаг. С замиранием духа он ждал чуда. Но чудо не случилось.
Тихо билась жилка на бледной коже, едва подрагивали длинные ресницы. Девушка спала.
— Послушай, — вдруг заговорил мужчина, — может, ты боишься? Может, тебе нужны мои клятвы? Так вот, я клянусь…
Солус на миг задумался, достал кулон, спрятанный у него на груди и, напрягшись, разломал его на две части. Осколок с продетым в него золоченым шнуром положил на саркофаг. Оставшийся кусок спрятал в потайном кармане.
— Я клянусь, что отныне ты моя ария, моя невеста. А я — твой жених. И буду ждать твоего пробуждения столько, сколько понадобится…
Солус еще долго сидел бы возле своей спящей невесты, если бы его не отвлек рык его фамильяра. А прислушавшись, повелитель понял, что тот с кем-то разговаривает. Меньше всего Солусу хотелось, чтобы его тайну узнал кто-либо еще.
Но оказавшись возле дракона, он увидел лишь едва заметное мерцание воздуха.
— Тантум, что происходит? — недовольно прорычал он.
— Повелитель, — дракон опустил голову к ногам Солуса, — мой друг попал в беду. Я должен ему помочь.
— Не говори ерунду, змей. Ты — мой фамильяр. Ближе, чем я у тебя не может быть друга.
— Девушка. Помните? Я о ней рассказывал.
Солус поморщил лоб, пытаясь понять, о чем это толкует дракон. И вдруг он вспомнил…
— Не ее ли Дормиторы объявили своей арией? Если не ошибаюсь, через несколько дней должен состояться их обряд соединения.
— Думаю, не состоится, хозяин. Девушка решила сбежать.
— Это полная ерунда. Какая дура захочет сбежать от таких женихов… Постой. Так ты собираешься ей помочь?
— Разве можно придумать лучший способ навредить твоим врагам, мой повелитель?
Глаза дракона вроде бы были почтительно опущены, но все же его лукавый взгляд то и дело стрелял в Солуса.
— А что? — задумчиво пробормотал повелитель, — почему бы и не развлечься?
Обернувшись к саркофагу, он напустил вокруг туман, чтобы скрыть от случайных взглядов СВОЮ арию. А затем одним ловким движением оказался на спине Тантума.
Сделав несколько кругов вокруг Скалы Силы и убедившись, что саркофаг надежно спрятан, коварная парочка направилась к Чар-озеру.
* * *23-2
* * *Креззо бережно, и в то же время крепко держал Суоми в своих объятиях, пытаясь закрыть ее от потоков прохладного воздуха. То, с каким доверием, несмотря на терзавшую ее тревогу она прижималась к его телу, вдохновляло мужчину.
— Боится, но уже доверяет, — прозвучал в голове голос брата.
— Я бы сказал, не боится, а колеблется, — поправил его Креззо.
— Не-е-е-ет, боится. Что-то терзает ее. Что там она лопотала о детях?
Креззо невольно плотнее обхватил рукой ее за талию и прижался щекой к темени.